原文
山寺微茫背夕曛,鸟飞不到半山昏,上方孤磬定行云。
试上高峰窥皓月,偶开天眼觑红尘,可怜身是眼中人。
翻译
借着夕阳的馀晖,可以隐约看到山中的寺院; 苍山孤高,鸟飞到半途就融入昏黄山色之中,不见踪影; 寺院中独独传出一声清越的磬声,那一刻行云都凝滞在天空。 我多想攀登到高峰之上,以窥视那皓月的清辉; 那一刻仿佛忘却了自我,以超然的视角观察这纷攘的人世; 只可叹我未得出尘之径,自己也仍是那滚滚红尘中的人啊。
释义/赏析
微茫:隐约,模糊。
夕曛(xūn):日落时的馀晖。
上方:寺庙。
磬(qìng):佛寺中钵形的打击乐器,用铜制成。
定行云:即《列子·汤问》“响遏行云”之意。
天眼:佛教所说五眼之一。能透视众生诸物,无论上下、远近、前後、内外、大小及未来,皆能观照。
繁体原文
山寺微茫背夕曛,鳥飛不到半山昏,上方孤磬定行雲。
試上高峯窺皓月,偶開天眼覷紅塵,可憐身是眼中人。
翻译
藉着夕陽的餘暉,可以隱約看到山中的寺院; 蒼山孤高,鳥飛到半途就融入昏黃山色之中,不見蹤影; 寺院中獨獨傳出一聲清越的磬聲,那一刻行雲都凝滯在天空。 我多想攀登到高峯之上,以窺視那皓月的清輝; 那一刻彷彿忘卻了自我,以超然的視角觀察這紛攘的人世; 只可嘆我未得出塵之徑,自己也仍是那滾滾紅塵中的人啊。
释义/赏析
微茫:隱約,模糊。
夕曛(xūn):日落時的餘暉。
上方:寺廟。
磬(qìng):佛寺中鉢形的打擊樂器,用銅製成。
定行雲:即《列子·湯問》「響遏行雲」之意。
天眼:佛教所説五眼之一。能透視眾生諸物,無論上下、遠近、前後、內外、大小及未來,皆能觀照。