明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。
原文
蔡希渊问:“文公《大学》新本,先‘格致’而后‘诚意’工夫,似与首章次第相合。若如先生从旧本之说,即‘诚意’反在‘格致’之前,于此尚未释然。”
先生曰:“《大学》工夫即是‘明明德’。‘明明德’只是个‘诚意’。‘诚意’的工夫只是‘格物’‘致知’。若以‘诚意’为主,去用‘格物’‘致知’的工夫,即工夫始有下落。即为善去恶,无非是‘诚意’的事。如新本先去穷格事物之理,即茫茫荡荡,都无着落处,须用添个‘敬’字,方才牵扯得向身心上来,然终是没根原。若须用添个‘敬’字,缘何孔门倒将一个最紧要的字落了,直待千余年后要人来补出?正谓以‘诚意’为主,即不须添‘敬’字。所以提出个‘诚意’来说,正是学问的大头脑处。于此不察,真所谓‘毫厘之差,千里之谬’。大抵《中庸》工夫只是‘诚身’,‘诚身’之极便是‘至诚’;《大学》工夫只是‘诚意’,‘诚意’之极便是‘至善’。工夫总是一般。今说这里补个‘敬’字,那里补个‘诚’字,未免画蛇添足。”
翻译
蔡希渊问:“朱熹《大学》新本,先有‘格物致知’,然后才是‘诚意’的功夫,似乎与《大学》首章的次序不合。如果遵从先生旧本的说法,‘诚意’反而在‘格物致知’之前,对此我还有点不明白。”
先生说:“《大学》中的功夫就是‘明明德’。‘明明德’就是‘诚意’。‘诚意’的功夫就是‘格物’‘致知’。如果以‘诚意’为根本,去用‘格物’‘致知’的功夫,这功夫才有着落。亦即‘行善去恶’是‘诚意’的功夫。如果像新本中说的那样,先究事物道理,那么功夫就会茫茫荡荡无边际,所以必须添加一个‘敬’字,才能把功夫引导到‘心’上来,然而这终究缺乏根基。假如真添加一个‘敬’字,为何孔子和他的门生把一个关键字给遗漏了,要等到千年以后的后人来补呢?这正说明以‘诚意’为根本,并不需要添加‘敬’字。之所以举这个‘诚意’来说明,正是因为这是学问的主宰处。在这一点上不明白,就真的是‘差之毫厘,失之千里’了。大抵上说来,《中庸》中讲的功夫就是‘诚身’,‘诚身’极处就是至诚;《大学》中讲的功夫就是‘诚意’,‘诚意’的极处就是‘至善’。它们所讲的功夫都是相通的。现在如果在这里加上个‘敬’字,那里添个‘诚’字,未免就显得画蛇添足了。”
释义/赏析
旧本,指十三经之《礼记》之大学篇。
繁体原文
蔡希淵問:“文公《大學》新本,先‘格致’而後‘誠意’工夫,似與首章次第相合。若如先生從舊本之說,即‘誠意’反在‘格致’之前,於此尚未釋然。”
先生曰:“《大學》工夫即是‘明明德’。‘明明德’只是個‘誠意’。‘誠意’的工夫只是‘格物’‘致知’。若以‘誠意’爲主,去用‘格物’‘致知’的工夫,即工夫始有下落。即爲善去惡,無非是‘誠意’的事。如新本先去窮格事物之理,即茫茫蕩蕩,都無着落處,須用添個‘敬’字,方纔牽扯得向身心上來,然終是沒根原。若須用添個‘敬’字,緣何孔門倒將一個最緊要的字落了,直待千餘年後要人來補出?正謂以‘誠意’爲主,即不須添‘敬’字。所以提出個‘誠意’來說,正是學問的大頭腦處。於此不察,真所謂‘毫釐之差,千里之謬’。大抵《中庸》工夫只是‘誠身’,‘誠身’之極便是‘至誠’;《大學》工夫只是‘誠意’,‘誠意’之極便是‘至善’。工夫總是一般。今說這裏補個‘敬’字,那裏補個‘誠’字,未免畫蛇添足。”
翻译
蔡希淵問:“朱熹《大學》新本,先有‘格物致知’,然後纔是‘誠意’的功夫,似乎與《大學》首章的次序不合。如果遵從先生舊本的說法,‘誠意’反而在‘格物致知’之前,對此我還有點不明白。”
先生說:“《大學》中的功夫就是‘明明德’。‘明明德’就是‘誠意’。‘誠意’的功夫就是‘格物’‘致知’。如果以‘誠意’爲根本,去用‘格物’‘致知’的功夫,這功夫纔有着落。亦即‘行善去惡’是‘誠意’的功夫。如果像新本中說的那樣,先究事物道理,那麼功夫就會茫茫蕩蕩無邊際,所以必須添加一個‘敬’字,才能把功夫引導到‘心’上來,然而這終究缺乏根基。假如真添加一個‘敬’字,爲何孔子和他的門生把一個關鍵字給遺漏了,要等到千年以後的後人來補呢?這正說明以‘誠意’爲根本,並不需要添加‘敬’字。之所以舉這個‘誠意’來說明,正是因爲這是學問的主宰處。在這一點上不明白,就真的是‘差之毫釐,失之千里’了。大抵上說來,《中庸》中講的功夫就是‘誠身’,‘誠身’極處就是至誠;《大學》中講的功夫就是‘誠意’,‘誠意’的極處就是‘至善’。它們所講的功夫都是相通的。現在如果在這裏加上個‘敬’字,那裏添個‘誠’字,未免就顯得畫蛇添足了。”
释义/赏析
舊本,指十三經之《禮記》之大學篇。