黄庭坚,字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
原文
西风挽不来,残暑推不去。
出门厌靴帽,税驾喜巾屦。
道山邻日月,清樾深牖户。
同舍多望郎,閒官无窘步。
少监岩壑姿,宿昔廊庙具。
行趋补衮职,黼黻我王度。
归休饮热客,觞豆愆调护。
浩然养灵根,勿药有神助。
寄声旧僚属,训诂及匕箸。
尚怜费谏纸,玉唾洒新句。
北焙碾玄璧,谷帘煮甘露。
何时临书几,剥芡谈至暮。
翻译
释义/赏析
繁体原文
西風挽不來,殘暑推不去。
出門厭靴帽,稅駕喜巾屨。
道山鄰日月,清樾深牖戶。
同舍多望郎,閒官無窘步。
少監巖壑姿,宿昔廊廟具。
行趨補袞職,黼黻我王度。
歸休飲熱客,觴豆愆調護。
浩然養靈根,勿藥有神助。
寄聲舊僚屬,訓詁及匕箸。
尚憐費諫紙,玉唾灑新句。
北焙碾玄璧,谷簾煮甘露。
何時臨書幾,剝芡談至暮。
翻译
释义/赏析