戴复古,字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
原文
小桃无主自开花,烟草茫茫带晓鸦。
几处败垣围故井,乡来一一是人家。
翻译
寂寞的一株小桃树,没人欣赏,默默地开着红花。满眼是迷离的春草,笼罩着雾气,黄昏里盘旋着几只乌鸦。一处处毁坏倒塌的矮墙,缭绕着废弃的水井;这里与那里,原先都住满了人家。
释义/赏析
淮村:淮河边的村庄。
小桃:初春即开花的一种桃树。
烟草:烟雾笼罩的草丛。
败垣(yuán):倒塌毁坏了的矮墙。
故井:废井。也指人家。
向来:一作“乡来”,往昔,过去。乡,通“向”。
繁体原文
小桃無主自開花,菸草茫茫帶曉鴉。
幾處敗垣圍故井,鄉來一一是人家。
翻译
寂寞的一株小桃樹,沒人欣賞,默默地開着紅花。滿眼是迷離的春草,籠罩着霧氣,黃昏裏盤旋着幾隻烏鴉。一處處毀壞倒塌的矮牆,繚繞着廢棄的水井;這裏與那裏,原先都住滿了人家。
释义/赏析
淮村:淮河邊的村莊。
小桃:初春即開花的一種桃樹。
菸草:煙霧籠罩的草叢。
敗垣(yuán):倒塌毀壞了的矮牆。
故井:廢井。也指人家。
向來:一作“鄉來”,往昔,過去。鄉,通“向”。