何绛,与陈恭尹同渡铜鼓洋,访遗臣于海外。又闻桂王在滇,复与恭尹北上,西济湘沅,不得进,乃东游长江,北过黄河,入太行。尝历游江浙及燕、齐、鲁、赵、魏、秦、楚间,终无所就。晚年归乡,隐迹北田。与其兄衡及陈恭尹、陶璜、梁梿合称“北田五子”。著有《不去庐集》。清康熙《顺德县志》卷一三有传。何绛诗,以中山大学图书馆藏旧钞本《不去庐集》为底本,参校民国汪兆镛钞本(简称汪本)及一九七三年何耀光何氏至乐楼影印汪氏微尚斋钞本(简称何本)。
原文
忆君为新婚,我是执柯人。君年方二十,我乃仅三旬。
义气干云霄,力断东海潮。冯邓小功名,郭李殊寥寥。
可怜岁月去如驶,数茎白发鬓边起。君年亦强壮,居然抱三子。
言念匡庐好,携家归故里。匡庐之瀑数千丈,空中日照虹霓似。
羡君有兄能赋诗,亦能斗酒浇块垒。河梁此日送君行,我亦扁舟向旧京。
人生豪气久当尽,谁知老骥槽中鸣。请君兄弟上匡庐,望我负剑东南征。
翻译
释义/赏析
繁体原文
憶君爲新婚,我是執柯人。君年方二十,我乃僅三旬。
義氣幹雲霄,力斷東海潮。馮鄧小功名,郭李殊寥寥。
可憐歲月去如駛,數莖白髮鬢邊起。君年亦強壯,居然抱三子。
言念匡廬好,攜家歸故里。匡廬之瀑數千丈,空中日照虹霓似。
羨君有兄能賦詩,亦能斗酒澆塊壘。河梁此日送君行,我亦扁舟向舊京。
人生豪氣久當盡,誰知老驥槽中鳴。請君兄弟上匡廬,望我負劍東南征。
翻译
释义/赏析