做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

木兰花慢 · 莺啼啼不尽

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《木兰花慢 · 莺啼啼不尽》 来自:《木兰花慢》

戴复古

戴复古,字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
原文

莺啼啼不尽,任燕语、语难通。这一点闲愁,十年不断,恼乱春风。重来故人不见,但依然、杨柳小楼东。记得同题粉壁,而今壁破无踪。 兰皋新涨绿溶溶。流恨落花红。念著破春衫,当时送别,灯下裁缝。相思谩然自苦,算云烟、过眼总成空。落日楚天无际,凭栏目送飞鸿。

翻译
让黄莺呜叫也叫不完,让呢喃的燕子任意地诉说,也说不清。这一点孤独愁苦,十年萦绕心头从未间断,这愁苦搅乱春风。旧地重来妻子却再也看不见。但小楼东边的杨柳,却依然如旧。曾记得你我共同在粉壁题诗,而今墙壁残破诗句无影无踪。 长满兰草的沼泽地,新涨起一片碧绿溶溶,凋落的红花含着遗恨翻腾。看身上已经穿得破旧的春衫,清楚地记得这是当年送别时,你在灯下连夜剪裁制成。折磨我的是无边无际的思念之苦,算起来,往事像云烟一样,从眼前经过一切总是成空。在暮色中仰望楚天漫无边际,只能靠着阑干目送远去的飞鸿。
释义/赏析
这:一作“奈”。 闲愁:一作“芳心”。 十年:虚指,很多年。 恼乱春风:谓心绪为春风所撩乱。恼乱,宋时口语,即撩乱。 故人:指戴复古的再娶之妻。 同题粉壁:共同在粉壁上题诗。 兰皋:芳草丛生的水湾。皋,水边地。屈原《离骚》:“步余马于兰皋兮。” 新涨:刚刚涨。 溶溶:形容水盛的样子。 破春衫:此衫是十年前离别时妻子在灯下赶制的衣衫,故言。春衫,一作“征衫”。 谩然:徒然。谩,通“漫”。 楚天:指南方的天空。楚,戴复古悼亡之地江右武宁即今江西武宁县,古属楚。 飞鸿:飞翔的大雁。
繁体原文
鶯啼啼不盡,任燕語、語難通。這一點閒愁,十年不斷,惱亂春風。重來故人不見,但依然、楊柳小樓東。記得同題粉壁,而今壁破無蹤。 蘭皋新漲綠溶溶。流恨落花紅。念著破春衫,當時送別,燈下裁縫。相思謾然自苦,算雲煙、過眼總成空。落日楚天無際,憑欄目送飛鴻。
翻译
讓黃鶯嗚叫也叫不完,讓呢喃的燕子任意地訴說,也說不清。這一點孤獨愁苦,十年縈繞心頭從未間斷,這愁苦攪亂春風。舊地重來妻子卻再也看不見。但小樓東邊的楊柳,卻依然如舊。曾記得你我共同在粉壁題詩,而今牆壁殘破詩句無影無蹤。 長滿蘭草的沼澤地,新漲起一片碧綠溶溶,凋落的紅花含着遺恨翻騰。看身上已經穿得破舊的春衫,清楚地記得這是當年送別時,你在燈下連夜剪裁製成。折磨我的是無邊無際的思念之苦,算起來,往事像雲煙一樣,從眼前經過一切總是成空。在暮色中仰望楚天漫無邊際,只能靠着闌干目送遠去的飛鴻。
释义/赏析
這:一作“奈”。 閒愁:一作“芳心”。 十年:虛指,很多年。 惱亂春風:謂心緒爲春風所撩亂。惱亂,宋時口語,即撩亂。 故人:指戴復古的再娶之妻。 同題粉壁:共同在粉壁上題詩。 蘭皋:芳草叢生的水灣。皋,水邊地。屈原《離騷》:“步餘馬於蘭皋兮。” 新漲:剛剛漲。 溶溶:形容水盛的樣子。 破春衫:此衫是十年前離別時妻子在燈下趕製的衣衫,故言。春衫,一作“征衫”。 謾然:徒然。謾,通“漫”。 楚天:指南方的天空。楚,戴復古悼亡之地江右武寧即今江西武寧縣,古屬楚。 飛鴻:飛翔的大雁。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1