做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

故洛城

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《故洛城》 来自:《作品》

许浑

许浑,生卒年不详,字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州(今江苏镇江)人。晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,唯诗中多描写水、雨之景,後人拟之与诗圣杜少陵齐名,并以「许浑千首湿,杜甫一生愁」评价之。代表作有《咸阳城东楼》。
原文

禾黍离离半野蒿,昔人城此岂知劳。 水声东去市朝变,山势北来宫殿高。 鸦噪暮云归古堞,雁迷寒雨下空壕。 可怜缑岭登仙子,犹自吹笙醉碧桃。

翻译
禾黍成行地上半是野蒿,古人修此城哪顾上辛劳。 洛水东去街市随之改变,邙山北来残存宫殿高高。 暮云中寒鸦鼓噪落墙上,寒雨下大雁迷途躲空壕。 可惜缑岭成仙的太子晋,还在吹笙醉心于碧仙桃。
释义/赏析
故洛城:一作“登洛阳故城”。 黍:糜子。子实去皮后为黄米。有黏性,可以酿酒、做糕饼。 离离:庄稼一行行排列的样子。 禾黍(shǔ)离离:从《诗经·王风·黍离》篇开首的“彼黍离离”一句脱化而来。原诗按传统解说,写周王室东迁后故都的倾覆,藉以寄托亡国的哀思。这里加以化用,也暗含对过去王朝兴灭更替的追思。 蒿(hāo):一种野草,此处泛指野草。 劳:辛劳。 市朝:争名夺利的场所。 山势:指北山。 堞(dié):城上小墙,即女墙。 壕(háo):城下小池。 缑(gōu)岭:即缑氏山,在今河南偃师东南。多指修道成仙之处。唐·崔湜《寄天台司马先生》诗:“何年缑岭上,一谢洛阳城。” 登仙子:指王子乔。 笙(shēng):一种乐器。 碧桃:原指传说中西王母给汉武帝的仙桃。此指传说中仙人吃的仙果。
繁体原文
禾黍離離半野蒿,昔人城此豈知勞。 水聲東去市朝變,山勢北來宮殿高。 鴉噪暮雲歸古堞,雁迷寒雨下空壕。 可憐緱嶺登仙子,猶自吹笙醉碧桃。
翻译
禾黍成行地上半是野蒿,古人修此城哪顧上辛勞。 洛水東去街市隨之改變,邙山北來殘存宮殿高高。 暮雲中寒鴉鼓噪落墻上,寒雨下大雁迷途躲空壕。 可惜緱嶺成僊的太子晉,還在吹笙醉心於碧僊桃。
释义/赏析
故洛城:一作「登洛陽故城」。 黍:糜子。子實去皮後爲黃米。有黏性,可以釀酒、做糕餅。 離離:莊稼一行行排列的樣子。 禾黍(shǔ)離離:從《詩經·王風·黍離》篇開首的「彼黍離離」一句脫化而來。原詩按傳統解説,寫周王室東遷後故都的傾覆,藉以寄託亡國的哀思。這裏加以化用,也暗含對過去王朝興滅更替的追思。 蒿(hāo):一種野草,此處泛指野草。 勞:辛勞。 市朝:爭名奪利的場所。 山勢:指北山。 堞(dié):城上小墻,即女墻。 壕(háo):城下小池。 緱(gōu)嶺:即緱氏山,在今河南偃師東南。多指修道成仙之處。唐·崔湜《寄天臺司馬先生》詩:「何年緱嶺上,一謝洛陽城。」 登仙子:指王子喬。 笙(shēng):一種樂器。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1