做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

瑞鹤仙 · 赋梅

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《瑞鹤仙 · 赋梅》 来自:《瑞鹤仙》

辛弃疾

南宋著名豪放派词人、将领,济南府历城县(今山东省济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人,原字坦夫,改字幼安,别号稼轩。宋高宗绍兴十年(西元一一四〇年),生于金山东东路(原北宋京东东路)济南府历城县,时中原已陷于金。绍兴三十一年(西元一一六一年),海陵王南侵,稼轩趁机聚众二千,投忠义军隶耿京部。绍兴三十二年(西元一一六二年)奉京命奏事建康,高宗劳师建康,授天平军节度掌书记,并以节度使印告召京。时京部将张安国杀京降金,稼轩还至海州,约忠义军五十骑,径趋金营,缚张安国以归,献俘行在,改差签判江阴军,时年二十一岁。宋孝宗乾道四年(西元一一六八年)通判建康府。乾道时,累知滁州,宽征赋、招流散,教民兵、议屯田。历提点江西刑狱,京西转运判官,知江陵府兼湖北安抚,知隆兴府兼江西安抚使,淳熙中,知潭州兼湖南安抚使,创建「飞虎军」,雄镇一方。後再知隆兴府,任上因擅拨粮舟救荒,为言者论罢。宋光宗绍熙二年(西元一一九一年),起提点福建刑狱,迁知福州兼福建安抚使,未几又为谏官诬劾落职,居铅山。宋宁宗嘉泰三年(西元一二〇三年),起知绍兴府兼浙东安抚使。嘉泰四年(西元一二〇四年),迁知镇江府,旋坐谬举落职。开禧三年(西元一二〇七年)召赴行在奏事,进枢密都承旨,未受命而病卒,年六十八。後赠少师,谥「忠敏」。稼轩擅长短句,以豪放为主,有「词中之龙」之称,与东坡并称「苏辛」,又与易安并称「济南二安」。平生力主抗金,「以恢复为志,以功业自许」,尝上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策,然命运多舛,屡与当政之主和派政见不合,备受排挤,壮志难酬。故满腔激情多寓于词。词风多样,题材广阔,悲鬱沉雄又不乏细腻柔媚之处,更善化前人典故入词。现存词六百馀首,有词集《稼轩长短句》传世。诗集《稼轩集》已佚。清嘉庆间辛敬甫辑有《稼轩集钞存》,近人邓恭三增辑为《辛稼轩诗文钞存》。生平见《宋史·卷四百〇一·辛弃疾传》,近人陈思有《辛稼轩年谱》及邓恭三《辛稼轩年谱》。
原文

雁霜寒透幕。正护月云轻,嫩冰犹薄。溪奁照梳掠。想含香弄粉,艳妆难学。玉肌瘦弱,更重重龙绡衬著。倚东风一笑嫣然,转盼万花羞落。 寂寞。家山何在?雪后园林,水边楼阁。瑶池旧约,鳞鸿更仗谁托?粉蝶儿只解,寻桃觅柳,开遍南枝未觉。但伤心冷落黄昏,数声画角。

翻译
浓霜浸透了窗间的帷幕。现在正是云轻月冷,层冰未消的时候。梅花临水照镜。有人想涂抹胭脂,却学不成半点富艳妖媚之态。在朦胧的月色笼罩下,寒梅依然是玉洁清瘦的本色。想像春风中的梅花,流盼一笑,百花失色。 寂寞。故乡在哪里?雪后的园林,水边的楼阁。虽然有瑶池以前的约定,但托谁捎去书信?粉蝶只懂得亲近桃柳,梅花开满了南枝却没有发现。只留下梅花在黄昏中,独自冷落伤感。
释义/赏析
瑞鹤仙:词牌名。《清真集》、《梦窗词集》并入「高平调」。此调始见于周邦彦词。南宋·王明清撰《玉照新志·卷二》载,其父王铚云:「美成以待制提举南京(今河南商丘)鸿庆宫(宣和二年,公元1120年),自杭徙居睦州(今浙江桐芦),梦中作长短句《瑞鹤仙》一阕。」各家句读出入颇多。双调,一百二字,前阕七仄韵,后阕六仄韵。凡三个,第一格起句及结句倒数第二句,皆上一、下四句式。第三格后阕增一字。 雁霜:浓霜、严霜。冬末春初月夜景象,言征雁黄昏穿云破雾而行。唐·韩偓(wò)《半醉》诗:「云护雁霜笼澹月,雨连莺晓落残梅。」雁,候鸟,春天北翔,秋季南飞,万里长行,所以又称为征雁。 霜寒透幕:唐·祖咏《终南望馀雪》诗:「林表明霁色,城中增幕寒。」幕,窗间帷幕。 嫩冰:薄冰。 「溪奁(lián)照梳掠,想含香弄粉,艳妆难学」句:梅花临水照镜,却学不成半点富艳妖媚之态。言征雁临溪照影。溪奁,以溪水为镜;奁,古代妇女梳妆所用之镜匣。照梳掠,照镜梳妆打扮。艳妆,《绝妙好词》作「靓妆」。 玉肌瘦弱:此写瘦梅。玉肌,谓月下寒梅如笼纱佳人依然玉洁清瘦本色。 龙绡:即鲛绡,传说海中鲛人所织的之名贵轻纱。亦借指薄绢、轻纱。 「更重重龙绡」句:写梅花瓣。宋·赵佶(jí)《宴山亭·北行见杏花》词:「裁剪冰绡,轻叠数重,淡著燕脂匀注。」 一笑嫣(yān)然:战国 楚·宋玉《登徒子好色赋》:「嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。」 「倚东风一笑嫣然」句:想象春风中的梅花,流盼一笑,百花失色。 「转盼万花羞落」句:言梅超凡脱俗,百花自叹不如。转盼,眼波流转、转眼;羞落,因羞惭而自落。 「雪后园林,水边楼阁」句:宋·林逋《梅花·其一》诗:「雪后园林才半树,水边篱落忽横枝。」 瑶池:传说为西王母居处。稼轩《摸鱼儿》:「长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉。」 鳞鸿:鱼雁,古诗词常以鱼雁代指书信。《花草粹编·卷十一》引作「邻翁」。鱼,汉乐府《饮马长城窟行》「客从远方来,遗我双鲤鱼,呼童烹鲤鱼,中有尺素书。」雁,《汉书·卷五十四·苏武传》:「武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,……昭帝即位。数年,匈奴与汉和亲。汉求武等,匈奴诡言武死。后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:『武等实在。』」仗:依仗。 「粉蝶儿只解,寻桃觅柳」句:粉蝶只懂亲近桃柳,哪管梅花开遍南枝,喻怀才不遇,英雄埋没。只解,只知、只会;寻桃,《阳春白雪·卷二》、《全芳备祖·前集·卷一》及《绝妙好词》作「寻花」。 开遍南枝:宋·黄庭坚《虞美人·宜州见梅作》词:「夜阑风细得香迟,不道晓来开遍向南枝。」 「但伤心冷落黄昏,数声画角」句:梅花于黄昏画角中,自伤冷落,无奈发出哀叹。冷落,《绝妙好词》作「冷淡」。
繁体原文
鴈霜寒透幕。正護月雲輕,嫩冰猶薄。溪奩照梳掠。想含香弄粉,艷粧難學。玉肌瘦弱,更重重龍綃襯著。倚東風一笑嫣然,轉盼萬花羞落。 寂寞。家山何在?雪後園林,水邊樓閣。瑤池舊約,鱗鴻更仗誰託?粉蝶兒只解,尋桃覓柳,開徧南枝未覺。但傷心冷落黃昏,數聲畫角。
翻译
濃霜浸透了窗間的帷幕。現在正是雲輕月冷,層冰未消的時候。梅花臨水照鏡。有人想塗抹胭脂,卻學不成半點富艷妖媚之態。在朦朧的月色籠罩下,寒梅依然是玉潔清瘦的本色。想像春風中的梅花,流盼一笑,百花失色。 寂寞。故鄉在哪裏?雪後的園林,水邊的樓閣。雖然有瑤池以前的約定,但託誰捎去書信?粉蝶衹懂得親近桃柳,梅花開滿了南枝卻沒有發現。衹畱下梅花在黃昏中,獨自冷落傷感。
释义/赏析
瑞鶴仙:詞牌名。《清眞集》、《夢窗詞集》幷入「高平調」。此調始見於周邦彥詞。南宋·王明淸撰《玉照新誌·卷二》載,其父王銍云:「美成以待制提舉南京(今河南商丘)鴻慶宮(宣和二年,公元1120年),自杭徙居睦州(今浙江桐蘆),夢中作長短句《瑞鶴仙》一闋。」各家句讀出入頗多。雙調,一百二字,前闋七仄韻,後闋六仄韻。凡三個,第一格起句及結句倒數第二句,皆上一、下四句式。第三格後闋增一字。 鴈霜:濃霜、嚴霜。冬末春初月夜景象,言征鴈黃昏穿雲破霧而行。唐·韓偓(wò)《半醉》詩:「雲護鴈霜籠澹月,雨連鶯曉落殘梅。」鴈,候鳥,春天北翔,秋季南飛,萬里長行,所以又稱爲征鴈。 霜寒透幕:唐·祖詠《終南望餘雪》詩:「林表明霽色,城中增幕寒。」幕,窗間帷幕。 嫩冰:薄冰。 「溪奩(lián)照梳掠,想含香弄粉,艷粧難學」句:梅花臨水照鏡,卻學不成半點富艷妖媚之態。言征鴈臨溪照影。溪奩,以溪水爲鏡;奩,古代婦女梳粧所用之鏡匣。照梳掠,照鏡梳粧打扮。艷粧,《絶妙好詞》作「靚粧」。 玉肌瘦弱:此寫瘦梅。玉肌,謂月下寒梅如籠紗佳人依然玉潔清瘦本色。 龍綃:即鮫綃,傳説海中鮫人所織的之名貴輕紗。亦借指薄絹、輕紗。 「更重重龍綃」句:寫梅花瓣。宋·趙佶(jí)《宴山亭·北行見杏花》詞:「裁翦冰綃,輕疊數重,淡著燕脂勻注。」 一笑嫣(yān)然:戰國 楚·宋玉《登徒子好色賦》:「嫣然一笑,惑陽城,迷下蔡。」 「倚東風一笑嫣然」句:想象春風中的梅花,流盼一笑,百花失色。 「轉盼萬花羞落」句:言梅超凡脫俗,百花自嘆不如。轉盼,眼波流轉、轉眼;羞落,因羞慚而自落。 「雪後園林,水邊樓閣」句:宋·林逋《梅花·其一》詩:「雪後園林纔半樹,水邊籬落忽橫枝。」 瑤池:傳説爲西王母居處。稼軒《摸魚兒》:「長門事,準擬佳期又誤。蛾眉曾有人妒。千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴。」 鱗鴻:魚鴈,古詩詞常以魚鴈代指書信。《花草粹編·卷十一》引作「鄰翁」。魚,漢樂府《飲馬長城窟行》「客從遠方來,遺我雙鯉魚,呼童烹鯉魚,中有尺素書。」鴈,《漢書·卷五十四·蘇武傳》:「武字子卿,少以父任,兄弟並爲郎,……昭帝即位。數年,匈奴與漢和親。漢求武等,匈奴詭言武死。後漢使復至匈奴,常惠請其守者與俱,得夜見漢使,具自陳道。教使者謂單于,言天子射上林中,得鴈,足有繫帛書,言武等在某澤中。使者大喜,如惠語以讓單于。單于視左右而驚,謝漢使曰:『武等實在。』」仗:依仗。 「粉蝶兒只解,尋桃覓柳」句:粉蝶衹懂親近桃柳,哪管梅花開遍南枝,喩懷才不遇,英雄埋沒。只解,衹知、衹會;尋桃,《陽春白雪·卷二》、《全芳備祖·前集·卷一》及《絶妙好詞》作「尋花」。 開徧南枝:宋·黃庭堅《虞美人·宜州見梅作》詞:「夜闌風細得香遲,不道曉來開徧向南枝。」 「但傷心冷落黃昏,數聲畫角」句:梅花於黃昏畫角中,自傷冷落,無奈發出哀嘆。冷落,《絶妙好詞》作「冷淡」。
拓展阅读
瑞鹤仙·赋梅鉴赏/ 辛弃疾 / 〔宋代〕

  有人认为该词作于1194年(绍熙五年),全词从梅花未开写到将落,使用了烘托手法,总体层次分明。

  “霜寒透幕”借用了晚唐韩偓“云护雁霜笼澹月,雨连莺晓落残梅”之意----北雁带来的霜气来,即使装有重重帘幕,也抵不住寒威的侵袭,何况兀立在荒山穷谷中的梅树,从而传达出冻梅所处的环境。

  接着写“梅方含蕊”时的气候,霜寒来袭,还没到坚冰难忍的时期,天上的白云似乎对冷冷清清的明月,具有同情心而予以遮护,教她保持纯洁的心灵,前途是大有可为的。“溪奁照梳掠”转进一层:不妨趁着这霜气还不十分严重,对着镜面般的清泉从容梳掠,作好“一笑嫣然”的准备。

  “含香”二句从“梳掠”时的心境,转到“艳妆”的浓抹,照应上一句“玉肌瘦弱”,暗示内心的凄苦,且力自护持,表现出“与物为春”的冰玉精神,“龙绡衬着”有《离骚》中“纫秋兰以为佩”的芳洁之意。静候“东风”的到来,便尔“一笑嫣然”,“转盼”间顿使“万花羞落”。

  下片 查看译文鉴赏全文

本篇由匿名网友上传,原作无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:www.ciziyun.com

瑞鹤仙·赋梅创作背景/ 辛弃疾 / 〔宋代〕
  该词作于绍熙三年至绍熙五年(1192~1194)闽中任上。 查看译文鉴赏全文

参考资料:

1、 李肇翔.辛弃疾词 :万卷出版社,2009年:第96页
瑞鹤仙·赋梅译文及注释/ 辛弃疾 / 〔宋代〕

译文
浓霜浸透了窗间的帷幕。现在正是云轻月冷,层冰未消的时候。梅花临水照镜。有人想涂抹胭脂,却学不成半点富艳妖媚之态。在朦胧的月色笼罩下,寒梅依然是玉洁清瘦的本色。想象春风中的梅花,流盼一笑,百花失色。
寂寞。故乡在哪里?雪后的园林,水边的楼阁。虽然有瑶池以前的约定,但托谁捎去书信?粉蝶只懂得亲近桃柳,梅花开满了南枝却没有发现。只留下梅花在黄昏中,独自冷落伤感。

注释
雁霜:冬末春初月夜景象,言征雁黄昏穿云破雾而行。韩偓《半醉》:“云护雁霜笼淡月,雨连莺晓落残梅。雁霜:浓霜,严霜,雁,候鸟。春天北翔,秋季南飞,万里长行,所以又称为征雁。霜寒透幕:祖咏《终南望余雪》:“林表明霁色,城中增幕寒。“幙:同“幕”,窗间帷幕。嫩冰:薄冰。
溪奁:以溪水为镜。奁:古代妇女梳妆用的镜匣。梅花临水 查看译文鉴赏全文

参考资料:

1、 李肇翔.辛弃疾词 :万卷出版社,2009年:第96页
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1