做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

南歌子

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《南歌子》 来自:《南歌子》

程垓

程垓,字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。
原文

荷盖倾新绿,榴巾蹙旧红。水亭烟榭晚凉中。又是一钩新月、静房栊。 丝藕清如雪,幮纱薄似空。好维今夜与谁同。唤取玉人来共、一帘风。

翻译
荷叶倾倒展现出新绿之色,陈旧的红色榴巾满是褶皱。水中的亭子,朦胧的水榭都在傍晚的凉风中。天上又是一弯新月,静静地照着窗栊。 莲藕洁白如雪,橱柜的纱窗细薄得犹如不存在。这样美好的夜晚和谁一起维持呢,最好是唤来美子一同沐浴在一帘春风里。
释义/赏析
荷盖:即荷叶。 新绿:指初春草木显现的嫩绿色。 榭:建在高台上的房屋。 栊:窗户的框格,窗栊。
繁体原文
荷蓋傾新綠,榴巾蹙舊紅。水亭煙榭晚涼中。又是一鉤新月、靜房櫳。 絲藕清如雪,幮紗薄似空。好維今夜與誰同。喚取玉人來共、一簾風。
翻译
荷葉傾倒展現出新綠之色,陳舊的紅色榴巾滿是褶皺。水中的亭子,朦朧的水榭都在傍晚的涼風中。天上又是一彎新月,靜靜地照着窗櫳。 蓮藕潔白如雪,櫥櫃的紗窗細薄得猶如不存在。這樣美好的夜晚和誰一起維持呢,最好是喚來美子一同沐浴在一簾春風裏。
释义/赏析
荷蓋:即荷葉。 新綠:指初春草木顯現的嫩綠色。 榭:建在高臺上的房屋。 櫳:窗戶的框格,窗櫳。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1