王昌龄,字少伯,山西太原人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉。
原文
奉诏甘泉宫,总徵天下兵。
朝廷备礼出,郡国豫郊迎。
纷纷几万人,去者无全生。
臣愿节宫厩,分以赐边城。
翻译
一位大将从宫中奉旨出征,全权征调天下的兵马。
朝廷用很重的礼仪拜将出征,沿途州县皆出城迎送。
参战数万将士多而杂乱,经过战斗后却无一生还。
我希望宫中享乐用的马,能把赐给守边将士以御外敌。
释义/赏析
奉诏:敬受天子诏书。
甘泉宫:《读史方舆纪要》引《括地志》云:“甘泉山有宫,秦始皇所作林光宫,周匝十馀里。汉武帝元封二年于林光宫旁更作甘泉宫。”这里借指唐宫。
总徵:普遍徵召。
备礼:安排好命将出征的礼节仪式。
郡国:指州郡。
豫:通“预”。
郊迎:出城至郊外迎接,以示尊敬。
宫厩(jiù):宫中马舍。这里指专供宫中享乐用的马匹。
繁体原文
奉詔甘泉宮,總徵天下兵。
朝廷備禮出,郡國豫郊迎。
紛紛幾萬人,去者無全生。
臣願節宮廄,分以賜邊城。
翻译
一位大將從宮中奉旨出征,全權徵調天下的兵馬。
朝廷用很重的禮儀拜將出徵,沿途州縣皆出城迎送。
參戰數萬將士多而雜亂,經過戰鬥後卻無一生還。
我希望宮中享樂用的馬,能把賜給守邊將士以御外敵。
释义/赏析
奉詔:敬受天子詔書。
甘泉宮:《讀史方輿紀要》引《括地誌》雲:“甘泉山有宮,秦始皇所作林光宮,周匝十餘裏。漢武帝元封二年於林光宮旁更作甘泉宮。”這裏借指唐宮。
總徵:普遍徵召。
備禮:安排好命將出徵的禮節儀式。
郡國:指州郡。
豫:通“預”。
郊迎:出城至郊外迎接,以示尊敬。
宮廄(jiù):宮中馬舍。這裏指專供宮中享樂用的馬匹。