许浑,生卒年不详,字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州(今江苏镇江)人。晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,唯诗中多描写水、雨之景,後人拟之与诗圣杜少陵齐名,并以「许浑千首湿,杜甫一生愁」评价之。代表作有《咸阳城东楼》。
原文
碧烟秋寺泛潮来,水浸城根古堞摧。
尽日伤心人不见,石榴花满旧歌台。
翻译
释义/赏析
游楞伽寺:此诗也见于《全唐诗》卷五四一《李商隐集》中,题作《游灵伽寺》,系据《唐音统签》收录,实误,据他本可证定为许浑诗。
楞伽寺:在苏州,参《自楞伽寺晨起泛舟道中有怀》。《全唐诗稿本》题注“宋刻作曼伽寺”。
碧烟:据蜀刻本、书棚本、《万首唐人绝句》卷二四。《乌丝栏诗真迹》中作“晚烟”。
古堞:古城上的女墙。女墙是指建在城墙顶部内外沿上的薄型挡墙。其与大城相比,极为卑小,故称女墙。建在城顶内沿的女墙也称宇墙,建在城顶外沿的女墙也称垛墙。女墙用于城顶防护和御敌屏障,是古代城墙必备的传统防御建筑。
石榴:据蜀刻本、书棚本、《万首唐人绝句》。而《乌丝栏诗真迹》中作“石楠”。
花满:蜀刻本、书棚本校“一作‘花发’”。
歌台:用于歌舞的台榭。歌,据蜀刻本、书棚本,而《万首唐人绝句》中作“琴”。
繁体原文
碧煙秋寺泛潮來,水浸城根古堞摧。
盡日傷心人不見,石榴花滿舊歌臺。
翻译
释义/赏析
遊楞伽寺:此詩也見於《全唐詩》卷五四一《李商隱集》中,題作《遊靈伽寺》,系據《唐音統籤》收錄,實誤,據他本可證定爲許渾詩。
楞伽寺:在蘇州,參《自楞伽寺晨起泛舟道中有懷》。《全唐詩稿本》題注“宋刻作曼伽寺”。
碧煙:據蜀刻本、書棚本、《萬首唐人絕句》卷二四。《烏絲欄詩真跡》中作“晚煙”。
古堞:古城上的女牆。女牆是指建在城牆頂部內外沿上的薄型擋牆。其與大城相比,極爲卑小,故稱女牆。建在城頂內沿的女牆也稱宇牆,建在城頂外沿的女牆也稱垛牆。女牆用於城頂防護和禦敵屏障,是古代城牆必備的傳統防禦建築。
石榴:據蜀刻本、書棚本、《萬首唐人絕句》。而《烏絲欄詩真跡》中作“石楠”。
花滿:蜀刻本、書棚本校“一作‘花發’”。
歌臺:用於歌舞的臺榭。歌,據蜀刻本、書棚本,而《萬首唐人絕句》中作“琴”。