做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

以诗并画留别汤国顿

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《以诗并画留别汤国顿》 来自:《作品》

苏曼殊

苏曼殊,原名玄瑛,字子谷,后为僧,号曼殊。广东香山(今中山)人,留学日本,漫游南洋各地。能诗文,善绘画,通英、法、日、梵等文,曾任报刊编辑及学校教师。与章炳麟、柳亚子等人交游,参加南社。诗悱恻芬芳,又以浅近文言作小说,有《断鸿零雁记》、《碎簪记》等,并翻译拜伦、雨果等人作品。有《苏曼殊全集》。
原文

蹈海鲁连不帝秦,茫茫烟水著浮身。 国民孤愤英雄泪,洒上鲛绡赠故人。

翻译
释义/赏析
“蹈海”句:典出《史记·鲁仲连邹阳列传》。鲁仲连,战国时齐人,常周游各国。一次他到赵国游历,正碰上秦兵围攻赵国都城邯郸,魏国使者新垣衍劝赵王尊秦为帝,鲁仲连坚决反对,并表示,如秦国“肆然而为帝,则连有蹈东海而死耳!吾不忍为之民也”。这里是借来表达他不愿为清王朝之民。 “茫茫”句:承上句,谓寄身于日本。著(zhuó浊),同“着”,安置,寄托。 孤愤:本系《韩非子》篇名,此指孤寂的悲愤。 鲛绡(xiāo消):传说中鲛人所织的绡。《述异志》卷上:“南海出鲛绡纱,泉室(鲛人)潜织,一名龙纱,其价百馀金。以为服,入水不濡。”此指绘有画的生绢。故人:老朋友,此指汤国顿
繁体原文
蹈海魯連不帝秦,茫茫煙水著浮身。 國民孤憤英雄淚,灑上鮫綃贈故人。
翻译
释义/赏析
“蹈海”句:典出《史記·魯仲連鄒陽列傳》。魯仲連,戰國時齊人,常周遊各國。一次他到趙國遊歷,正碰上秦兵圍攻趙國都城邯鄲,魏國使者新垣衍勸趙王尊秦爲帝,魯仲連堅決反對,並表示,如秦國“肆然而爲帝,則連有蹈東海而死耳!吾不忍爲之民也”。這裏是借來表達他不願爲清王朝之民。 “茫茫”句:承上句,謂寄身於日本。著(zhuó濁),同“着”,安置,寄託。 孤憤:本系《韓非子》篇名,此指孤寂的悲憤。 鮫綃(xiāo消):傳說中鮫人所織的綃。《述異志》捲上:“南海出鮫綃紗,泉室(鮫人)潛織,一名龍紗,其價百餘金。以爲服,入水不濡。”此指繪有畫的生絹。故人:老朋友,此指湯國頓
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:41068751次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1