做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

古诗十九首 · 今日良宴会

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《古诗十九首 · 今日良宴会》 来自:《古诗十九首》

无名氏

原文

今日良宴会,欢乐难具陈。 弹筝奋逸响,新声妙入神。 令德唱高言,识曲听其真。 齐心同所愿,含意俱未伸。 人生寄一世,奄忽若飙尘。 何不策高足,先据要路津? 无为守贫贱,轗轲长苦辛。

翻译
今天这么好的宴会真是美极了,这种欢乐的场面简直说不完。 这场弹筝的声调多么的飘逸,这是最时髦的乐曲出神又妙化。 有美德的人通过乐曲发表高论,懂得音乐者便能听出其真意。 音乐的真意是大家的共同心愿,只是谁都不愿意真诚说出来。 人生像寄旅一样只有一世犹如尘土,刹那间便被那疾风吹散。 为什么不想办法捷足先登,先高居要位而安乐享富贵荣华呢? 不要因贫贱而常忧愁失意,不要因不得志而辛苦地煎熬自己。
释义/赏析
良宴会:犹言热闹的宴会。良,善也。 难具陈:犹言难以一一述说。具,备也。陈,列也。 筝:乐器。奋逸:不同凡俗的音响。 新声:指当时最流行的曲调,指西北邻族传来的胡乐。妙入神:称赞乐调旋律达到高度的完美调和。 令德:有令德的人,就是指知音者。令,善也。唱高言:犹言发高论。唱,古作“倡”,这里泛用于言谈。 真:谓曲中真意。指知音的人不仅欣赏音乐的悦耳,而且能用体会所得发为高论。 齐心同所愿:这里是说对于听曲的感慨是人人心中所有,内容大致也差不多的。同,一致的意思。 申:表达出来。意思是说,大家的这种一致的感慨,都没有把它说出来。 奄忽:急遽。飙尘:指狂风里被卷起来的尘土。用此比喻人生,言其短促、空虚。 策高足:就是捷足先登的意思。据要路津:是说占住重要的位置。路,路口。津,渡口。要想“先据要路津”,就必须“策高足”。 无为守贫贱:这句意思是不要守贫贱,是劝诫的语气。和“何不策高足”的反诘语气相称应,表示一种迫切的心情。守,本义是官吏的职责、职守,此为坚守。
繁体原文
今日良宴會,歡樂難具陳。 彈箏奮逸響,新聲妙入神。 令德唱高言,識曲聽其真。 齊心同所願,含意俱未伸。 人生寄一世,奄忽若飆塵。 何不策高足,先據要路津? 無爲守貧賤,轗軻長苦辛。
翻译
今天這麼好的宴會真是美極了,這種歡樂的場面簡直說不完。 這場彈箏的聲調多麼的飄逸,這是最時髦的樂曲出神又妙化。 有美德的人通過樂曲發表高論,懂得音樂者便能聽出其真意。 音樂的真意是大家的共同心願,只是誰都不願意真誠說出來。 人生像寄旅一樣只有一世猶如塵土,剎那間便被那疾風吹散。 爲什麼不想辦法捷足先登,先高居要位而安樂享富貴榮華呢? 不要因貧賤而常憂愁失意,不要因不得志而辛苦地煎熬自己。
释义/赏析
良宴會:猶言熱鬧的宴會。良,善也。 難具陳:猶言難以一一述說。具,備也。陳,列也。 箏:樂器。奮逸:不同凡俗的音響。 新聲:指當時最流行的曲調,指西北鄰族傳來的胡樂。妙入神:稱讚樂調旋律達到高度的完美調和。 令德:有令德的人,就是指知音者。令,善也。唱高言:猶言發高論。唱,古作“倡”,這裏泛用於言談。 真:謂曲中真意。指知音的人不僅欣賞音樂的悅耳,而且能用體會所得發爲高論。 齊心同所願:這裏是說對於聽曲的感慨是人人心中所有,內容大致也差不多的。同,一致的意思。 申:表達出來。意思是說,大家的這種一致的感慨,都沒有把它說出來。 奄忽:急遽。飆塵:指狂風裏被捲起來的塵土。用此比喻人生,言其短促、空虛。 策高足:就是捷足先登的意思。據要路津:是說佔住重要的位置。路,路口。津,渡口。要想“先據要路津”,就必須“策高足”。 無爲守貧賤:這句意思是不要守貧賤,是勸誡的語氣。和“何不策高足”的反詰語氣相稱應,表示一種迫切的心情。守,本義是官吏的職責、職守,此爲堅守。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:39776891次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1