做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

玉漏迟

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《玉漏迟》 来自:《玉漏迟》

楼采

原文

絮花寒食路。晴丝罥日,绿阴吹雾。客帽欺风,愁满画船烟浦。彩柱秋千散后,怅尘锁、燕帘莺户。从间阻。梦云无准,鬓霜如许。 夜永绣阁藏娇,记掩扇传歌,剪灯留语。月约星期,细把花须频数。弹指一襟幽恨,谩空趁、啼鹃声诉。深院宇。黄昏杏花微雨。

翻译
寒食节期间,漫天飞舞的柳絮落满了一路。晴空下游丝四处飘挂,遮天蔽日,有的仿佛就挂在太阳上。杨柳浓荫匝地,风一吹,微微摇摆的柔枝远看去就像一堆堆升腾的烟雾。风吹在我的头上,险些堕帽,望着烟雾濛濛的湖水和水中的画船,我的心中泛起了深深的哀愁。湖畔那美丽的秋千架依然还在,旧时之人却早已四散无踪。伊人那昔日所居的闺阁,更是尘封已久,观之不禁使人心生怅恨。如今我与她千里隔绝,见面无期,只有听从命运的摆布,岁月无情,鬓发如霜,如今的我已垂垂老矣。记得当年在佳人居住的绣阁中,多少个醉人的良宵盛夜,我与她花前月下酣歌醉舞,或者共剪西窗之烛,在灯下喁喁私语。分别之时,屡屡指月为约,数星为期,订下海誓山盟,然后便无数次地细数花须,彼此惦念,计算着重逢日期的来临。弹指之间,往事俱已成空,只剩下满怀的幽恨,却又无处倾诉,姑且只能借助杜鹃的悲啼来将我心中深重的伤悲慢慢诉说。清冷幽深的院宇中,我独自倾听着点点滴滴的黄昏细雨敲打着残留枝头的杏花!
释义/赏析
絮花:即柳絮、杨花。罤:挂碍,缠绕。客:词人自称。浦:水边或河流入海的地方。 从:任从,任凭。梦云:指巫山之云,喻所恋之女子。典出宋玉《高唐赋》:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。” 月约星期:指月为约,数星为期。“细把”句:指以数花须多少来占卜吉凶或日期。 弹指:弹指之间,形容时间过得快。谩:姑且。
繁体原文
絮花寒食路。晴絲罥日,綠陰吹霧。客帽欺風,愁滿畫船煙浦。彩柱鞦韆散後,悵塵鎖、燕簾鶯戶。從間阻。夢雲無準,鬢霜如許。 夜永繡閣藏嬌,記掩扇傳歌,剪燈留語。月約星期,細把花須頻數。彈指一襟幽恨,謾空趁、啼鵑聲訴。深院宇。黃昏杏花微雨。
翻译
寒食節期間,漫天飛舞的柳絮落滿了一路。晴空下游絲四處飄掛,遮天蔽日,有的彷彿就掛在太陽上。楊柳濃蔭匝地,風一吹,微微搖擺的柔枝遠看去就像一堆堆升騰的煙霧。風吹在我的頭上,險些墮帽,望着煙霧濛濛的湖水和水中的畫船,我的心中泛起了深深的哀愁。湖畔那美麗的鞦韆架依然還在,舊時之人卻早已四散無蹤。伊人那昔日所居的閨閣,更是塵封已久,觀之不禁使人心生悵恨。如今我與她千里隔絕,見面無期,只有聽從命運的擺佈,歲月無情,鬢髮如霜,如今的我已垂垂老矣。記得當年在佳人居住的繡閣中,多少個醉人的良宵盛夜,我與她花前月下酣歌醉舞,或者共剪西窗之燭,在燈下喁喁私語。分別之時,屢屢指月爲約,數星爲期,訂下海誓山盟,然後便無數次地細數花須,彼此惦念,計算着重逢日期的來臨。彈指之間,往事俱已成空,只剩下滿懷的幽恨,卻又無處傾訴,姑且只能藉助杜鵑的悲啼來將我心中深重的傷悲慢慢訴說。清冷幽深的院宇中,我獨自傾聽着點點滴滴的黃昏細雨敲打着殘留枝頭的杏花!
释义/赏析
絮花:即柳絮、楊花。罤:掛礙,纏繞。客:詞人自稱。浦:水邊或河流入海的地方。 從:任從,任憑。夢雲:指巫山之雲,喻所戀之女子。典出宋玉《高唐賦》:“妾在巫山之陽,高丘之阻。旦爲朝雲,暮爲行雨。朝朝暮暮,陽臺之下。” 月約星期:指月爲約,數星爲期。“細把”句:指以數花須多少來占卜吉凶或日期。 彈指:彈指之間,形容時間過得快。謾:姑且。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:43491817次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1