韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
原文
江汉曾为客,相逢每醉还。
浮云一别后,流水十年间。
欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。
何因北归去,淮上对秋山。
翻译
我俩曾一同客居在江汉,每次相逢定要酣醉而还。
自从离别后飘游如云浮,十年岁月宛如大江流水。
今日相见我们欢笑如故,我们已两鬓斑白发稀疏。
你问我为何不返回家乡,只因贪恋淮上美丽秋山。
释义/赏析
淮上:淮水边,即今江苏淮阴一带。
梁州:唐州名,在今陕西南郑县东。
江汉:汉江,流经梁州。
「浮云一别后,流水十年间」句:谓人生聚散无常而时光逝如流水。
萧疏:稀疏。
斑:头髮花白。
北归去:一作「不归去」。
对秋山:一作「有秋山」。
繁体原文
江漢曾爲客,相逢每醉還。
浮雲一別後,流水十年間。
歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。
何因北歸去,淮上對秋山。
翻译
我倆曾一同客居在江漢,每次相逢定要酣醉而還。
自從離別後飄遊如雲浮,十年歲月宛如大江流水。
今日相見我們歡笑如故,我們已兩鬢斑白髮稀疏。
你問我爲何不返回家鄉,只因貪戀淮上美麗秋山。
释义/赏析
淮上:淮水邊,即今江蘇淮陰一帶。
梁州:唐州名,在今陝西南鄭縣東。
江漢:漢江,流經梁州。
「浮雲一別後,流水十年間」句:謂人生聚散無常而時光逝如流水。
蕭疏:稀疏。
斑:頭髮花白。
北歸去:一作「不歸去」。
对秋山:一作「有秋山」。