做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

离亭燕 · 一带江山如画

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《离亭燕 · 一带江山如画》 来自:《白香词谱》

张昪

名或作升。宋同州韩城人,字杲卿。真宗大中祥符八年进士。为楚丘主簿,王曾称其有公辅器。累迁知杂御史,以论事指斥张贵妃及宦官杨怀敏,出知庆州、秦州,徙青州。仁宗至和二年,拜御史中丞,指切时事无所避。嘉祐三年擢枢密副使,迁参知政事、枢密使。爱惜官资,凡内降所与,多持不下。与韩琦同决策立英宗。英宗立,请老,命五日一至院。以彰信军节度使、同中书门下平章事判许州,改镇河阳三城。拜太子太师致仕。卒谥康节。
原文

一带江山如画,风物向秋潇洒。水浸碧天何处断,霁色冷光相射。蓼屿荻花洲,隐映竹篱茅舍。 天际客帆高挂,门外酒旗低亚。多少六朝兴废事,尽入渔樵闲话。怅望倚危栏,寒日无言西下。

翻译
金陵风光美丽如画,秋色明净清爽。碧天与秋水一色,何处是尽头呢?雨後晴朗的天色与秋水闪烁的冷光相辉映。蓼草荻花丛生的小岛上,隐约可见几间竹篱环绕的草舍。 江水尽头客船上的帆仿佛高挂在云端,烟雾笼罩的岸边,有低垂的酒旗。那些六朝兴盛和衰亡的往事,如今已成为渔民、樵夫闲谈的话题。在高楼上独自遥望,倍感苍凉,凄冷的太阳默默地向西落下。
释义/赏析
离亭燕:词牌名。 一带:指金陵(今南京)一带地区。 风物:风光景物。 潇洒:神情举止自然大方。此处是拟人化用法。 浸:液体渗入。此处指水天溶为一体。 断:接合部。 霁色:雨後初晴的景色。 冷光:秋水反射出的波光。 相射:互相辉映。 蓼屿:指长满蓼花的高地。 荻花洲:长满荻草的水中沙地。 竹篱茅舍:用竹子做成的篱笆,用茅草搭盖的小房子。 客帆:即客船。 低亚:低垂。 六朝:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代,均在南京一带建都。 渔樵:渔翁樵夫。代指普通老百姓。 怅望:怀着怅惘的心情远望。
繁体原文
一帶江山如畫,風物向秋瀟灑。水浸碧天何處斷,霽色冷光相射。蓼嶼荻花洲,隱映竹籬茅舍。 天際客帆髙掛,門外酒旗低亞。多少六朝興廢事,盡入漁樵閒話。悵望倚危欄,寒日無言西下。
翻译
金陵風光美麗如畫,秋色明淨清爽。碧天與秋水一色,何處是盡頭呢?雨後晴朗的天色與秋水閃爍的冷光相輝映。蓼草荻花叢生的小島上,隱約可見幾間竹籬環繞的草舍。 江水盡頭客船上的帆彷彿高掛在雲端,煙霧籠罩的岸邊,有低垂的酒旗。那些六朝興盛和衰亡的往事,如今已成爲漁民、樵夫閒談的話題。在高樓上獨自遙望,倍感蒼涼,淒冷的太陽默默地向西落下。
释义/赏析
離亭燕:詞牌名。 一帶:指金陵(今南京)一帶地區。 風物:風光景物。 瀟灑:神情舉止自然大方。此處是擬人化用法。 浸:液體滲入。此處指水天溶爲一體。 斷:接合部。 霽色:雨後初晴的景色。 冷光:秋水反射出的波光。 相射:互相輝映。 蓼嶼:指長滿蓼花的高地。 荻花洲:長滿荻草的水中沙地。 竹籬茅舍:用竹子做成的籬笆,用茅草搭蓋的小房子。 客帆:即客船。 低亞:低垂。 六朝:指東吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個朝代,均在南京一帶建都。 漁樵:漁翁樵夫。代指普通老百姓。 悵望:懷着悵惘的心情遠望。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1