黄庭坚,字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
原文
四顾山光接水光,凭栏十里芰荷香。
清风明月无人管,併作南楼一味凉。
翻译
四处砚顾山光连接水光,凭倚栏杆十里菱荷花香。清风明月无人理睬经管,并将作为南楼一味清凉。
释义/赏析
鄂(è)州:在今湖北省武汉、黄石一带。
南楼:在武昌蛇山顶。
四顾:向四周望去。
凭栏:靠着栏杆。
十里:形容水面辽阔。
芰(jì):菱角。
一味凉:一片凉意。
繁体原文
四顧山光接水光,憑欄十里芰荷香。
清風明月無人管,併作南樓一味涼。
翻译
四處硯顧山光連接水光,憑倚欄杆十里菱荷花香。清風明月無人理睬經管,並將作爲南樓一味清涼。
释义/赏析
鄂(è)州:在今湖北省武漢、黃石一帶。
南樓:在武昌蛇山頂。
四顧:向四周望去。
憑欄:靠著欄杆。
十里:形容水面遼闊。
芰(jì):菱角。
一味凉:一片凉意。