做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

观月记

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《观月记》 来自:《作品》

张孝祥

南宋著名词人、书法家,字安国,别号於湖居士,汉族,历阳乌江(今安徽和县乌江镇)人 ,生于明州鄞县(今浙江宁波),少年时阖家迁居芜湖(今安徽省芜湖市)。唐代诗人张籍之七世孙;父张祁,任直祕阁、淮南转运判官。绍兴二十四年(公元1154年),张孝祥廷试,高宗(赵构)亲擢为进士第一,授承事郎,签书镇东军节度判官。由于上书为岳飞辩冤,为权相秦桧所忌,诬陷其父张祁有反谋,并将其父下狱。次年,秦桧死,授祕书省正字。历任祕书郎,著作郎,集英殿修撰,中书舍人等职。宋孝宗时,任中书舍人直学士院。隆兴元年(公元1163年),张浚出兵北伐,被任为建康留守。又为荆南湖北路安抚使,此外还出任过抚州,平江,静江,潭州等地的地方长官,颇有政绩。乾道五年(公元1169年),以显谟阁直学士致仕。乾道六年(公元1170年)于芜湖病死,葬南京江浦老山,年仅三十八岁。张孝祥善诗文,尤工词,才思足敏,词风清俊爽朗,佳处直逼东坡。史称其「尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:『比东坡如何?』」《念奴娇·过洞庭》见其本领。今存《於湖集》四十卷、《於湖词》一卷。《全宋词》辑录其词二百二十三阕。
原文

月极明于中秋,观中秋之月,临水胜;临水之观,宜独往;独往之地,去人远者又胜也。然中秋多无月,城郭宫室,安得皆临水?盖有之矣,若夫远去人迹,则必空旷幽绝之地。诚有好奇之士,亦安能独行以夜而之空旷幽绝,蕲顷刻之玩也哉?今余之游金沙堆,其具是四美者与? 盖余以八月之望过洞庭,天无纤云,月白如昼。沙当洞庭青草之中,其高十仞,四环之水,近者犹数百里。余系船其下,尽却童隶而登焉。沙之色正黄,与月相夺;水如玉盘,沙如金积,光采激射,体寒目眩,阆风、瑶台、广寒之宫,虽未尝身至其地,当亦如是而止耳。盖中秋之月,临水之观,独往而远人,于是为备。书以为金沙堆观月记。

翻译
月亮在中秋之夜最明亮,而观赏中秋的月亮,靠近水的地方景观优美。靠近有水的地方去观赏,最好是独自一人前往。而独自前往的地方,又以离人远的地方最好。可是,中秋往往又多没有月亮。况且城郭宫室等地方,又哪里能都靠近水泽呢?假如有这样的地方,要么是远离人居、人迹罕至,要么是空旷幽静的少有之处。果真有喜欢猎奇的人士,谁又能在黑夜中独行而到达这样地方以求得一时的快乐呢?我现在金沙滩游玩,这里不正符合赏月的四个条件(即中秋月,临水,宁静,远离世俗)吗? 我大约在八月的时候去看过洞庭,天上没有一点云彩,月光明亮如同白昼。金沙滩正好位于洞庭湖内,整个沙洲青草葱茏,高有十仞,四面绿水环绕,最近的陆地离这里也有几百里。我把船停靠在岸边,系在沙洲下面,让书僮仆役全部退去,然後徒步向上攀登。只见沙洲上的沙子一片金黄,和月光争辉;这时候,湖面犹如玉盘,地上的沙子宛若堆积的黄金,光芒四射。微风吹过,顿感一阵凉意,似觉眼花,仿佛到了仙境。即使没有曾经亲身到达那里,应该也不过如此而已吧。看样子赏月之至,中秋,临水,独往,去人远,在这里全都完备了啊!特写此文以记述金沙堆观月情景。
释义/赏析
金沙堆:在洞庭湖与青草湖之间,是由湖沙堆积而成的小岛。本文原题《观月记》。 临水胜:靠近水的地方景观优美。 观:观赏。 宜:适宜,应当。 去:距离。 盖:句首语气词,表示假设,推测。 之:指代有中秋月而又近水的城郭宫室。 若夫……则……:“如果不是……那么……”。或者“要么……要么……”。 诚:果真。 独行以夜:在黑夜中独行。以,于;之,往。 蕲(qí):通“祈”求。 玩:欣赏。 “其具是四美者与”句:大概具备了这四个好的条件吧?其,语气词,大概;四美,指上文所说赏月最理想的四个条件:中秋月,临水之观,独往,去人远。 八月之望:八月十五日;望,指夏历每月十五日。 洞庭:湖名,在今湖南省东北。 天无纤(xiān)云:天空没有一丝云彩。 沙:指金沙堆。 当……之中:处在……之间。 青草:湖名,是洞庭湖的一部分。 “四环之水,近者犹数百里”二句:谓金沙堆四周环绕的水域,距离近的都还有几百里宽。 尽却:全部退去。却,退。 童隶:书童仆役。 正黄:纯黄,指没有杂色。 与月相夺:和月光争辉。 激射:喷射。 目眩(xuàn):眼花。 阆(làng)风:传说是仙界昆仑山所谓“三山”之一。 瑶台:传说在昆仑山上,以五色玉为台基。 广寒宫:即月宫。 身:亲自。 如是而止:如此而已。 于是:在这里。 备:齐全,完备。
繁体原文
月極明於中秋,觀中秋之月,臨水勝;臨水之觀,宜獨往;獨往之地,去人遠者又勝也。然中秋多無月,城郭宮室,安得皆臨水?蓋有之矣,若夫遠去人跡,則必空曠幽絕之地。誠有好奇之士,亦安能獨行以夜而之空曠幽絕,蘄頃刻之玩也哉?今余之遊金沙堆,其具是四美者與? 蓋余以八月之望過洞庭,天無纖雲,月白如晝。沙當洞庭青草之中,其高十仞,四環之水,近者猶數百里。余系船其下,盡卻童隸而登焉。沙之色正黃,與月相奪;水如玉盤,沙如金積,光采激射,體寒目眩,閬風、瑤臺、廣寒之宮,雖未嘗身至其地,當亦如是而止耳。蓋中秋之月,臨水之觀,獨往而遠人,於是爲備。書以爲金沙堆觀月記。
翻译
月亮在中秋之夜最明亮,而觀賞中秋的月亮,靠近水的地方景觀優美。靠近有水的地方去觀賞,最好是獨自一人前往。而獨自前往的地方,又以離人遠的地方最好。可是,中秋往往又多沒有月亮。況且城郭宮室等地方,又哪裏能都靠近水澤呢?假如有這樣的地方,要麼是遠離人居、人跡罕至,要麼是空曠幽靜的少有之處。果真有喜歡獵奇的人士,誰又能在黑夜中獨行而到達這樣地方以求得一時的快樂呢?我現在金沙灘遊玩,這裏不正符合賞月的四個條件(即中秋月,臨水,寧靜,遠離世俗)嗎? 我大約在八月的時候去看過洞庭,天上沒有一點雲彩,月光明亮如同白晝。金沙灘正好位於洞庭湖內,整個沙洲青草蔥蘢,高有十仞,四面綠水環繞,最近的陸地離這裏也有幾百裏。我把船停靠在岸邊,系在沙洲下面,讓書僮僕役全部退去,然後徒步向上攀登。只見沙洲上的沙子一片金黃,和月光爭輝;這時候,湖面猶如玉盤,地上的沙子宛若堆積的黃金,光芒四射。微風吹過,頓感一陣涼意,似覺眼花,彷彿到了仙境。即使沒有曾經親身到達那裏,應該也不過如此而已吧。看樣子賞月之至,中秋,臨水,獨往,去人遠,在這裏全都完備了啊!特寫此文以記述金沙堆觀月情景。
释义/赏析
金沙堆:在洞庭湖與青草湖之間,是由湖沙堆積而成的小島。本文原題《觀月記》。 臨水勝:靠近水的地方景觀優美。 觀:觀賞。 宜:適宜,應當。 去:距離。 蓋:句首語氣詞,表示假設,推測。 之:指代有中秋月而又近水的城郭宮室。 若夫……則……:“如果不是……那麼……”。或者“要麼……要麼……”。 誠:果真。 獨行以夜:在黑夜中獨行。以,於;之,往。 蘄(qí):通“祈”求。 玩:欣賞。 “其具是四美者與”句:大概具備了這四個好的條件吧?其,語氣詞,大概;四美,指上文所說賞月最理想的四個條件:中秋月,臨水之觀,獨往,去人遠。 八月之望:八月十五日;望,指夏曆每月十五日。 洞庭:湖名,在今湖南省東北。 天無纖(xiān)雲:天空沒有一絲雲彩。 沙:指金沙堆。 當……之中:處在……之間。 青草:湖名,是洞庭湖的一部分。 “四環之水,近者猶數百里”二句:謂金沙堆四周環繞的水域,距離近的都還有幾百裏寬。 盡卻:全部退去。卻,退。 童隸:書童僕役。 正黃:純黃,指沒有雜色。 與月相奪:和月光爭輝。 激射:噴射。 目眩(xuàn):眼花。 閬(làng)風:傳說是仙界崑崙山所謂“三山”之一。 瑤臺:傳說在崑崙山上,以五色玉爲臺基。 廣寒宮:即月宮。 身:親自。 如是而止:如此而已。 於是:在這裏。 備:齊全,完備。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:41178327次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1