做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

道德经(第五十七章)

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《道德经(第五十七章)》 来自:《道德经》

老子

原文

以正治国,以奇用兵,以无事取天下,吾何以知其然哉?以此:天下多忌讳,而民弥贫;人多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。故圣人云:「我无为,而民自化;我好静,而民自正;我无事,而民自富;我无欲,而民自朴。」

翻译
以无为、清静之道去治理国家,以奇巧、诡秘的办法去用兵,以不扰害人民而治理天下。我怎么知道是这种情形呢?根据就在于此:天下的禁忌越多,而老百姓就越陷于贫穷;人民的锐利武器越多,国家就越陷于混乱;人们的技巧越多,邪风怪事就越闹得厉害;法令越是森严,盗贼就越是不断地增加。所以有道的圣人说,我无为,人民就自我化育;我好静,人民就自然富足;我无欲,而人民就自然淳朴。
释义/赏析
正:此处指无为、清静之道。 奇:奇巧、诡秘。 取天下:治理天下。 以此:此,指下面一段文字。以此即以下面这段话为根据。 忌讳:禁忌、避讳。 人:一本作「民」,一本作「朝」。 利器:锐利的武器。 人多伎巧:伎巧,指技巧,智巧。此句意为人们的伎巧很多。 奇物:邪事、奇事。 我无为,而民自化:自化,自我化育。我无为而人民就自然顺化了。
繁体原文
以正治國,以奇用兵,以無事取天下,吾何以知其然哉?以此:天下多忌諱,而民彌貧;人多利器,國家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盜賊多有。故聖人云:「我無爲,而民自化;我好靜,而民自正;我無事,而民自富;我無慾,而民自樸。」
翻译
以無爲、清靜之道去治理國家,以奇巧、詭祕的辦法去用兵,以不擾害人民而治理天下。我怎麼知道是這種情形呢?根據就在於此:天下的禁忌越多,而老百姓就越陷於貧窮;人民的銳利武器越多,國家就越陷於混亂;人們的技巧越多,邪風怪事就越鬧得厲害;法令越是森嚴,盜賊就越是不斷地增加。所以有道的聖人說,我無爲,人民就自我化育;我好靜,人民就自然富足;我無慾,而人民就自然淳樸。
释义/赏析
正:此處指無爲、清靜之道。 奇:奇巧、詭祕。 取天下:治理天下。 以此:此,指下面一段文字。以此即以下面這段話爲根據。 忌諱:禁忌、避諱。 人:一本作「民」,一本作「朝」。 利器:鋭利的武器。 人多伎巧:伎巧,指技巧,智巧。此句意爲人們的伎巧很多。 奇物:邪事、奇事。 我無爲,而民自化:自化,自我化育。我無爲而人民就自然順化了。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:43494741次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1