崔颢,唐代诗人,汴州(今河南开封)人。开元十一年(723年)中进士,官司勋员外郎。现存诗仅四十多首,最有名的一首莫过于《黄鹤楼》。少年时作的诗多写闺情,流于浮艳,后历边塞,诗风变得雄浑奔放。他四处游历。崔颢吟诗甚勤,其友人笑他吟诗吟得人也瘦(非子病如此,乃苦吟诗瘦耳)。明人辑有《崔颢集》。李白叹云:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”
原文
岧嶤太华俯咸京,天外三峰削不成。
武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。
河山北枕秦关险,驿路西连汉畤平。
借问路旁名利客,何如此处学长生。
翻译
在高峻华山上俯视京都长安,三峰伸向天外不是人工削成。
在武帝祠前的乌云将要消散,雨过天晴仙人掌峰一片青葱。
秦关北靠河山地势多么险要,驿路通过长安往西连着汉畤。
借问路旁那些追名逐利的人,为何不到此访仙学道求长生?
释义/赏析
华阴:今陕西省华阴县,位于华山北面。一作「华山」。
岧嶤(yáo):山势高峻的样子。
太华:即华山。咸京:即咸阳,今陕西西安。《旧唐书·地理志》:「京师,秦之咸阳,汉之长安也。」所以此诗把唐都长安称为咸京。
三峰:指华山的芙蓉、玉女、明星三峰。一说莲花、玉女、松桧三峰。
武帝祠:即巨灵祠。汉武帝登华山顶后所建。帝王祭天地五帝之祠。
仙人掌:峰名,为华山最峭的一峰。相传华山为巨灵神所开,华山东峰尚存其手迹。
秦关:指秦代的潼关。一说是华阴县东灵宝县的函谷关,故址在今河南省灵宝县。
驿路:指交通要道。
汉畤(zhì):汉帝王祭天地、五帝之祠。畤,古代祭祀天地五帝的固定处所。
名利客:指追名逐利的人。
学长生:指隐居山林,求仙学道,寻求长生不老。
繁体原文
岧嶤太華俯咸京,天外三峯削不成。
武帝祠前雲欲散,仙人掌上雨初晴。
河山北枕秦關險,驛路西連漢畤平。
借問路旁名利客,何如此處學長生。
翻译
在高峻華山上俯視京都長安,三峯伸向天外不是人工削成。
在武帝祠前的烏雲將要消散,雨過天晴仙人掌峯一片青蔥。
秦關北靠河山地勢多麼險要,驛路通過長安往西連着漢畤。
借問路旁那些追名逐利的人,爲何不到此訪仙學道求長生?
释义/赏析
華陰:今陝西省華陰縣,位於華山北面。一作「華山」。
岧嶤(yáo):山勢高峻的樣子。
太華:即華山。
咸京:即咸陽,今陝西西安。《舊唐書·地理志》:「京師,秦之咸陽,漢之長安也。」所以此詩把唐都長安稱爲咸京。
三峯:指華山的芙蓉、玉女、明星三峯。一説蓮花、玉女、鬆檜三峯。
武帝祠:即巨靈祠。漢武帝登華山頂後所建。帝王祭天地五帝之祠。
仙人掌:峯名,爲華山最峭的一峯。相傳華山爲巨靈神所開,華山東峯尚存其手跡。
秦關:指秦代的潼關。一説是華陰縣東靈寶縣的函谷關,故址在今河南省靈寶縣。
驛路:指交通要道。
漢畤(zhì):漢帝王祭天地、五帝之祠。畤,古代祭祀天地五帝的固定處所。
名利客:指追名逐利的人。
學長生:指隱居山林,求仙學道,尋求長生不老。