原文
月魄荒唐,花灵仿佛,相携最无人处。栏干芳草外,忽惊转、几声啼宇。飘零何许?似一缕游丝,因风吹去。浑无据。想应凄断,路旁酸雨。
日暮。渺渺愁予,觉黯然销者,别情离绪。春阴楼外远,入烟柳、和莺私语。连江暝树。欲打点幽香,随郎黏住。能留否?只愁轻绝,化为飞絮。
翻译
释义/赏析
月魄:月。道家认为月属阴,称月魄。荒唐:渺茫的样子。
花灵:花神。
啼宇:指杜宇,杜鹃鸟。它的鸣叫声如人语“不如归去”。
游丝:飞扬空中的昆虫吐的丝。
浑:简直。
酸雨:凄雨。
渺渺愁予:《楚辞·九歌·湘夫人》:“帝子降兮北渚,目渺渺兮愁予。”渺渺:同眇眇,远望而不可见的样子。
黯然:神情颓丧的样子。南 朝梁江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而己矣。”
打点:安排料理。幽香:清芬的香气,宋贺铸《芳心苦》词:“断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦。”
繁体原文
月魄荒唐,花靈彷彿,相攜最無人處。欄干芳草外,忽驚轉、幾聲啼宇。飄零何許?似一縷遊絲,因風吹去。渾無據。想應悽斷,路旁酸雨。
日暮。渺渺愁予,覺黯然銷者,別情離緒。春陰樓外遠,入煙柳、和鶯私語。連江暝樹。欲打點幽香,隨郎黏住。能留否?只愁輕絕,化爲飛絮。
翻译
释义/赏析
月魄:月。道家認爲月屬陰,稱月魄。荒唐:渺茫的樣子。
花靈:花神。
啼宇:指杜宇,杜鵑鳥。它的鳴叫聲如人語“不如歸去”。
遊絲:飛揚空中的昆蟲吐的絲。
渾:簡直。
酸雨:淒雨。
渺渺愁予:《楚辭·九歌·湘夫人》:“帝子降兮北渚,目渺渺兮愁予。”渺渺:同眇眇,遠望而不可見的樣子。
黯然:神情頹喪的樣子。南 朝樑江淹《別賦》:“黯然銷魂者,唯別而己矣。”
打點:安排料理。幽香:清芬的香氣,宋賀鑄《芳心苦》詞:“斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦。”