做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

文心雕龙 · 时序

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《文心雕龙 · 时序》 来自:《文心雕龙》

刘勰

刘勰,字彦和,生活于南北朝时期的南朝梁代,中国历史上的文学理论家、文学批评家。他曾官县令、步兵校尉、宫中通事舍人,颇有清名。但其名不以官显,却以文彰,一部《文心雕龙》奠定了他在中国文学批评史上的地位。
原文

时运交移,质文代变,古今情理,如可言乎?昔在陶唐,德盛化钧,野老吐“何力”之谈,郊童含“不识”之歌。有虞继作,政阜民暇,薰风咏于元后,“烂云”歌于列臣。尽其美者何?乃心乐而声泰也。至大禹敷土,九序咏功,成汤圣敬,“猗欤”作颂。逮姬文之德盛,《周南》勤而不怨;大王之化淳,《邠风》乐而不淫。幽厉昏而《板》、《荡》怒,平王微而《黍离》哀。故知歌谣文理,与世推移,风动于上,而波震于下者也。 春秋以后,角战英雄,六经泥蟠,百家飙骇。方是时也,韩魏力政,燕赵任权;五蠹六虱,严于秦令;唯齐、楚两国,颇有文学。齐开庄衢之第,楚广兰台之宫,孟轲宾馆,荀卿宰邑,故稷下扇其清风,兰陵郁其茂俗,邹子以谈天飞誉,驺奭以雕龙驰响,屈平联藻于日月,宋玉交彩于风云。观其艳说,则笼罩《雅》、《颂》,故知烨之奇意,出乎纵横之诡俗也。 爰至有汉,运接燔书,高祖尚武,戏儒简学。虽礼律草创,《诗》、《书》未遑,然《大风》、《鸿鹄》之歌,亦天纵之英作也。施及孝惠,迄于文景,经术颇兴,而辞人勿用,贾谊抑而邹枚沉,亦可知已。逮孝武崇儒,润色鸿业,礼乐争辉,辞藻竞骛∶柏梁展朝宴之诗,金堤制恤民之咏,征枚乘以蒲轮,申主父以鼎食,擢公孙之对策,叹倪宽之拟奏,买臣负薪而衣锦,相如涤器而被绣。于是史迁寿王之徒,严终枚皋之属,应对固无方,篇章亦不匮,遗风馀采,莫与比盛。越昭及宣,实继武绩,驰骋石渠,暇豫文会,集雕篆之轶材,发绮縠之高喻,于是王褒之伦,底禄待诏。自元暨成,降意图籍,美玉屑之谈,清金马之路。子云锐思于千首,子政雠校于六艺,亦已美矣。爰自汉室,迄至成哀,虽世渐百龄,辞人九变,而大抵所归,祖述《楚辞》,灵均馀影,于是乎在。自哀、平陵替,光武中兴,深怀图谶,颇略文华,然杜笃献诔以免刑,班彪参奏以补令,虽非旁求,亦不遐弃。及明章叠耀,崇爱儒术,肄礼璧堂,讲文虎观,孟坚珥笔于国史,贾逵给札于瑞颂;东平擅其懿文,沛王振其通论;帝则藩仪,辉光相照矣。自和安以下,迄至顺桓,则有班傅三崔,王马张蔡,磊落鸿儒,才不时乏,而文章之选,存而不论。然中兴之后,群才稍改前辙,华实所附,斟酌经辞,盖历政讲聚,故渐靡儒风者也。降及灵帝,时好辞制,造皇羲之书,开鸿都之赋,而乐松之徒,招集浅陋,故杨赐号为驩兜,蔡邕比之俳优,其馀风遗文,盖蔑如也。 自献帝播迁,文学蓬转,建安之末,区宇方辑。魏武以相王之尊,雅爱诗章;文帝以副君之重,妙善辞赋;陈思以公子之豪,下笔琳琅;并体貌英逸,故俊才云蒸。仲宣委质于汉南,孔璋归命于河北,伟长从宦于青土,公干徇质于海隅;德琏综其斐然之思;元瑜展其翩翩之乐。文蔚、休伯之俦,于叔、德祖之侣,傲雅觞豆之前,雍容衽席之上,洒笔以成酣歌,和墨以藉谈笑。观其时文,雅好慷慨,良由世积乱离,风衰俗怨,并志深而笔长,故梗概而多气也。 至明帝纂戎,制诗度曲,征篇章之士,置崇文之观,何刘群才,迭相照耀。少主相仍,唯高贵英雅,顾盼含章,动言成论。于时正始馀风,篇体轻澹,而嵇阮应缪,并驰文路矣。 逮晋宣始基,景文克构,并迹沉儒雅,而务深方术。至武帝惟新,承平受命,而胶序篇章,弗简皇虑。降及怀愍,缀旒而已。然晋虽不文,人才实盛∶茂先摇笔而散珠,太冲动墨而横锦,岳湛曜联璧之华,机云标二俊之采。应傅三张之徒,孙挚成公之属,并结藻清英,流韵绮靡。前史以为运涉季世,人未尽才,诚哉斯谈,可为叹息。 元皇中兴,披文建学,刘刁礼吏而宠荣,景纯文敏而优擢。逮明帝秉哲,雅好文会,升储御极,孳孳讲艺,练情于诰策,振采于辞赋,庾以笔才愈亲,温以文思益厚,揄扬风流,亦彼时之汉武也。及成康促龄,穆哀短祚,简文勃兴,渊乎清峻,微言精理,函满玄席;澹思浓采,时洒文囿。至孝武不嗣,安恭已矣。其文史则有袁殷之曹,孙干之辈,虽才或浅深,珪璋足用。 自中朝贵玄,江左称盛,因谈馀气,流成文体。是以世极迍邅,而辞意夷泰,诗必柱下之旨归,赋乃漆园之义疏。故知文变染乎世情,兴废系乎时序,原始以要终,虽百世可知也。 自宋武爱文,文帝彬雅,秉文之德,孝武多才,英采云构。自明帝以下,文理替矣。尔其缙绅之林,霞蔚而飙起。王袁联宗以龙章,颜谢重叶以凤采,何范张沈之徒,亦不可胜数也。盖闻之于世,故略举大较。 暨皇齐驭宝,运集休明∶太祖以圣武膺箓,世祖以睿文纂业,文帝以贰离含章,高宗以上哲兴运,并文明自天,缉熙景祚。今圣历方兴,文思光被,海岳降神,才英秀发,驭飞龙于天衢,驾骐骥于万里。经典礼章,跨周轹汉,唐、虞之文,其鼎盛乎!鸿风懿采,短笔敢陈;扬言赞时,请寄明哲! 赞曰∶ 蔚映十代,辞采九变。枢中所动,环流无倦。 质文沿时,崇替在选。终古虽远,僾焉如面。

翻译
释义/赏析
质文:质朴和文华,朴实和文采。代:替代。 钧:同“均”,普及。 “郊童”句:《列子·仲尼篇》载,尧化装在大路上游访,听到儿童唱童谣道:“不识不知,顺帝之则。”含,衔,指经常在口里唱。 阜:盛。暇:安闲安乐。 烂云:指《尚书大传》记舜和臣子们唱和的《卿云歌》。舜首唱的歌辞为“卿云烂兮,糺缦缦兮。日月光华,旦复旦兮!”列臣相和的歌辞为,“明明上天,烂然星陈。日月光华,弘于一人。” 大禹:夏禹。敷土:划分土地,即分为九州。敷,分布。 成汤:殷代第一个帝王,名汤,谥号成。圣敬:《诗经·商颂·长发》:“汤降不迟,圣敬日跻。”跻,进、升。 姬文:周文王姬昌,周代第一个帝王周武王姬发的父亲,他为周武王灭纣奠定了基础。 大王:太王,周文王的祖父公刘。 角:较量胜负。 六经:儒家经典《诗经》、《尚书》、《易经》、《礼记》、《乐记》、《春秋》。泥蟠:屈伏在泥里,指埋没。 五蠹六虱:见《诸子》,喻蠹国害民的官吏。 庄衢之第:齐王重视文化学术,为各家学者“开第康庄之衢,高门大屋,尊宠之”。见于《史记·孟子荀卿列传》。庄衢,四通八达的大道。第,府第,高房大屋。 邹子:指邹衍,战国时期齐国学者,阴阳家。他说的话极为夸大,喜欢推究天地没有形成以前的情况,当时人叫他“谈天衍”。 驺奭(shì):战国时期齐国人。他说话很讲究文采,像雕刻龙纹一样,当时人称“雕龙奭”。 笼罩:超过,罩盖。雅颂:指《诗经》。 爰:发语词。有:语助词。 天纵:即天使他这样。 骛:驰。 叹倪宽:倪宽原是张汤门下管牛羊畜牧的,后受汉武帝重用当了御史大夫。最高司法官廷尉张汤有疑难案件上奏,两次都被汉武帝退回,主管文书的不知怎么办。后来倪宽代写奏书便得到汉武帝的认可。 严:严安,西汉作家。终:终军,西汉作家。枚皋:西汉辞赋家。 暇豫:闲逸。 元:汉元帝刘奭,宣帝子。成:汉成帝刘骜,元帝子。 子政:刘向的字。雠校:校对各种版本。刘向奉汉成帝之命编订校对古籍图书目录,未完死去,其子刘歆继父业,编成《七略》,其中有《六艺略》。 九变:多种变化。 平:汉平帝刘衎,哀帝弟。陵替:像丘陵倒塌,指衰败。 遐弃:远远抛弃。 肄(yì):学习。璧堂:指皇宫中的明堂、灵台、辟雍三处宫殿,是汉明帝讲习礼仪的地方。 和:汉和帝刘肇。安:汉安帝刘祜。 文章之选:指上述作家中优秀作品的选录。 靡:披靡,倒下,指受到影响。 鸿都:鸿都门,东汉藏书和讲学的地方。 俳(pái)优:弄臣。古代士大夫认为俳优是供人玩弄的。 蔑如:指不足称道。蔑,无。 献帝:汉献帝刘协,灵帝子。播迁:流离迁徙。董卓逼迫汉献帝迁都长安,后来曹操诛董卓,又把他迁到许昌。 文帝:魏文帝曹丕,曹操长子。副君:指太子。 仲宣:王粲的字。他本在荆州刘表处避难,曹操下荆州时归附曹操。委质:托身,古代做官时向君献进礼物,表示托身。质,形体,身体。汉南:荆州在汉水之南。 德琏:应玚的字。曹丕《与吴质书》中说:“德琏裴然有述作意,其才学足以著书。”裴然,有文采貌。 傲雅:啸傲风雅,傲有不受拘束意,指吟诗。觞:酒杯。豆:笾豆,祭祀时盛果品的竹器,指食器。 梗概:即慷慨。 迭相:交相。迭,轮替。 体:风格。 受命:受天命,指称帝。 弗简皇虑:皇帝没有心思考虑。简,考查,关注。 茂先:张华的字,西晋初期作家。 太冲:左思的字。 结藻:写作有文采。 靡:细密。 刘:刘隗,东晋文人,受到元帝器重,任命为丞相司直,主管刑法。刁:刁协,东晋文人。 庾:庾亮,东晋作家。他是明帝穆皇后之兄,明帝即位后委任他为中书监,他上书辞让。逾:愈、益。 简文:晋简文帝司马昱,元帝子,清虚寡欲,善玄言。 孝武:晋孝武帝司马曜,简文帝子。不嗣:孝武帝开始东晋皇权就落入刘裕手中,帝王成了傀儡,所以说“不嗣”。嗣,继承。 璋:玉器,比喻人的才德。 迍邅(zhān):艰难。 文:指文章、文学。 缙绅:士大夫束腰的赤色带,指士大夫。缙,赤色;绅,束腰带。 大较:大概。 世祖:齐武帝萧赜。睿:明智、聪敏。 今:指当今皇帝,即写作《文心雕龙》一书或《时序》时在位的皇帝。 骐骥(jì):千里马。 短笔:作者的自谦之词。敢:岂敢。 枢:中心关键。 终古:古昔,远古。
繁体原文
時運交移,質文代變,古今情理,如可言乎?昔在陶唐,德盛化鈞,野老吐“何力”之談,郊童含“不識”之歌。有虞繼作,政阜民暇,薰風詠於元后,“爛雲”歌於列臣。盡其美者何?乃心樂而聲泰也。至大禹敷土,九序詠功,成湯聖敬,“猗歟”作頌。逮姬文之德盛,《周南》勤而不怨;大王之化淳,《邠風》樂而不淫。幽厲昏而《板》、《蕩》怒,平王微而《黍離》哀。故知歌謠文理,與世推移,風動於上,而波震於下者也。 春秋以後,角戰英雄,六經泥蟠,百家飆駭。方是時也,韓魏力政,燕趙任權;五蠹六蝨,嚴於秦令;唯齊、楚兩國,頗有文學。齊開莊衢之第,楚廣蘭臺之宮,孟軻賓館,荀卿宰邑,故稷下扇其清風,蘭陵鬱其茂俗,鄒子以談天飛譽,騶奭以雕龍馳響,屈平聯藻於日月,宋玉交彩於風雲。觀其豔說,則籠罩《雅》、《頌》,故知燁之奇意,出乎縱橫之詭俗也。 爰至有漢,運接燔書,高祖尚武,戲儒簡學。雖禮律草創,《詩》、《書》未遑,然《大風》、《鴻鵠》之歌,亦天縱之英作也。施及孝惠,迄於文景,經術頗興,而辭人勿用,賈誼抑而鄒枚沉,亦可知已。逮孝武崇儒,潤色鴻業,禮樂爭輝,辭藻競騖∶柏樑展朝宴之詩,金堤制恤民之詠,徵枚乘以蒲輪,申主父以鼎食,擢公孫之對策,嘆倪寬之擬奏,買臣負薪而衣錦,相如滌器而被繡。於是史遷壽王之徒,嚴終枚皋之屬,應對固無方,篇章亦不匱,遺風餘採,莫與比盛。越昭及宣,實繼武績,馳騁石渠,暇豫文會,集雕篆之軼材,發綺縠之高喻,於是王褒之倫,底祿待詔。自元暨成,降意圖籍,美玉屑之談,清金馬之路。子云銳思於千首,子政讎校於六藝,亦已美矣。爰自漢室,迄至成哀,雖世漸百齡,辭人九變,而大抵所歸,祖述《楚辭》,靈均餘影,於是乎在。自哀、平陵替,光武中興,深懷圖讖,頗略文華,然杜篤獻誄以免刑,班彪參奏以補令,雖非旁求,亦不遐棄。及明章疊耀,崇愛儒術,肄禮璧堂,講文虎觀,孟堅珥筆於國史,賈逵給札於瑞頌;東平擅其懿文,沛王振其通論;帝則藩儀,輝光相照矣。自和安以下,迄至順桓,則有班傅三崔,王馬張蔡,磊落鴻儒,纔不時乏,而文章之選,存而不論。然中興之後,羣才稍改前轍,華實所附,斟酌經辭,蓋歷政講聚,故漸靡儒風者也。降及靈帝,時好辭制,造皇羲之書,開鴻都之賦,而樂鬆之徒,招集淺陋,故楊賜號爲驩兜,蔡邕比之俳優,其餘風遺文,蓋蔑如也。 自獻帝播遷,文學蓬轉,建安之末,區宇方輯。魏武以相王之尊,雅愛詩章;文帝以副君之重,妙善辭賦;陳思以公子之豪,下筆琳琅;並體貌英逸,故俊才雲蒸。仲宣委質於漢南,孔璋歸命於河北,偉長從宦於青土,公幹徇質於海隅;德璉綜其斐然之思;元瑜展其翩翩之樂。文蔚、休伯之儔,於叔、德祖之侶,傲雅觴豆之前,雍容衽席之上,灑筆以成酣歌,和墨以藉談笑。觀其時文,雅好慷慨,良由世積亂離,風衰俗怨,並志深而筆長,故梗概而多氣也。 至明帝纂戎,制詩度曲,徵篇章之士,置崇文之觀,何劉羣才,迭相照耀。少主相仍,唯高貴英雅,顧盼含章,動言成論。於時正始餘風,篇體輕澹,而嵇阮應繆,並馳文路矣。 逮晉宣始基,景文克構,並跡沉儒雅,而務深方術。至武帝惟新,承平受命,而膠序篇章,弗簡皇慮。降及懷愍,綴旒而已。然晉雖不文,人才實盛∶茂先搖筆而散珠,太沖動墨而橫錦,嶽湛曜聯璧之華,機雲標二俊之採。應傅三張之徒,孫摯成公之屬,並結藻清英,流韻綺靡。前史以爲運涉季世,人未盡才,誠哉斯談,可爲嘆息。 元皇中興,披文建學,劉刁禮吏而寵榮,景純文敏而優擢。逮明帝秉哲,雅好文會,升儲御極,孳孳講藝,練情於誥策,振採於辭賦,庾以筆才愈親,溫以文思益厚,揄揚風流,亦彼時之漢武也。及成康促齡,穆哀短祚,簡文勃興,淵乎清峻,微言精理,函滿玄席;澹思濃採,時灑文囿。至孝武不嗣,安恭已矣。其文史則有袁殷之曹,孫幹之輩,雖才或淺深,珪璋足用。 自中朝貴玄,江左稱盛,因談餘氣,流成文體。是以世極迍邅,而辭意夷泰,詩必柱下之旨歸,賦乃漆園之義疏。故知文變染乎世情,興廢系乎時序,原始以要終,雖百世可知也。 自宋武愛文,文帝彬雅,秉文之德,孝武多才,英採雲構。自明帝以下,文理替矣。爾其縉紳之林,霞蔚而飆起。王袁聯宗以龍章,顏謝重葉以鳳採,何範張沈之徒,亦不可勝數也。蓋聞之於世,故略舉大較。 暨皇齊馭寶,運集休明∶太祖以聖武膺籙,世祖以睿文纂業,文帝以貳離含章,高宗以上哲興運,並文明自天,緝熙景祚。今聖歷方興,文思光被,海嶽降神,才英秀髮,馭飛龍於天衢,駕騏驥於萬里。經典禮章,跨周轢漢,唐、虞之文,其鼎盛乎!鴻風懿採,短筆敢陳;揚言贊時,請寄明哲! 贊曰∶ 蔚映十代,辭采九變。樞中所動,環流無倦。 質文沿時,崇替在選。終古雖遠,僾焉如面。
翻译
释义/赏析
質文:質樸和文華,樸實和文采。代:替代。 鈞:同“均”,普及。 “郊童”句:《列子·仲尼篇》載,堯化裝在大路上游訪,聽到兒童唱童謠道:“不識不知,順帝之則。”含,銜,指經常在口裏唱。 阜:盛。暇:安閒安樂。 爛雲:指《尚書大傳》記舜和臣子們唱和的《卿雲歌》。舜首唱的歌辭爲“卿雲爛兮,糺縵縵兮。日月光華,旦復旦兮!”列臣相和的歌辭爲,“明明上天,爛然星陳。日月光華,弘於一人。” 大禹:夏禹。敷土:劃分土地,即分爲九州。敷,分佈。 成湯:殷代第一個帝王,名湯,諡號成。聖敬:《詩經·商頌·長髮》:“湯降不遲,聖敬日躋。”躋,進、升。 姬文:周文王姬昌,周代第一個帝王周武王姬發的父親,他爲周武王滅紂奠定了基礎。 大王:太王,周文王的祖父公劉。 角:較量勝負。 六經:儒家經典《詩經》、《尚書》、《易經》、《禮記》、《樂記》、《春秋》。泥蟠:屈伏在泥裏,指埋沒。 五蠹六蝨:見《諸子》,喻蠹國害民的官吏。 莊衢之第:齊王重視文化學術,爲各家學者“開第康莊之衢,高門大屋,尊寵之”。見於《史記·孟子荀卿列傳》。莊衢,四通八達的大道。第,府第,高房大屋。 鄒子:指鄒衍,戰國時期齊國學者,陰陽家。他說的話極爲誇大,喜歡推究天地沒有形成以前的情況,當時人叫他“談天衍”。 騶奭(shì):戰國時期齊國人。他說話很講究文采,像雕刻龍紋一樣,當時人稱“雕龍奭”。 籠罩:超過,罩蓋。雅頌:指《詩經》。 爰:發語詞。有:語助詞。 天縱:即天使他這樣。 騖:馳。 嘆倪寬:倪寬原是張湯門下管牛羊畜牧的,後受漢武帝重用當了御史大夫。最高司法官廷尉張湯有疑難案件上奏,兩次都被漢武帝退回,主管文書的不知怎麼辦。後來倪寬代寫奏書便得到漢武帝的認可。 嚴:嚴安,西漢作家。終:終軍,西漢作家。枚皋:西漢辭賦家。 暇豫:閒逸。 元:漢元帝劉奭,宣帝子。成:漢成帝劉驁,元帝子。 子政:劉向的字。讎校:校對各種版本。劉向奉漢成帝之命編訂校對古籍圖書目錄,未完死去,其子劉歆繼父業,編成《七略》,其中有《六藝略》。 九變:多種變化。 平:漢平帝劉衎,哀帝弟。陵替:像丘陵倒塌,指衰敗。 遐棄:遠遠拋棄。 肄(yì):學習。璧堂:指皇宮中的明堂、靈臺、辟雍三處宮殿,是漢明帝講習禮儀的地方。 和:漢和帝劉肇。安:漢安帝劉祜。 文章之選:指上述作家中優秀作品的選錄。 靡:披靡,倒下,指受到影響。 鴻都:鴻都門,東漢藏書和講學的地方。 俳(pái)優:弄臣。古代士大夫認爲俳優是供人玩弄的。 蔑如:指不足稱道。蔑,無。 獻帝:漢獻帝劉協,靈帝子。播遷:流離遷徙。董卓逼迫漢獻帝遷都長安,後來曹操誅董卓,又把他遷到許昌。 文帝:魏文帝曹丕,曹操長子。副君:指太子。 仲宣:王粲的字。他本在荊州劉表處避難,曹操下荊州時歸附曹操。委質:託身,古代做官時向君獻進禮物,表示託身。質,形體,身體。漢南:荊州在漢水之南。 德璉:應瑒的字。曹丕《與吳質書》中說:“德璉裴然有述作意,其才學足以著書。”裴然,有文采貌。 傲雅:嘯傲風雅,傲有不受拘束意,指吟詩。觴:酒杯。豆:籩豆,祭祀時盛果品的竹器,指食器。 梗概:即慷慨。 迭相:交相。迭,輪替。 體:風格。 受命:受天命,指稱帝。 弗簡皇慮:皇帝沒有心思考慮。簡,考查,關注。 茂先:張華的字,西晉初期作家。 太沖:左思的字。 結藻:寫作有文采。 靡:細密。 劉:劉隗,東晉文人,受到元帝器重,任命爲丞相司直,主管刑法。刁:刁協,東晉文人。 庾:庾亮,東晉作家。他是明帝穆皇后之兄,明帝即位後委任他爲中書監,他上書辭讓。逾:愈、益。 簡文:晉簡文帝司馬昱,元帝子,清虛寡慾,善玄言。 孝武:晉孝武帝司馬曜,簡文帝子。不嗣:孝武帝開始東晉皇權就落入劉裕手中,帝王成了傀儡,所以說“不嗣”。嗣,繼承。 璋:玉器,比喻人的才德。 迍邅(zhān):艱難。 文:指文章、文學。 縉紳:士大夫束腰的赤色帶,指士大夫。縉,赤色;紳,束腰帶。 大較:大概。 世祖:齊武帝蕭賾。睿:明智、聰敏。 今:指當今皇帝,即寫作《文心雕龍》一書或《時序》時在位的皇帝。 騏驥(jì):千里馬。 短筆:作者的自謙之詞。敢:豈敢。 樞:中心關鍵。 終古:古昔,遠古。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:39775059次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1