明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。
原文
门人作文送友行,问先生曰:“作文免不了费思,作了后又一二日常记在怀。”
曰:“文字思索亦无害;但作了常记在怀,则为文所累,心中有一物矣,此则未可也。”
又作诗送人。先生看诗毕,谓曰:“凡作文字要随我分限所及,若说得太过了,亦非修辞立诚矣。”
翻译
有一个学生写文章为朋友送行,问先生说:“写文章难免费心思,写过后一两天还总记挂在心上。”
先生说:“写文章时思考并无害处;只是作完文总放不下,那么就会被文章所牵累,心中存有一件事物,这就大可不必了。”
又有人写诗送人。先生看了之后,说:“但凡写诗作文,要根据自己的天分和能力,如果说得太过分了,也就不是修辞立诚了。”
释义/赏析
修辞立诚,出自《易经·文言·乾卦》:“子曰:‘君子进德修业。忠信所以进德也。修辞立其诚,所以居业也。知至至之,可与几也。知终终之,可与存义也。是故居上位而不骄,在下位而不忧,故乾乾因其时而惕,虽危无咎矣。’”
繁体原文
門人作文送友行,問先生曰:“作文免不了費思,作了後又一二日常記在懷。”
曰:“文字思索亦無害;但作了常記在懷,則爲文所累,心中有一物矣,此則未可也。”
又作詩送人。先生看詩畢,謂曰:“凡作文字要隨我分限所及,若說得太過了,亦非修辭立誠矣。”
翻译
有一個學生寫文章爲朋友送行,問先生說:“寫文章難免費心思,寫過後一兩天還總記掛在心上。”
先生說:“寫文章時思考並無害處;只是作完文總放不下,那麼就會被文章所牽累,心中存有一件事物,這就大可不必了。”
又有人寫詩送人。先生看了之後,說:“但凡寫詩作文,要根據自己的天分和能力,如果說得太過分了,也就不是修辭立誠了。”
释义/赏析
修辭立誠,出自《易經·文言·乾卦》:“子曰:‘君子進德修業。忠信所以進德也。修辭立其誠,所以居業也。知至至之,可與幾也。知終終之,可與存義也。是故居上位而不驕,在下位而不憂,故乾乾因其時而惕,雖危無咎矣。’”