做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

八月十五夜赠张功曹

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《八月十五夜赠张功曹》 来自:《唐诗三百首》

韩愈

韩愈,字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省孟州市)人,汉族,郡望河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。是唐代古文运动的倡导者。谥号“文”,又称韩文公。后人尊称他为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。曾积极参加讨伐淮西叛藩吴元济的战争,任裴度的行军司马。思想上,韩愈崇奉儒学,力排佛老。著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。他提出的文道合一、气盛言宜、务去陈言、文从字顺等散文的写作理论,对后人很有指导意义。
原文

纤云四卷天无河,清风吹空月舒波。 沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。 君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨。 洞庭连天九疑髙,蛟龙出没猩鼯号。 十生九死到官所,幽居默默如藏逃。 下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊。 昨者州前捶大鼓,嗣皇继圣登夔皋。 赦书一日行万里,罪从大辟皆除死。 迁者追回流者还,涤瑕荡垢清朝班。 州家申名使家抑,坎轲只得移荆蛮。 判司卑官不堪说,未免捶楚尘埃间。 同时辈流多上道,天路幽险难追攀。 君歌且休听我歌,我歌今与君殊科: 一年明月今宵多,人生由命非由他, 有酒不饮奈明何?

翻译
薄云四处飘散还不见银河,清风吹开云雾月光放清波。 沙滩里水平波息声影消失,斟杯美酒相劝请你唱支歌。 你的歌声酸楚歌辞也悲苦,没有听完热泪就纷纷下落。 洞庭湖水连天九疑山高峻,湖中的蛟龙出没猩鼯哀号。 九死一生到达这被贬官所,默默地幽居远地好像潜逃。 下床怕蛇咬吃饭又怕毒药,潮气与毒气相杂到处腥臊。 昨日州衙前忽然擂动大鼓,新皇继位要举用夔和皋陶。 大赦文书一日万里传四方,犯有死罪的一概免除死刑。 被贬谪的召回放逐的回朝,革除弊政要剪除朝中奸佞。 刺史提名赦免观察使扣压,命运坎坷衹能够迁调荒漠。 判司原本是小官不堪一提,未免跪地挨打有苦向谁说。 一起被贬谪的大都已回京,进身朝廷之路比登天难攀。 你的歌声暂且停止听我唱,我的歌声和你绝不是同科。 一年的明月今夜月色最好,人生由命又何必归怨其他, 有酒不饮怎对得天上明月?
释义/赏析
纤云:微云。 河:银河。 月舒波:月光四射。 属(zhǔ):劝酒。 洞庭:洞庭湖。 九疑:又名苍梧山,在今湖南宁远县境。 猩:猩猩。 鼯(wú):鼠类的一种。 如藏逃:有如躲藏的逃犯。 药:指蛊毒。南方人喜将多种毒虫放在一起饲养,使之互相吞噬,最後剩下的毒虫叫做蛊,制成药後可杀人。 海气:卑湿的空气。 蛰:潜伏。 嗣皇:接着做皇帝的人,指宪忠。 登:进用。 夔皋:夔和皋陶,传说是舜的两位贤臣。 赦书:皇帝发布的大赦令。 大辟:死刑。 除死:免去死刑。 迁者:贬谪的官吏。 流者:流放在外的人。 瑕:玉石的杂质。 班:臣子上朝时排的行列。 州家:刺史。 申名:上报名字。 使家:观察使。 抑:压制。 坎轲:这里指命运不好。 荆蛮:今湖北江陵。 判司:唐时对州郡诸曹参军的总称。 捶楚:棒杖一类的刑具。 上道:上路回京。 天路:指进身于朝廷的道路。 幽险:幽昧险碍。 殊科:不一样,不同类。
繁体原文
纖雲四卷天無河,清風吹空月舒波。 沙平水息聲影絶,一杯相屬君當歌。 君歌聲酸辭且苦,不能聽終淚如雨。 洞庭連天九疑髙,蛟龍出沒猩鼯號。 十生九死到官所,幽居默默如藏逃。 下牀畏蛇食畏藥,海氣溼蟄薰腥臊。 昨者州前捶大鼓,嗣皇繼聖登夔皋。 赦書一日行萬里,罪從大辟皆除死。 遷者追回流者還,滌瑕盪垢清朝班。 州家申名使家抑,坎軻只得移荊蠻。 判司卑官不堪說,未免捶楚塵埃間。 同時輩流多上道,天路幽險難追攀。 君歌且休聽我歌,我歌今與君殊科: 一年明月今宵多,人生由命非由他, 有酒不飲奈明何?
翻译
薄雲四處飄散還不見銀河,清風吹開雲霧月光放清波。 沙灘裏水平波息聲影消失,斟杯美酒相勸請你唱支歌。 你的歌聲酸楚歌辭也悲苦,沒有聽完熱淚就紛紛下落。 洞庭湖水連天九疑山髙峻,湖中的蛟龍出沒猩鼯哀號。 九死一生到達這被貶官所,默默地幽居遠地好像潛逃。 下牀怕蛇咬吃飯又怕毒藥,潮氣與毒氣相雜到處腥臊。 昨日州衙前忽然擂動大鼓,新皇繼位要舉用夔和皋陶。 大赦文書一日萬里傳四方,犯有死罪的一概免除死刑。 被貶謫的召回放逐的回朝,革除弊政要剪除朝中奸佞。 刺史提名赦免觀察使扣壓,命運坎坷衹能夠遷調荒漠。 判司原本是小官不堪一提,未免跪地捱打有苦向誰說。 一起被貶謫的大都已回京,進身朝廷之路比登天難攀。 你的歌聲暫且停止聽我唱,我的歌聲和你絕不是同科。 一年的明月今夜月色最好,人生由命又何必歸怨其他, 有酒不飲怎對得天上明月?
释义/赏析
纖雲:微雲。 河:銀河。 月舒波:月光四射。 屬(zhǔ):勸酒。 洞庭:洞庭湖。 九疑:又名蒼梧山,在今湖南寧遠縣境。 猩:猩猩。 鼯(wú):鼠類的一種。 如藏逃:有如躲藏的逃犯。 藥:指蠱毒。南方人喜將多種毒蟲放在一起飼養,使之互相吞噬,最後賸下的毒蟲叫做蠱,製成藥後可殺人。 海氣:卑濕的空氣。 蟄:潛伏。 嗣皇:接著做皇帝的人,指憲忠。 登:進用。 夔皋:夔和皋陶,傳説是舜的兩位賢臣。 赦書:皇帝發布的大赦令。 大辟:死刑。 除死:免去死刑。 遷者:貶謫的官吏。 流者:流放在外的人。 瑕:玉石的雜質。 班:臣子上朝時排的行列。 州家:刺史。 申名:上報名字。 使家:觀察使。 抑:壓制。 坎軻:這裏指命運不好。 荆蠻:今湖北江陵。 判司:唐時對州郡諸曹參軍的總稱。 捶楚:棒杖一類的刑具。 上道:上路回京。 天路:指進身於朝廷的道路。 幽險:幽昧險礙。 殊科:不一樣,不同類。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1