做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

水调歌头·九日游云洞,和韩南涧尙书韵

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《水调歌头·九日游云洞,和韩南涧尙书韵》 来自:《作品》

辛弃疾

南宋著名豪放派词人、将领,济南府历城县(今山东省济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人,原字坦夫,改字幼安,别号稼轩。宋高宗绍兴十年(西元一一四〇年),生于金山东东路(原北宋京东东路)济南府历城县,时中原已陷于金。绍兴三十一年(西元一一六一年),海陵王南侵,稼轩趁机聚众二千,投忠义军隶耿京部。绍兴三十二年(西元一一六二年)奉京命奏事建康,高宗劳师建康,授天平军节度掌书记,并以节度使印告召京。时京部将张安国杀京降金,稼轩还至海州,约忠义军五十骑,径趋金营,缚张安国以归,献俘行在,改差签判江阴军,时年二十一岁。宋孝宗乾道四年(西元一一六八年)通判建康府。乾道时,累知滁州,宽征赋、招流散,教民兵、议屯田。历提点江西刑狱,京西转运判官,知江陵府兼湖北安抚,知隆兴府兼江西安抚使,淳熙中,知潭州兼湖南安抚使,创建「飞虎军」,雄镇一方。後再知隆兴府,任上因擅拨粮舟救荒,为言者论罢。宋光宗绍熙二年(西元一一九一年),起提点福建刑狱,迁知福州兼福建安抚使,未几又为谏官诬劾落职,居铅山。宋宁宗嘉泰三年(西元一二〇三年),起知绍兴府兼浙东安抚使。嘉泰四年(西元一二〇四年),迁知镇江府,旋坐谬举落职。开禧三年(西元一二〇七年)召赴行在奏事,进枢密都承旨,未受命而病卒,年六十八。後赠少师,谥「忠敏」。稼轩擅长短句,以豪放为主,有「词中之龙」之称,与东坡并称「苏辛」,又与易安并称「济南二安」。平生力主抗金,「以恢复为志,以功业自许」,尝上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策,然命运多舛,屡与当政之主和派政见不合,备受排挤,壮志难酬。故满腔激情多寓于词。词风多样,题材广阔,悲鬱沉雄又不乏细腻柔媚之处,更善化前人典故入词。现存词六百馀首,有词集《稼轩长短句》传世。诗集《稼轩集》已佚。清嘉庆间辛敬甫辑有《稼轩集钞存》,近人邓恭三增辑为《辛稼轩诗文钞存》。生平见《宋史·卷四百〇一·辛弃疾传》,近人陈思有《辛稼轩年谱》及邓恭三《辛稼轩年谱》。
原文

今日复何日,黄菊为谁开?渊明谩爱重九,胸次正崔嵬。酒亦关人何事?政自不能不尔,谁遣白衣来。醉把西风扇,随处障尘埃。 为公饮,须一日,三百杯。此山高处东望,云气见蓬莱。翳凤骖鸾公去,落佩倒冠吾事,抱病且登台。归路踏明月,人影共徘徊。

翻译
今天又是什么日子呢?黄菊为谁开的呀?陶渊明最爱九月九日,因为这是黄菊开放的日子。他为什么那么爱黄菊呢?我看,这是因为他愤世嫉俗,看不惯世情的奸诈,胸中积累了不少的不愉快的事,像起伏不平的小山;菊花的凌雪傲霜的品格,与他本人的清廉正直是一致的,因此他借菊花寄托自己情思。我饮酒关别人什么事?这正是因为我退居山林,才借酒消愁,这是很平常的事,也不得不这样做,用不着在这方面作文章。我饮酒还得到了很多朋友的支持,你们看,又是谁派白衣使者送酒来了。现在国家到处都是障碍抗金救国的尘埃,我喝醉了酒,用西风把它们统统地扇掉。 和你同饮,一天必须喝上三百杯。我们登上这座山的最高处,向东方望去,从淡落飘忽的雲气里,看见了蓬莱仙岛的胜景。那就是你要去的地方。你坐着是用凤鸟毛作的华盖的车,用三只鸾鸟驾着奔向蓬莱去了。我虽然是一个落佩倒冠,罢职在家的闲人,即使是带着病也要登上高台为你送行。夜深了,在回来的路上,踏着明月,只有明月照着我的影子,随着我徘徊不定。
释义/赏析
“九日游云洞,和韩南涧尙书韵”句:四卷本甲集作“九日游云洞,和韩南涧韵”。 九日:农历九月九日又称重九、重阳。古人在九月九日为登高赏菊的节日。 云洞:《上饶县志·卷五·山川志》:“雲洞在县西三十里开化乡,天欲雨则兴云。”《南涧甲乙稿·卷一·云洞》诗题下自注云:“在信州西。”诗云:“挥策度绝壑,撑空见楼台。丹崖几千仞,中有佛寺开。老僧如远公,应门走蒿莱。下马问所适,褰衣指崔嵬。飞阑倚石磴,旷荡无纤埃。坐久意颇惬,爽气生樽罍。仙棺是何人,蜕骨藏莓苔。举酒一酌之,慨然兴我怀。丹砂固未就,白鹤何时来。不如生前乐,长啸且衔盃。” 韩南涧:韩元吉,字无咎,号南涧,开封人。辛稼轩居信州,与韩相邻,往来唱和频繁。《上饶县志·寓贤》:“(南涧)徙居上饶,所居之前有涧水,改号南涧。”《花庵词选》:“韩元吉,字无咎,号南涧。名家文献,政事文学为一代冠冕。”陆心源《宋史翼·卷十四·韩元吉传》:“韩元吉,字无咎,开封雍丘人,门下侍郎维之元孙。徙居信州之上饶,所居之前有涧水,改号南涧。词章典丽,议论通明,为故家翘楚。乾道三年,除江南转运判官。八年,权吏部侍郎。九年,权礼部尙书、贺金生辰使。凡所以觇敌者,虽驻车乞浆,下马盥手,遇小儿妇女,皆以语言挑之,往往得其情。淳熙元年,以待制知婺州。明年,移知建安府。旋召赴行在,以朝议大夫试吏部尙书,进正奉大夫,除吏部尙书。五年,乞州郡,除龙图阁学士,复知婺州。东莱吕祖谦之婿也。元吉少受业于尹和靖之门。与叶梦得、陆游、沈明远、赵蕃、张浚等唱和。政事文学为一代冠冕。著有《易系辞解》、《焦尾集》、《南涧甲乙稿》。” 尙书:官名。始于战国,到隋唐设门下、中书、尙书三省。宋承唐制。尙书省下设:吏、户、礼、刑、工等六部,各设尙书,掌管全权。韩南涧曾任吏部尙书。 谩爱:四卷本作“漫”,胡乱爱、随便爱,这里是反义词,应作“最爱”讲。 渊明谩爱重九:晋·陶渊明《九日闲居》诗序:“余闲居爱重九之名,秋菊盈园,而持醪靡由。”诗有“日月依辰至,举俗爱其名。”之句,宋·汤汉注:“魏文帝书云:‘九为阳数,而日月并应,俗嘉其名,以为宜于长久。’” 胸次:心里。《庄子·田子方》:“喜怒衣乐不入于胸次。” 崔嵬:有石峰的土山。《诗经·周南·卷耳》:“陟彼崔嵬,我马虺聩。” 胸次正崔嵬:宋·黄庭坚《次韵子瞻武昌西山》:“平生四海苏太史,酒浇不下胸崔嵬。”又《送王郎》:“酒浇胸次之垒块。”晋·陶渊明《九日闲居》:“酒能祛百虑,菊为制颓龄。如何蓬庐士,空视时运倾!尘爵耻虚罍,寒华徒自荣。敛襟独闲谣,缅焉起深情。”即其胸中之郁结不平也。 酒亦关人何事三句: 政自不能不尔:《晋书·卷七十九·谢安传》:“安从容就席,坐定,谓温曰:‘安闻诸侯有道,守在四邻,明公何须壁後置人邪?’温笑曰:‘政自不能不尔耳。’遂笑语移日。” 白衣:南朝宋·檀道鸾《续晋阳秋》:“陶潜九日无酒,出篱边怅望久之,见白衣人至,乃王弘送酒使也。即便就酌,醉而後归。” “醉把西风扇,随处障尘埃。”句:《晋书·卷六十五·王导传》:“于時庾亮以望重地逼,出镇于外,……而执朝廷之权,既据上流,拥强兵,趣向者多归之。导内不能平,常遇西风尘起,举扇自蔽,徐曰:‘元规尘汙人。’”尘埃,指主和派。 “须一日,三百杯。”句:形容喝酒之多。唐·李白《襄阳歌》:“百年三万六千日,一日须倾三百杯。” 蓬莱:古代神话传说是仙人居住的地方。《列子·汤问篇》:“渤海之东有壑焉,……其中有五山焉:一曰‘岱舆’,二曰‘员峤’,三曰‘方壶’,四曰‘瀛洲’,五曰‘蓬莱’,其山高下周旋三万里。……所居之人皆仙圣之种。”这里指京城。 雲气见蓬莱:《史记·卷二十八·封禅书》:“蓬莱、方丈、瀛洲。此三神山者,其傅在勃海中,去人不远;……未至,望之如雲;及到,三神山反居水下。”北宋·王直方《王直方诗话》:“‘璧门金阙倚天开,五见宫花落古槐。明日扁舟沧海去,却将雲气望蓬莱。’此刘贡甫诗也,自馆中出知曹州时作。旧云‘雲里’,荆公改作‘雲气’。” 翳(yì)凤:是说用凤鸟毛作的华盖车。翳,同“翼”,用羽毛作的华盖。 骖(cān)鸾:是三只鸾鸟驾的车。骖,一车驾三马,或一车驾四马,中间两马叫“服”,旁边的两马叫“骖”,也叫“騑”。 翳凤骖鸾:意谓韩南涧走的时候,车马华丽,随从人员很多。唐·杜甫《寄韩谏议》诗:“或骑骐驎翳凤皇。”唐·杜牧《早春阁下寓直》诗:“王乔在何处,清汉正骖鸾。”宋·张孝祥《水调歌头·与喻子才登金山》:“挥手从兹去,翳凤更骖鸾。” 落佩倒冠:唐·杜牧《晚晴赋》:“若予者则谓如何,倒冠落佩兮与世阔疏,敖敖休休兮真徇其愚而隐居者乎。”落佩,除去官员的佩带;倒冠,摘掉官员戴的帽子。 抱病:带病。唐·杜甫《九日》诗:“重阳独酌杯中酒,抱病起登江上台。” “归路踏明月,人影共徘徊。”句:唐·李白《月下独酌》诗:“月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月裴回,我舞影零乱。”宋·苏轼《同王胜之游蒋山》:“归来踏人影,雲细月娟娟。”踏明月,四卷本作“有明月”。
繁体原文
今日復何日,黃菊爲誰開?淵明謾愛重九,胸次正崔嵬。酒亦關人何事?政自不能不爾,誰遣白衣來。醉把西風扇,隨處障塵埃。 爲公飲,須一日,三百杯。此山高處東望,雲氣見蓬萊。翳鳳驂鸞公去,落佩倒冠吾事,抱病且登臺。歸路踏明月,人影共徘徊。
翻译
今天又是什麽日子呢?黃菊為誰開的呀?陶淵明最愛九月九日,因為這是黃菊開放的日子。他為什麽那麽愛黃菊呢?我看,這是因為他憤世嫉俗,看不慣世情的姦詐,胸中積累了不少的不愉快的事,像起伏不平的小山;菊花的凌雪傲霜的品格,與他本人的清廉正直是一致的,因此他藉菊花寄託自己情思。我飲酒關別人什麽事?這正是因為我退居山林,纔藉酒消愁,這是很平常的事,也不得不這樣做,用不著在這方面作文章。我飲酒還得到了很多朋友的支持,你們看,又是誰派白衣使者送酒來了。現在國家到處都是障礙抗金救國的塵埃,我喝醉了酒,用西風把它們統統地扇掉。 和你同飲,一天必須喝上三百杯。我們登上這座山的最高處,嚮東方望去,從淡落飄忽的雲氣裏,看見了蓬萊僊島的勝景。那就是你要去的地方。你坐著是用鳳鳥毛作的華蓋的車,用三隻鸞鳥駕著奔向蓬萊去了。我雖然是一個落佩倒冠,罷職在家的閑人,即使是帶著病也要登上高臺為你送行。夜深了,在回來的路上,踏著明月,衹有明月照著我的影子,隨著我徘徊不定。
释义/赏析
「九日遊雲洞,和韓南澗尙書韻」句:四卷本甲集作「九日遊雲洞,和韓南澗韻」。 九日:農歷九月九日又稱重九、重陽。古人在九月九日爲登高賞菊的節日。 雲洞:《上饒縣志·卷五·山川志》:「雲洞在縣西三十里開化鄉,天欲雨則興雲。」《南澗甲乙稿·卷一·雲洞》詩題下自注云:「在信州西。」詩云:「揮策度絕壑,撐空見樓臺。丹崖幾千仞,中有佛寺開。老僧如遠公,譍門走蒿萊。下馬問所適,褰衣指崔嵬。飛闌倚石磴,曠蕩無纖埃。坐久意頗愜,爽氣生樽罍。仙棺是何人,蛻骨藏莓苔。舉酒一酌之,慨然興我懷。丹砂固未就,白鶴何時來。不如生前樂,長嘯且銜盃。」 韓南澗:韓元吉,字無咎,號南澗,開封人。辛稼軒居信州,與韓相鄰,往來唱和頻繁。《上饒縣志·寓賢》:「(南澗)徙居上饒,所居之前有澗水,改號南澗。」《花庵詞選》:「韓元吉,字無咎,號南澗。名家文獻,政事文學爲一代冠冕。」陸心源《宋史翼·卷十四·韓元吉傳》:「韓元吉,字無咎,開封雍丘人,門下侍郎維之元孫。徙居信州之上饒,所居之前有澗水,改號南澗。詞章典麗,議論通明,爲故家翹楚。乾道三年,除江南轉運判官。八年,權吏部侍郎。九年,權禮部尙書、賀金生辰使。凡所以覘敵者,雖駐車乞漿,下馬盥手,遇小兒婦女,皆以語言挑之,往往得其情。淳熙元年,以待制知婺州。明年,移知建安府。旋召赴行在,以朝議大夫試吏部尙書,進正奉大夫,除吏部尙書。五年,乞州郡,除龍圖閣學士,復知婺州。東萊呂祖謙之婿也。元吉少受業於尹和靖之門。與葉夢得、陸游、沈明遠、趙蕃、張浚等唱和。政事文學爲一代冠冕。著有《易繫辭解》、《焦尾集》、《南澗甲乙稿》。」 尙書:官名。始於戰國,到隋唐設門下、中書、尙書三省。宋承唐制。尙書省下設:吏、戶、禮、刑、工等六部,各設尙書,掌管全權。韓南澗曾任吏部尙書。 謾愛:四卷本作「漫愛」,胡亂愛、隨便愛,這裏是反義詞,應作「最愛」講。 淵明謾愛重九:晉·陶淵明《九日閑居》詩序:「余閑居愛重九之名,秋菊盈園,而持醪靡由。」詩有「日月依辰至,舉俗愛其名。」之句,宋·湯漢注:「魏文帝書云:『九爲陽數,而日月幷應,俗嘉其名,以爲宜於長久。』」 胸次:心裏。《莊子·田子方》:「喜怒衣樂不入於胸次。」 崔嵬:有石峰的土山。《詩經·周南·卷耳》:「陟彼崔嵬,我馬虺聵。」 胸次正崔嵬:宋·黃庭堅《次韻子瞻武昌西山》:「平生四海蘇太史,酒澆不下胸崔嵬。」又《送王郎》:「酒澆胸次之壘塊。」晉·陶淵明《九日閑居》:「酒能祛百慮,菊爲制頹齡。如何蓬廬士,空視時運傾!塵爵恥虛罍,寒華徒自榮。斂襟獨閑謠,緬焉起深情。」即其胸中之鬱結不平也。 政自不能不爾:《晉書·卷七十九·謝安傳》:「安從容就席,坐定,謂温曰:『安聞諸侯有道,守在四鄰,明公何須壁後置人邪?』温笑曰:『政自不能不爾耳。』遂笑語移日。」 白衣:南朝宋·檀道鸞《續晉陽秋》:「陶潛九日無酒,出籬邊悵望久之,見白衣人至,乃王弘送酒使也。即便就酌,醉而後歸。」 「醉把西風扇,隨處障塵埃。」句:《晉書·卷六十五·王導傳》:「於時庾亮以望重地逼,出鎮於外,……而執朝廷之權,旣據上流,擁強兵,趣向者多歸之。導內不能平,常遇西風塵起,舉扇自蔽,徐曰:『元規塵汙人。』」塵埃,指主和派。 「須一日,三百杯。」句:形容喝酒之多。唐·李白《襄陽歌》:「百年三萬六千日,一日須傾三百杯。」 蓬萊:古代神話傳説是仙人居住的地方。《列子·湯問篇》:「渤海之東有壑焉,……其中有五山焉:一曰『岱輿』,二曰『員嶠』,三曰『方壺』,四曰『瀛洲』,五曰『蓬萊』,其山高下周旋三萬里。……所居之人皆仙聖之種。」這裏指京城。 雲氣見蓬萊:《史記·卷二十八·封禪書》:「蓬萊、方丈、瀛洲。此三神山者,其傅在勃海中,去人不遠;……未至,望之如雲;及到,三神山反居水下。」北宋·王直方《王直方詩話》:「『璧門金闕倚天開,五見宮花落古槐。明日扁舟滄海去,卻將雲氣望蓬萊。』此劉貢甫詩也,自館中出知曹州時作。舊云『雲裏』,荊公改作『雲氣』。」 翳(yì)鳳:是説用鳳鳥毛作的華蓋車。翳,同「翼」,用羽毛作的華蓋。 驂(cān)鸞:是三隻鸞鳥駕的車。驂,一車駕三馬,或一車駕四馬,中間兩馬叫「服」,旁邊的兩馬叫「驂」,也叫「騑」。 翳鳳驂鸞:意謂韓南澗走的時候,車馬華麗,隨從人員很多。唐·杜甫《寄韓諫議》詩:「或騎騏驎翳鳳皇。」唐·杜牧《早春閣下寓直》詩:「王喬在何處,清漢正驂鸞。」宋·張孝祥《水調歌頭·與喩子才登金山》:「揮手從茲去,翳鳳更驂鸞。」 落佩倒冠:唐·杜牧《晚晴賦》:「若予者則謂如何,倒冠落佩兮與世闊疏,敖敖休休兮眞徇其愚而隱居者乎。」落佩,除去官員的佩帶;倒冠,摘掉官員戴的帽子。 抱病:帶病。杜甫《九日》詩:「重陽獨酌杯中酒,抱病起登江上臺。」 「歸路踏明月,人影共徘徊。」句:唐·李白《月下獨酌》詩:「月旣不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月裴回,我舞影零亂。」宋·蘇軾《同王勝之遊蔣山》:「歸來踏人影,雲細月娟娟。」踏明月,四卷本作「有明月」。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1