做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

幼学琼林·卷一·武职

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《幼学琼林·卷一·武职》 来自:《幼学琼林》

程登吉

程登吉,字允升,明末西昌(今江西新建)人,为《幼学琼林》的编撰者,其《幼学琼林》是中国古代的儿童启蒙读物。
原文

韩柳欧苏,固文人之最著;起翦颇牧,乃武将之多奇。范仲淹胸中具数万甲兵,楚项羽江东有八千子弟。孙膑吴起,将略堪夸;穰苴尉缭,兵机莫测。姜太公有《六韬》,黄石公有《三略》。韩信将兵,多多益善;毛遂讥众,碌碌无奇。 大将曰干城,武士曰武弁。都督称为大镇国,总兵称为大总戎。都阃即是都司,参戎即是参将。千户有户侯之仰,百户有百宰之称。以车为户曰辕门,显揭战功曰露布。下杀上谓之弑,上伐下谓之征。 交锋为对垒,求和曰求成。战胜而回,谓之凯旋;战败而走,谓之奔北。为君泄恨曰敌忾;为国救难曰勤王。胆破心寒,比敌人慑服之状;风声鹤唳,惊士卒败北之魂。 汉冯异当论功,独立大树下,不夸己绩;汉文帝尝劳军,亲幸细柳营,按辔徐行。苻坚自夸将广,投鞭可以断流;毛遂自荐才奇,处囊便当脱颖。羞与哙等伍,韩信降作淮阴;无面见江东,项羽羞归故里。韩信受胯下之辱,张良有进履之谦。卫青为牧猪之奴,樊哙为屠狗之辈。求士莫求全,毋以二卵弃干城之将;用人如用木,毋以寸朽弃连抱之材。总之君子之身,可大可小;丈夫之志,能屈能伸。自古英雄,难以枚举;欲详将略,须读《武经》。

翻译
释义/赏析
韩柳欧苏,固文人之最著;起翦颇牧,乃武将之多奇。韩柳欧苏:唐代文学家韩愈、柳宗元,宋代文学家欧阳修、苏轼。起翦颇牧:指秦国大将白起、王翦,赵国大将廉颇、李牧。 范仲淹胸中具数万甲兵,楚项羽江东有八千子弟。北宋时范仲淹任延州知州防御西夏,治军严整,西夏人谓其:“胸中有百万甲兵”。项羽于秦末年起兵,率江东八千子弟渡江作战。 孙膑吴起,将略堪夸;穰苴尉缭,兵机莫测。孙膑:战国时齐国军事家,著《孙膑兵法》。吴起:战国时魏国军事家,善于带兵,著有《吴子兵法》。穰苴:音让(阳平)居,战国时齐国军事家,著有《司马法》。尉缭:战国是魏国军事家,著有《尉缭子》 姜太公有《六韬》,黄石公有《三略》。六韬:文武龙虎豹犬。三略:相传亦为姜尚所著,汉代黄石公加以完善,传与张良。 韩信将兵,多多益善;毛遂讥众、碌碌无奇。高祖曾问韩信能带多少兵,信曰“多多宜善”。秦攻赵国,毛遂自荐随平原君往楚国求救,并按剑上前说服楚王出兵。事后,讥其余十九人为碌碌无为之辈。 大将曰干城,武士回武弁。干:盾牌。城:城墙。武弁:弁,音便,头巾。武士是士卒中的头目,犹如巾是戴在头上的衣服一样。 都督称为大镇国,总兵称为大总戎。 都阃即是都司,参戎即是参将。阃:音捆,本意郭门,借指领兵在外的将帅或外任的大臣 千户有户侯之仰,百户有百宰之称。 以车为户曰辕门,显揭战功曰露布。辕:用车围出的营门。古代君王出行扎营时,用两车车辕相对作门,称为辕门。露布:后魏时,每次做战胜利,就在旗上写下战功,名为露布。 下杀上谓之弑,上伐下谓之征。下杀上,如臣杀君为弑。 交锋为对垒,求和曰求成。《左传》“楚武王侵随,使袁章求成焉” 战胜而回,谓之凯旋。战败而走,谓之奔北。 为君泄恨,曰敌忾;为国救难,曰勤王。忾:愤恨。 胆破心寒,比敌人慑服之状;风声鹤唳,惊士卒败北之魂。慑服:因畏惧而屈服。淝水之战中前秦的军队被打败,逃跑途中,听到风声与鹤的叫声,都以为是晋兵追杀。 汉冯异当论功,独立大树下,不夸己绩。汉文帝尝劳军,亲幸细柳营,按辔徐行。冯异:东汉光武帝刘秀手下的大将。大将们都坐在一起评论功劳,唯独冯异立在大树下,因此被称为大树将军。 【细柳营】《史记?绦侯周勃世家》:文帝之后六年,以周亚夫为将军,军细柳。“上自劳军。至霸上及棘门军,直驰人,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏披甲,锐兵刃,毂弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱日:‘天子且至!’军门都尉曰:‘将军令曰:“军中闻将军令,不闻天子之诏。”’居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:‘吾欲入劳军。’亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:‘将军约,军中不得驱驰。’于是天子乃按辔徐行。”至营,将军亚夫以军礼见。天子为动,成礼而去。“既出军门,群臣皆惊。文帝曰:‘嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳。”’O咏治军有方、军容整肃。唐王维《观猎》:“忽过新丰市,还归细柳营。”另参见地理部?城建“细柳”。地理部?城建“泪上”、武备部?军旅“如儿戏”、人物部?将相“亚夫”。 苻坚自夸将广,投鞭可以断流;毛遂自荐才奇,处囊在当脱颖。前秦苻坚南伐晋国前,吹嘘自己兵力有百万之众,投鞭于江,足以断流。结果为晋所败。脱颖:毛遂自荐去楚国当说客,平原君说:人才就像是锥子放在布袋中,锥尖马上可以看见,而先生在我这里三年,还没有听说你做了什么事情。”毛遂说:如果让臣处于布袋中,将脱颖而出。”颖:针尖。 羞与哙等伍,韩信降作淮阴;无面见江东,项羽羞归故里。刘邦因韩信势盛而降其为淮阴候。一次他到樊哙那里,樊啥称臣,韩信说:竟然与樊哙为伍啊。项羽兵败乌江,乌江亭长请他渡江,项羽说“我与江东八千子弟渡江作战,现在没有一个人同我回来,有何颜面见江东父老”,于是拔剑自刎。 韩信受胯下之辱,张良有进履之谦。韩信少年时喜欢佩剑,家乡中有无赖侮辱他说:“不怕死,就刺死我,怕死,就从胯下钻过。”韩信看了他很久,就从胯下钻过。后来韩信还召那个无赖少年做了楚中尉。进履:指张良为黄石公穿鞋而得书之事。 卫青为牧猪之奴,樊哙为屠狗之辈。汉武帝时大将卫青年少时曾牧猪,汉高祖手下大将樊哙曾以屠狗为业。 求士真求全,毋以二卵弃干城之将;用人如用木,毋以寸朽弃连抱之材。卵:鸡蛋。荀燮作小吏时曾吃过百姓两个鸡蛋,子思仍然向卫候推荐他作大将,子思说“用人如用木,不要因为一寸朽木就抛弃几个人合抱的木材。 总之君子之身,可大可小;丈夫之志,能屈能伸。老子说“君子之身可大可小也”。孟子说“丈夫之志能屈能伸也” 自古英雄,难以枚举;欲详将略,须读武经。武经:古代兵书总经。
繁体原文
韓柳歐蘇,固文人之最著;起翦頗牧,乃武將之多奇。范仲淹胸中具數萬甲兵,楚項羽江東有八千子弟。孫臏吳起,將略堪誇;穰苴尉繚,兵機莫測。姜太公有《六韜》,黃石公有《三略》。韓信將兵,多多益善;毛遂譏衆,碌碌無奇。 大將曰干城,武士曰武弁。都督稱爲大鎮國,總兵稱爲大總戎。都閫即是都司,參戎即是參將。千戶有戶侯之仰,百戶有百宰之稱。以車爲戶曰轅門,顯揭戰功曰露布。下殺上謂之弒,上伐下謂之徵。 交鋒爲對壘,求和曰求成。戰勝而回,謂之凱旋;戰敗而走,謂之奔北。爲君泄恨曰敵愾;爲國救難曰勤王。膽破心寒,比敵人懾服之狀;風聲鶴唳,驚士卒敗北之魂。 漢馮異當論功,獨立大樹下,不誇己績;漢文帝嘗勞軍,親倖細柳營,按轡徐行。苻堅自誇將廣,投鞭可以斷流;毛遂自薦才奇,處囊便當脫穎。羞與噲等伍,韓信降作淮陰;無面見江東,項羽羞歸故里。韓信受胯下之辱,張良有進履之謙。衛青爲牧豬之奴,樊噲爲屠狗之輩。求士莫求全,毋以二卵棄干城之將;用人如用木,毋以寸朽棄連抱之材。總之君子之身,可大可小;丈夫之志,能屈能伸。自古英雄,難以枚舉;欲詳將略,須讀《武經》。
翻译
释义/赏析
韓柳歐蘇,固文人之最著;起翦頗牧,乃武將之多奇。韓柳歐蘇:唐代文學家韓愈、柳宗元,宋代文學家歐陽修、蘇軾。起翦頗牧:指秦國大將白起、王翦,趙國大將廉頗、李牧。 范仲淹胸中具數萬甲兵,楚項羽江東有八千子弟。北宋時范仲淹任延州知州防禦西夏,治軍嚴整,西夏人謂其:“胸中有百萬甲兵”。項羽於秦末年起兵,率江東八千子弟渡江作戰。 孫臏吳起,將略堪誇;穰苴尉繚,兵機莫測。孫臏:戰國時齊國軍事家,著《孫臏兵法》。吳起:戰國時魏國軍事家,善於帶兵,著有《吳子兵法》。穰苴:音讓(陽平)居,戰國時齊國軍事家,著有《司馬法》。尉繚:戰國是魏國軍事家,著有《尉繚子》 姜太公有《六韜》,黃石公有《三略》。六韜:文武龍虎豹犬。三略:相傳亦爲姜尚所著,漢代黃石公加以完善,傳與張良。 韓信將兵,多多益善;毛遂譏衆、碌碌無奇。高祖曾問韓信能帶多少兵,信曰“多多宜善”。秦攻趙國,毛遂自薦隨平原君往楚國求救,並按劍上前說服楚王出兵。事後,譏其餘十九人爲碌碌無爲之輩。 大將曰干城,武士回武弁。幹:盾牌。城:城牆。武弁:弁,音便,頭巾。武士是士卒中的頭目,猶如巾是戴在頭上的衣服一樣。 都督稱爲大鎮國,總兵稱爲大總戎。 都閫即是都司,參戎即是參將。閫:音捆,本意郭門,借指領兵在外的將帥或外任的大臣 千戶有戶侯之仰,百戶有百宰之稱。 以車爲戶曰轅門,顯揭戰功曰露布。轅:用車圍出的營門。古代君王出行紮營時,用兩車車轅相對作門,稱爲轅門。露布:後魏時,每次做戰勝利,就在旗上寫下戰功,名爲露布。 下殺上謂之弒,上伐下謂之徵。下殺上,如臣殺君爲弒。 交鋒爲對壘,求和曰求成。《左傳》“楚武王侵隨,使袁章求成焉” 戰勝而回,謂之凱旋。戰敗而走,謂之奔北。 爲君泄恨,曰敵愾;爲國救難,曰勤王。愾:憤恨。 膽破心寒,比敵人懾服之狀;風聲鶴唳,驚士卒敗北之魂。懾服:因畏懼而屈服。淝水之戰中前秦的軍隊被打敗,逃跑途中,聽到風聲與鶴的叫聲,都以爲是晉兵追殺。 漢馮異當論功,獨立大樹下,不誇己績。漢文帝嘗勞軍,親倖細柳營,按轡徐行。馮異:東漢光武帝劉秀手下的大將。大將們都坐在一起評論功勞,唯獨馮異立在大樹下,因此被稱爲大樹將軍。 【細柳營】《史記?絛侯周勃世家》:文帝之後六年,以周亞夫爲將軍,軍細柳。“上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳人,將以下騎送迎。已而之細柳軍,軍士吏披甲,銳兵刃,轂弓弩,持滿。天子先驅至,不得入。先驅日:‘天子且至!’軍門都尉曰:‘將軍令曰:“軍中聞將軍令,不聞天子之詔。”’居無何,上至,又不得入。於是上乃使使持節詔將軍:‘吾欲入勞軍。’亞夫乃傳言開壁門。壁門士吏謂從屬車騎曰:‘將軍約,軍中不得驅馳。’於是天子乃按轡徐行。”至營,將軍亞夫以軍禮見。天子爲動,成禮而去。“既出軍門,羣臣皆驚。文帝曰:‘嗟乎,此真將軍矣!曩者霸上、棘門軍,若兒戲耳。”’O詠治軍有方、軍容整肅。唐王維《觀獵》:“忽過新豐市,還歸細柳營。”另參見地理部?城建“細柳”。地理部?城建“淚上”、武備部?軍旅“如兒戲”、人物部?將相“亞夫”。 苻堅自誇將廣,投鞭可以斷流;毛遂自薦才奇,處囊在當脫穎。前秦苻堅南伐晉國前,吹噓自己兵力有百萬之衆,投鞭於江,足以斷流。結果爲晉所敗。脫穎:毛遂自薦去楚國當說客,平原君說:人才就像是錐子放在布袋中,錐尖馬上可以看見,而先生在我這裏三年,還沒有聽說你做了什麼事情。”毛遂說:如果讓臣處於布袋中,將脫穎而出。”穎:針尖。 羞與噲等伍,韓信降作淮陰;無面見江東,項羽羞歸故里。劉邦因韓信勢盛而降其爲淮陰候。一次他到樊噲那裏,樊啥稱臣,韓信說:竟然與樊噲爲伍啊。項羽兵敗烏江,烏江亭長請他渡江,項羽說“我與江東八千子弟渡江作戰,現在沒有一個人同我回來,有何顏面見江東父老”,於是拔劍自刎。 韓信受胯下之辱,張良有進履之謙。韓信少年時喜歡佩劍,家鄉中有無賴侮辱他說:“不怕死,就刺死我,怕死,就從胯下鑽過。”韓信看了他很久,就從胯下鑽過。後來韓信還召那個無賴少年做了楚中尉。進履:指張良爲黃石公穿鞋而得書之事。 衛青爲牧豬之奴,樊噲爲屠狗之輩。漢武帝時大將衛青年少時曾牧豬,漢高祖手下大將樊噲曾以屠狗爲業。 求士真求全,毋以二卵棄干城之將;用人如用木,毋以寸朽棄連抱之材。卵:雞蛋。荀燮作小吏時曾吃過百姓兩個雞蛋,子思仍然向衛候推薦他作大將,子思說“用人如用木,不要因爲一寸朽木就拋棄幾個人合抱的木材。 總之君子之身,可大可小;丈夫之志,能屈能伸。老子說“君子之身可大可小也”。孟子說“丈夫之志能屈能伸也” 自古英雄,難以枚舉;欲詳將略,須讀武經。武經:古代兵書總經。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:39949303次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1