做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

紫骝马

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《紫骝马》 来自:《乐府诗集》

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
原文

紫骝行且嘶,双翻碧玉蹄。 临流不肯渡,似惜锦障泥。 白雪关山远,黄云海戍迷。 挥鞭万里去,安得念春闺。

翻译
紫骝马矫捷骄嘶,它那碧玉般的蹄子上下翻腾。 来到河边却不肯渡河,仿佛也可惜弄湿锦绣的障泥围裙。 与吐蕃接壤的白雪戍是那么的遥远,黄云海戍迷离不见。 挥鞭驰骋万里去,怎么能老是思念春闺的佳人?
释义/赏析
紫骝马:即枣红马。唐人谓之紫骝,今人称枣骝。 锦障泥:华美的障泥。障泥,披于马鞍两旁的防护织物。用《晋书》王济事,王济善识马性,尝乘一马,着锦障泥,临水马不肯渡,济知其怜惜障泥,使人解去,马遂行。 白雪:唐代戍名,在蜀地,与吐蕃接壤(依王琦说)。 “黄云”句:谓征人在黄云戍守之地因荒漠广阔而迷失方向。黄云,唐代戍名,其地不详(依王琦说)。海,喻广阔,作“戍”的状语。
繁体原文
紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。 臨流不肯渡,似惜錦障泥。 白雪關山遠,黃雲海戍迷。 揮鞭萬里去,安得念春閨。
翻译
紫騮馬矯捷驕嘶,它那碧玉般的蹄子上下翻騰。 來到河邊卻不肯渡河,彷彿也可惜弄溼錦繡的障泥圍裙。 與吐蕃接壤的白雪戍是那麼的遙遠,黃雲海戍迷離不見。 揮鞭馳騁萬里去,怎麼能老是思念春閨的佳人?
释义/赏析
紫騮馬:即棗紅馬。唐人謂之紫騮,今人稱棗騮。 錦障泥:華美的障泥。障泥,披於馬鞍兩旁的防護織物。用《晉書》王濟事,王濟善識馬性,嘗乘一馬,着錦障泥,臨水馬不肯渡,濟知其憐惜障泥,使人解去,馬遂行。 白雪:唐代戍名,在蜀地,與吐蕃接壤(依王琦說)。 “黃雲”句:謂徵人在黃雲戍守之地因荒漠廣闊而迷失方向。黃雲,唐代戍名,其地不詳(依王琦說)。海,喻廣闊,作“戍”的狀語。
拓展阅读
紫骝马简析/ 李白 / 〔唐代〕
  《紫骝马》,乐府《横吹曲辞》旧题。这首表达的是诗人即将远赴边塞时的矛盾心情。他十分渴望立功边塞,但踏上遥远的征途时总不免对家乡有些恋恋之情。 查看译文鉴赏全文

本篇由匿名网友上传,原作无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:www.ciziyun.com

紫骝马译文及注释/ 李白 / 〔唐代〕

译文
  枣红色的骏马一边奔驰一边鸣叫着,它那碧玉般的蹄子上下翻飞。来到河边它不肯渡水,好像在怜惜身上披着的锦缎障泥。与吐蕃接壤的白雪戍是那么的遥远,黄云海戍迷离不见。挥动马鞭奔赴万里之外,怎能贪恋家室的温馨呢。

注释
紫骝:暗红色的马。
双翻碧玉蹄:此句来自沈佺期“四蹄碧玉片”。
障泥:披在马鞍旁以挡溅起的尘泥的马具。
念:又作“恋”。

查看译文鉴赏全文

本篇由匿名网友上传,原作无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:www.ciziyun.com

读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1