做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

猛虎行

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《猛虎行》 来自:《乐府诗集》

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
原文

朝作猛虎行,暮作猛虎吟。 肠断非关陇头水,泪下不为雍门琴。 旌旗缤纷两河道,战鼓惊山欲倾倒。 秦人半作燕地囚,胡马翻衔洛阳草。 一输一失关下兵,朝降夕叛幽蓟城。 巨鳌未斩海水动,鱼龙奔走安得宁。 颇似楚汉时,翻覆无定止。 朝过博浪沙,暮入淮阴市。 张良未遇韩信贫,刘项存亡在两臣。 暂到下邳受兵略,来投漂母作主人。 贤哲栖栖古如此,今时亦弃青云士。 有策不敢犯龙鳞,窜身南国避胡尘。 宝书长剑挂高阁,金鞍骏马散故人。 昨日方为宣城客,掣铃交通二千石。 有时六博快壮心,绕床三匝呼一掷。 楚人每道张旭奇,心藏风云世莫知。 三吴邦伯多顾盼,四海雄侠皆相推。 萧曹曾作沛中吏,攀龙附凤当有时。 溧阳酒楼三月春,杨花漠漠愁杀人。 胡人绿眼吹玉笛,吴歌白纻飞梁尘。 丈夫相见且为乐,槌牛挝鼓会众宾。 我从此去钓东海,得鱼笑寄情相亲。

翻译
早上吟《猛虎行》,晚上也吟《猛虎行》。 我之所以潸然泪下与听《陇头歌》的别离之辞无关,也并非是因为听了雍门子周悲切的琴声。 河南河北战旗如云,咚咚的战鼓声震得山动地摇。 秦地的百姓半为燕地的胡人所虏,东都沦陷,胡人的战马已在洛阳吃草。 抗敌的官兵败退守至渔关之下,将帅被诛,实是大大的失策。幽蓟之地的城池朝降夕叛。 安禄山这只翻江倒海的巨鳌未除,朝野上下君臣百姓奔走不暇,不得安静。 这就好像楚汉相争时的情况一样,双方翻来覆去,胜负不见分晓。 我到过博浪沙和淮阴市,想起了张良和韩信这两位决定楚汉命运的人物。 那时张良未遇,韩信穷苦潦倒。张良在下邳受了黄石公的兵书,韩信还在淮南依靠漂母的接济为生。 自古以来贤哲之士都栖栖惶惶,不得其所。而如今也是如此,将青云之士却弃而不用。 我胸有灭胡之策,但不敢触怒皇帝,只好逃奔南国以避战乱。 却敌的宝书和玉剑,只好束之高阁、挂在壁间,杀敌的金鞍宝马也只好送给了朋友。 昨日还在宣城作客,与宣州太守交游。 心中的郁愤无从发泄,只好玩玩赌博游戏,绕床三匝,大呼一掷,以快壮心。 是人都说张旭是位奇士,胸怀韬略而世人不晓。 三吴的官长都对他特别垂青,四海的英侠们都争相追随。 萧何和曹参也作过沛中的小吏,他们后来都有了风云际遇的讥会。 阳春三月,在溧阳酒楼相会,楼前的杨花茫茫,使人调怅。 楼上酒筵上有绿眼的胡儿在吹玉笛,有瓯女唱着吴歌《白紵》,余音绕梁。 大丈夫相见应杯酒为乐,宰牛擂鼓大会众宾。 我从此就要去东海垂钓,钓得大鱼即寄与诸位知己,与好友共享知交之情。
释义/赏析
猛虎行:乐府旧题。《乐府诗集》卷三十一列入《相和歌辞·平调曲》。古辞云:“饥不从猛虎食,暮不从野雀栖。野雀安无巢,游子为谁骄。”晋人陆机、谢惠连都赋有《猛虎行》诗,都表现行役苦辛,志士不因艰险改节。 “朝作”二句:宋本注云:作“行亦猛虎吟,坐亦猛虎吟”。猛虎,多喻恶人,此喻安禄山叛军。 陇头水:古乐府别离之曲《陇头歌辞》云:“陇头流水,鸣声呜咽。遥望秦川,心肝断绝。” 雍门琴:战国时鼓琴名家雍门子周所鼓之琴。 两河道:谓唐之河北道和河南道,即现在的河南省、山东省、河北省和辽宁省部分地区。此二道于天宝十四载十一月已先后被安禄山叛军所攻陷。 “秦人”二句:秦人指秦地(今陕西一带)的官军和百姓。 幽蓟:幽州和蓟州。在今北京市和河北一带。 巨鳌:此指安禄山。 博浪沙:在今河南省原阳县东南。 漂母:漂洗衣絮的老妇人。此用《史记》韩信典故。 栖栖:急迫不安貌。 胡尘:指安史之乱战尘。 二千石:指太守、刺史类的官员。汉代郡守俸禄为二千石,故以二千石称郡守。 六博:古代的一种博戏。共有十二棋,六黑六白。 两追随:宋本注云:一作“皆相推”。胡本作“皆追随”。 攀龙附凤:此指君巨际遇。 溧阳:即今江苏省溧阳县。 白紵:即《白紵歌》,乐府曲名。为吴地歌舞曲。 槌牛:此处槌牛谓宰牛。 情相亲:谓知己。
繁体原文
朝作猛虎行,暮作猛虎吟。 腸斷非關隴頭水,淚下不爲雍門琴。 旌旗繽紛兩河道,戰鼓驚山欲傾倒。 秦人半作燕地囚,胡馬翻銜洛陽草。 一輸一失關下兵,朝降夕叛幽薊城。 巨鰲未斬海水動,魚龍奔走安得寧。 頗似楚漢時,翻覆無定止。 朝過博浪沙,暮入淮陰市。 張良未遇韓信貧,劉項存亡在兩臣。 暫到下邳受兵略,來投漂母作主人。 賢哲棲棲古如此,今時亦棄青雲士。 有策不敢犯龍鱗,竄身南國避胡塵。 寶書長劍掛高閣,金鞍駿馬散故人。 昨日方爲宣城客,掣鈴交通二千石。 有時六博快壯心,繞牀三匝呼一擲。 楚人每道張旭奇,心藏風雲世莫知。 三吳邦伯多顧盼,四海雄俠皆相推。 蕭曹曾作沛中吏,攀龍附鳳當有時。 溧陽酒樓三月春,楊花漠漠愁殺人。 胡人綠眼吹玉笛,吳歌白紵飛樑塵。 丈夫相見且爲樂,槌牛撾鼓會衆賓。 我從此去釣東海,得魚笑寄情相親。
翻译
早上吟《猛虎行》,晚上也吟《猛虎行》。 我之所以潸然淚下與聽《隴頭歌》的別離之辭無關,也並非是因爲聽了雍門子周悲切的琴聲。 河南河北戰旗如雲,咚咚的戰鼓聲震得山動地搖。 秦地的百姓半爲燕地的胡人所虜,東都淪陷,胡人的戰馬已在洛陽吃草。 抗敵的官兵敗退守至漁關之下,將帥被誅,實是大大的失策。幽薊之地的城池朝降夕叛。 安祿山這隻翻江倒海的巨鰲未除,朝野上下君臣百姓奔走不暇,不得安靜。 這就好像楚漢相爭時的情況一樣,雙方翻來覆去,勝負不見分曉。 我到過博浪沙和淮陰市,想起了張良和韓信這兩位決定楚漢命運的人物。 那時張良未遇,韓信窮苦潦倒。張良在下邳受了黃石公的兵書,韓信還在淮南依靠漂母的接濟爲生。 自古以來賢哲之士都棲棲惶惶,不得其所。而如今也是如此,將青雲之士卻棄而不用。 我胸有滅胡之策,但不敢觸怒皇帝,只好逃奔南國以避戰亂。 卻敵的寶書和玉劍,只好束之高閣、掛在壁間,殺敵的金鞍寶馬也只好送給了朋友。 昨日還在宣城作客,與宣州太守交遊。 心中的鬱憤無從發泄,只好玩玩賭博遊戲,繞牀三匝,大呼一擲,以快壯心。 是人都說張旭是位奇士,胸懷韜略而世人不曉。 三吳的官長都對他特別垂青,四海的英俠們都爭相追隨。 蕭何和曹參也作過沛中的小吏,他們後來都有了風雲際遇的譏會。 陽春三月,在溧陽酒樓相會,樓前的楊花茫茫,使人調悵。 樓上酒筵上有綠眼的胡兒在吹玉笛,有甌女唱着吳歌《白紵》,餘音繞樑。 大丈夫相見應杯酒爲樂,宰牛擂鼓大會衆賓。 我從此就要去東海垂釣,釣得大魚即寄與諸位知己,與好友共享知交之情。
释义/赏析
猛虎行:樂府舊題。《樂府詩集》卷三十一列入《相和歌辭·平調曲》。古辭雲:“飢不從猛虎食,暮不從野雀棲。野雀安無巢,遊子爲誰驕。”晉人陸機、謝惠連都賦有《猛虎行》詩,都表現行役苦辛,志士不因艱險改節。 “朝作”二句:宋本注云:作“行亦猛虎吟,坐亦猛虎吟”。猛虎,多喻惡人,此喻安祿山叛軍。 隴頭水:古樂府別離之曲《隴頭歌辭》雲:“隴頭流水,鳴聲嗚咽。遙望秦川,心肝斷絕。” 雍門琴:戰國時鼓琴名家雍門子周所鼓之琴。 兩河道:謂唐之河北道和河南道,即現在的河南省、山東省、河北省和遼寧省部分地區。此二道於天寶十四載十一月已先後被安祿山叛軍所攻陷。 “秦人”二句:秦人指秦地(今陝西一帶)的官軍和百姓。 幽薊:幽州和薊州。在今北京市和河北一帶。 巨鰲:此指安祿山。 博浪沙:在今河南省原陽縣東南。 漂母:漂洗衣絮的老婦人。此用《史記》韓信典故。 棲棲:急迫不安貌。 胡塵:指安史之亂戰塵。 二千石:指太守、刺史類的官員。漢代郡守俸祿爲二千石,故以二千石稱郡守。 六博:古代的一種博戲。共有十二棋,六黑六白。 兩追隨:宋本注云:一作“皆相推”。胡本作“皆追隨”。 攀龍附鳳:此指君巨際遇。 溧陽:即今江蘇省溧陽縣。 白紵:即《白紵歌》,樂府曲名。爲吳地歌舞曲。 槌牛:此處槌牛謂宰牛。 情相親:謂知己。
拓展阅读
猛虎行赏析/ 李白 / 〔唐代〕

  全共分三段。从开始至“鱼龙奔走安得宁”为第一段,叙述安禄山攻占东都洛阳,劫掠中原的暴行及诗人眼见河山破碎,社稷危亡,生灵涂炭,忧心如焚的思想感情。诗中将安禄山叛军比做吃人的猛虎。对安史叛乱,大唐帝国危在旦夕的局势,诗人十分焦虑。他肠断泪下,不是因为古乐府歌辞“陇头流水,鸣声幽咽,遥望秦川,心肝断绝”的忧伤曲调勾起了他的故乡之思;也并非因为听了像战国时的音乐家雍门子周那样的高手所弹的凄楚动人的琴声而触动了他个人的伤心之事。而是为国家的安危,人民的灾难痛哭。以下八句写胡兵掳掠洛阳,时局混乱,国衰民亡的惨状,亦即诗人伤心的原因。“旌旗缤纷两河道,战鼓惊山欲倾倒。”安禄山叛乱时,河北道、河南道相继陷落,被胡人所占领。安禄山攻破洛阳后,朝廷派大将高仙芝率兵至陕州(今河南三门峡市)抵抗,被安史乱军所败,成了安禄山的俘虏,因为他的部下多是关中人(即秦人),禄山的军队多是燕人,因此说“ 秦人半为燕地囚”; 东都陷落,胡骑遍于市郊,故而说“胡马翻衔洛阳草” 。

  “ 一输一失关下兵” ,是指高仙芝因兵败于安禄山(故云 查看译文鉴赏全文

参考资料:

1、 周啸天 等.唐诗鉴赏辞典补编.成都:四川文艺出版社,1990:142-146
猛虎行创作背景/ 李白 / 〔唐代〕
  李白以乐府古题写自己安史之乱后的遭遇。唐肃宗至德元年(756)春天,李白因避安史之乱,离开宣城南赴剡中途中,遇大书法家张旭于溧阳(今属江苏),作此诗以赠张。 查看译文鉴赏全文

参考资料:

1、 周啸天 等.唐诗鉴赏辞典补编.成都:四川文艺出版社,1990:142-146
猛虎行译文及注释/ 李白 / 〔唐代〕

译文
早上吟《猛虎行》,晚上也吟《猛虎行》。
我之所以潸然泪下与听《陇头歌》的别离之辞无关,也并非是因为听了雍门子周悲切的琴声。
河南河北战旗如云,咚咚的战鼓声震得山动地摇。
秦地的百姓半为燕地的胡人所虏,东都沦陷,胡人的战马已在洛阳吃草。
抗敌的官兵败退守至渔关之下,将帅被诛,实是大大的失策。幽蓟之地的城池朝降夕叛。
安禄山这只翻江倒海的巨鳌未除,朝野上下君臣百姓奔走不暇,不得安静。
这就好像楚汉相争时的情况一样,双方翻来覆去,胜负不见分晓。
我到过博浪沙和淮阴市,想起了张良和韩信这两位决定楚汉命运的人物。
那时张良未遇,韩信穷苦潦倒。张良在下邳受了黄石公的兵书,韩信还在淮南依靠漂母的接济为生。
自古以来贤哲之士都栖栖惶惶,不得其所。而如今也是如此,将青云之士却弃而不用。
我胸有灭胡之策,但不敢触怒皇帝,只好逃奔南国以避战乱。
却敌的宝书和玉剑,只好束之高阁、挂在壁间,杀敌的金鞍宝马也只好送给了朋 查看译文鉴赏全文

参考资料:

1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:222-225
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1