明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。
原文
每日清晨,诸生参揖毕,教读以次,遍询诸生,在家所以爱亲敬长之心,得无懈忽未能真切否?温?定省之仪,得无亏缺未能实践否?往来街衢步趋礼节,得无放荡未能谨饬否?一应言行心术,得无欺妄非僻未能忠信笃敬否?诸童子务要各以实对,有则改之,无则加勉。教读复随时就事,曲加诲谕开发,然后各退就席肄业。
翻译
每日清晨,学生参拜行礼完毕,老师应当依次询问学生,居家时爱亲敬长方面,是否松懈疏忽而失情真意切?在温?定省的礼节上,是否身体力行而无所欠缺?在街上行走时,是否步履谨慎而没有放荡不羁呢?一切言行心思,是否欺妄怪僻而失忠信笃实?每位学生一定要实话实说,有则改之,无则加勉。老师要随时针对具体的事情,对学生给以委婉的教导和启发,然后让他们各自回到座位上学习。
释义/赏析
笃敬,出自《论语·卫灵公》第五章:“子曰:‘言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦行矣;言不忠信,行不笃敬,虽州里行乎哉?立则见其参于前也;在舆则见其倚于衡也,夫然后行。’”
繁体原文
每日清晨,諸生參揖畢,教讀以次,遍詢諸生,在家所以愛親敬長之心,得無懈忽未能真切否?溫?定省之儀,得無虧缺未能實踐否?往來街衢步趨禮節,得無放蕩未能謹飭否?一應言行心術,得無欺妄非僻未能忠信篤敬否?諸童子務要各以實對,有則改之,無則加勉。教讀復隨時就事,曲加誨諭開發,然後各退就席肄業。
翻译
每日清晨,學生參拜行禮完畢,老師應當依次詢問學生,居家時愛親敬長方面,是否鬆懈疏忽而失情真意切?在溫?定省的禮節上,是否身體力行而無所欠缺?在街上行走時,是否步履謹慎而沒有放蕩不羈呢?一切言行心思,是否欺妄怪僻而失忠信篤實?每位學生一定要實話實說,有則改之,無則加勉。老師要隨時針對具體的事情,對學生給以委婉的教導和啓發,然後讓他們各自回到座位上學習。
释义/赏析
篤敬,出自《論語·衛靈公》第五章:“子曰:‘言忠信,行篤敬,雖蠻貊之邦行矣;言不忠信,行不篤敬,雖州里行乎哉?立則見其參於前也;在輿則見其倚于衡也,夫然後行。’”