做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

踏莎行 · 秋入云山

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《踏莎行 · 秋入云山》 来自:《踏莎行》

张抡

宋开封(今属河南)人,字才甫,一作材甫,自号莲社居士。宋高宗绍兴末知閤门事。绍兴三十二年(西元一一六〇年),金人来议和,副洪景卢为接伴使,坐奉使辱命,罢。好填词,每应制进一词,宫中卽付之丝竹。尝于乾道三年,(西元一一六七年)宋高宗莅聚景园,莲社进《柳梢青》词;淳熙六年(西元一一七九年)三月,宋高宗再莅聚景园,莲社进《壶中天慢》词;九月,宋孝宗幸绛华宫,莲社进《临江仙》词。累以词章邀宠,赐赉极渥。与曾纯甫、龙大渊等同为狎客之流。淳熙五年(西元一一七八年)为宁武军承宣使,再知閤门事兼客省四方馆事。有《莲社词》一卷,存词百馀首;又有《易卦补遗》、《文献通考》及《绍兴内府古器评》二卷,《四库总目》并传于世。然《绍兴内府古器评》中有嘉定以后所得者,后人疑为明人伪作。
原文

秋入云山,物情潇洒。百般景物堪图画。丹枫万叶碧云边,黄花千点幽岩下。 已喜佳辰,更怜清夜。一轮明月林梢挂。松醪常与野人期,忘形共说清闲话。

翻译
高高的山上现在进入了秋天,山中景物清爽秀丽。景物众多争艳斗奇就像一副图画。枫叶之多尽染万山一直连绵到云彩边上,在山岩深幽之处。无数的菊花,点点洒洒。 一年一度的中秋佳节众人欢度,又逢天气爽朗,一轮明月挂在树梢上。我常与山野之人相约饮酒,不拘形迹地在月光下谈天说地。
释义/赏析
踏莎行:调名取自韩翃诗“踏莎行草过春溪”。曹冠词名之为《喜朝天》,赵长卿词则名之《柳长春》。双调,五十八字。上下片各三仄韵。 秋入:进入秋天。 云山:指山势高峻,耸入云端。 物情:指山中景物的情态。 潇洒:形容清爽秀丽的样子。 丹枫:亦称霜叶、红叶。 万叶:极言枫叶之多。 碧云:青白色的云气。 黄花千点:无数的菊花。 幽岩下:山岩深幽之处。 佳辰:指中秋。 林梢挂:挂在树梢上 松醪(láo):是松膏酿制的酒。 常与:点明了兴趣所在,乐此不疲。 野人:山野之人。 期:约会之意。  忘形:便是隐士悠然自得、不拘形迹的写照。 共说清闲话:一起谈天说地。
繁体原文
秋入雲山,物情瀟灑。百般景物堪圖畫。丹楓萬葉碧雲邊,黃花千點幽巖下。 已喜佳辰,更憐清夜。一輪明月林梢掛。鬆醪常與野人期,忘形共說清閒話。
翻译
高高的山上現在進入了秋天,山中景物清爽秀麗。景物衆多爭豔鬥奇就像一副圖畫。楓葉之多盡染萬山一直連綿到雲彩邊上,在山岩深幽之處。無數的菊花,點點灑灑。 一年一度的中秋佳節衆人歡度,又逢天氣爽朗,一輪明月掛在樹梢上。我常與山野之人相約飲酒,不拘形跡地在月光下談天說地。
释义/赏析
踏莎行:調名取自韓翃詩“踏莎行草過春溪”。曹冠詞名之爲《喜朝天》,趙長卿詞則名之《柳長春》。雙調,五十八字。上下片各三仄韻。 秋入:進入秋天。 雲山:指山勢高峻,聳入雲端。 物情:指山中景物的情態。 瀟灑:形容清爽秀麗的樣子。 丹楓:亦稱霜葉、紅葉。 萬葉:極言楓葉之多。 碧雲:青白色的雲氣。 黃花千點:無數的菊花。 幽巖下:山岩深幽之處。 佳辰:指中秋。 林梢掛:掛在樹梢上 鬆醪(láo):是鬆膏釀製的酒。 常與:點明瞭興趣所在,樂此不疲。 野人:山野之人。 期:約會之意。  忘形:便是隱士悠然自得、不拘形跡的寫照。 共說清閒話:一起談天說地。
拓展阅读
踏莎行·秋入云山赏析/ 张抡 / 〔宋代〕

  《踏莎行》,调名取自陈羽《过栎阳山溪》中“众草穿沙芳色齐,踏莎行草过春溪”。曹冠词名之为《喜朝天》,赵长卿词则名之《柳长春》。双调,五十八字。上下片各三仄韵。

  张抡这首《踏莎行》上片写秋天山景,下片写仲秋赏月。

  “秋入云山,物情潇洒,百般景物堪图画。”第一句先以“秋”字点出节令,然后以“入”字写出秋来的动态,再以“山”字指明秋入的处所。前方着一“云”字,点明山势高峻,耸立云端。通过此句四字,把本词描写秋山的意旨交代出来。接下去,用第二句写秋入云山所带来的变化。“物情”二字,指山中景物的情态。“潇洒”,乃清秀爽丽之貌。这两个字最宜于表现秋天风物秀逸的风韵。如杜甫《玉华宫词》:“万籁真笙竽,秋色正潇洒。”张抡说“物情潇洒”,不只是写到秋之于物的作用,而且写出景物之情。仿佛山中草木有知有情,秋来之际显出潇洒的姿容。而从“物情”的“潇洒”之中,又可见出词人潇洒的笔意,词 查看译文鉴赏全文

本篇由匿名网友上传,原作无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:www.ciziyun.com

踏莎行·秋入云山创作背景/ 张抡 / 〔宋代〕
  张抡,宋高宗年间独自登高秋游,赏万山秋景,有感而发,故作此词。 查看译文鉴赏全文

本篇由匿名网友上传,原作无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:www.ciziyun.com

踏莎行·秋入云山译文及注释/ 张抡 / 〔宋代〕

译文
高高的山上现在进入了秋天,山中景物清爽秀丽。景物众多争艳斗奇就像一副图画。枫叶之多尽染万山一直连绵到云彩边上,,在山岩深幽之处。无数的菊花,点点洒洒。
一年一度的中秋佳节众人欢度,又逢天气爽朗,一轮明月挂在树梢上。一年一度的中秋佳节众人欢度,又逢天气爽朗,一轮明月挂在树梢上。我常与山野之人相约饮酒,不拘形迹地在月光下谈天说地。

注释
秋入:进入秋天。
丹枫:亦称霜叶、红叶。
万叶:极言枫叶之多。
碧云:青白色的云气。
黄花千点:无数的菊花。
幽岩下:山岩深幽之处。
林梢挂:挂在树梢上。
松醪:是松膏酿制的酒。
常与:点明了兴趣所在,乐此不疲。
野人:山野之人。
期:约会之意。
忘形:便是隐士悠然自得、不拘形迹的写照。
共说清闲话:一起谈天说地。

查看译文鉴赏全文

本篇由匿名网友上传,原作无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:www.ciziyun.com

读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1