做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

传习录 · 卷上 · 门人陆澄录 · 六十二

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《传习录 · 卷上 · 门人陆澄录 · 六十二》 来自:《作品》

王守仁

明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。
原文

澄问:“喜怒哀乐之中、和,其全体常人固不能有。如一件小事当喜怒者,平时无有喜怒之心,至其临时,亦能中节,亦可谓之中、和乎?” 先生曰:“在一时之事,固亦可谓之中、和,然未可谓之大本、达道。人性皆善,中、和是人人原有的,岂可谓无?但常人之心既有所昏蔽,则其本体虽亦时时发见,终是暂明暂灭,非其全体大用矣。无所不中,然后谓之大本;无所不和,然后谓之达道。惟天下之至诚,然后能立天下之大本。” 曰:“澄于中字之义尚未明。” 曰:“此须自心体认出来,非言语所能喻。中只是天理。” 曰:“何者为天理?” 曰:“去得人欲,便识天理。” 曰:“天理何以谓之中?” 曰:“无所偏倚。” 曰:“无所偏倚是何等气象?” 曰:“如明镜然,全体莹彻,略无纤尘染着。” 曰:“偏倚是有所染着,如着在好色、好利、好名等项上,方见得偏倚;若未发时,美色、名、利皆未相着,何以便知其有所偏倚?” 曰:“虽未相着,然平日好色、好利、好名之心,原未尝无。既未尝无,即谓之有。既谓之有,则亦不可谓无偏倚。譬之病疟之人,虽有时不发,而病根原不曾除,则亦不得谓之无病之人矣。须是平日好色、好利、好名等项,一应私心扫除荡涤,无复纤毫留滞,而此心全体廓然,纯是天理,方可谓之喜怒哀乐未发之中,方是天下之大本。”

翻译
陆澄问:“喜怒哀乐等感情的中和,就总体来说,普通人不能都具有。比如遇到一件应当喜或怒的小事,如果平素没有喜怒之心,等到事情发生时,也能发而中节,这也可以称为中和吗?” 先生说:“在这一时刻这一件事上,虽然可说是中和,然而还不能说大本、达道。人本性善良,中、和是人生来就有的,怎么可以说没有呢?但是平常人的心体已经有所昏蔽,那么本体虽时时表现,但终究是时断时续,并非是心的全体作用。无时无处不‘中正’的,才称之为‘大本’;时刻‘平和’的,才能称作‘达道’。只有天下至诚的人,才能确立天下的大本。” 陆澄说:“我对于‘中’字的意义还是没有弄明白。” 先生说:“这必须从自己的心体上认识,只可意会无法言传。‘中’就是天理。” 陆澄问:“何谓天理?” 先生说:“只要能剔除私欲,就能认识天理。” 陆澄问:“那天理为何称中呢?” 先生说:“因为天理不偏不倚。” 陆澄说:“不偏不倚是怎样的一种情景呢?” 先生说:“就像明镜一样,通体晶莹透彻,一尘不染。” 陆澄说:“偏倚就是有所玷污,比如表现在好色、贪利、慕名等方面方可看得出来偏倚;如果感情没有表现出来,也没有表现在美色、名、利上,又怎么知道有所偏倚呢?” 先生说:“虽未显现,但平时好色、贪利、慕名的心不会没有。既然不会没有,那就是有。既然有这些念头,就不能说没有偏倚。譬如患有疟疾的人,即使有时候不会发作,但是病根不曾被清除,那么就不能说他是没病的人。必须把平时好色、贪利、慕名的私心杂念彻底清除干净,没有丝毫留存,此时心才是坦坦荡荡的,纯是天理,才称得上‘喜怒哀乐未发之中’,这才是天下的大本。”
释义/赏析
《中庸》第一章:“中也者,天下之大本也。” 一应,一切之意。
繁体原文
澄問:“喜怒哀樂之中、和,其全體常人固不能有。如一件小事當喜怒者,平時無有喜怒之心,至其臨時,亦能中節,亦可謂之中、和乎?” 先生曰:“在一時之事,固亦可謂之中、和,然未可謂之大本、達道。人性皆善,中、和是人人原有的,豈可謂無?但常人之心既有所昏蔽,則其本體雖亦時時發見,終是暫明暫滅,非其全體大用矣。無所不中,然後謂之大本;無所不和,然後謂之達道。惟天下之至誠,然後能立天下之大本。” 曰:“澄於中字之義尚未明。” 曰:“此須自心體認出來,非言語所能喻。中只是天理。” 曰:“何者爲天理?” 曰:“去得人慾,便識天理。” 曰:“天理何以謂之中?” 曰:“無所偏倚。” 曰:“無所偏倚是何等氣象?” 曰:“如明鏡然,全體瑩徹,略無纖塵染着。” 曰:“偏倚是有所染着,如着在好色、好利、好名等項上,方見得偏倚;若未發時,美色、名、利皆未相着,何以便知其有所偏倚?” 曰:“雖未相着,然平日好色、好利、好名之心,原未嘗無。既未嘗無,即謂之有。既謂之有,則亦不可謂無偏倚。譬之病瘧之人,雖有時不發,而病根原不曾除,則亦不得謂之無病之人矣。須是平日好色、好利、好名等項,一應私心掃除盪滌,無復纖毫留滯,而此心全體廓然,純是天理,方可謂之喜怒哀樂未發之中,方是天下之大本。”
翻译
陸澄問:“喜怒哀樂等感情的中和,就總體來說,普通人不能都具有。比如遇到一件應當喜或怒的小事,如果平素沒有喜怒之心,等到事情發生時,也能發而中節,這也可以稱爲中和嗎?” 先生說:“在這一時刻這一件事上,雖然可說是中和,然而還不能說大本、達道。人本性善良,中、和是人生來就有的,怎麼可以說沒有呢?但是平常人的心體已經有所昏蔽,那麼本體雖時時表現,但終究是時斷時續,並非是心的全體作用。無時無處不‘中正’的,才稱之爲‘大本’;時刻‘平和’的,才能稱作‘達道’。只有天下至誠的人,才能確立天下的大本。” 陸澄說:“我對於‘中’字的意義還是沒有弄明白。” 先生說:“這必須從自己的心體上認識,只可意會無法言傳。‘中’就是天理。” 陸澄問:“何謂天理?” 先生說:“只要能剔除私慾,就能認識天理。” 陸澄問:“那天理爲何稱中呢?” 先生說:“因爲天理不偏不倚。” 陸澄說:“不偏不倚是怎樣的一種情景呢?” 先生說:“就像明鏡一樣,通體晶瑩透徹,一塵不染。” 陸澄說:“偏倚就是有所玷污,比如表現在好色、貪利、慕名等方面方可看得出來偏倚;如果感情沒有表現出來,也沒有表現在美色、名、利上,又怎麼知道有所偏倚呢?” 先生說:“雖未顯現,但平時好色、貪利、慕名的心不會沒有。既然不會沒有,那就是有。既然有這些念頭,就不能說沒有偏倚。譬如患有瘧疾的人,即使有時候不會發作,但是病根不曾被清除,那麼就不能說他是沒病的人。必須把平時好色、貪利、慕名的私心雜念徹底清除乾淨,沒有絲毫留存,此時心纔是坦坦蕩蕩的,純是天理,才稱得上‘喜怒哀樂未發之中’,這纔是天下的大本。”
释义/赏析
《中庸》第一章:“中也者,天下之大本也。” 一應,一切之意。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:41870601次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1