范成大,字致能,号石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人,谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
原文
车遥遥,马憧憧。
君游东山东复东,
安得奋飞逐西风。
愿我如星君如月,
夜夜流光相皎洁。
月暂晦,星常明。
留明待月复,三五共盈盈。
翻译
驿马奔驰在长远的路途,一路上马蹄飞跃,马影摇曳晃动着。
你驿马长游泰山之东,要曳着秋风才能往东又向东的追游着。
多么祈望我是星星你是月,每一个夜里你我光明洁白的光彩辉映着。
秋夜!月儿常暮掩在云堆里,而星星却辉映高挂着,多么的期待月儿的出现!
期待那十五月圆盈满时,你我星月皎洁辉映成天之佳偶。
释义/赏析
遥遥:长远的距离。
憧憧:晃动,摇曳不定。
东山:泰山顶东侧(山东省泰安县)。因为这里可以观看日出时的美景,故称为日观峰。亦称为东山。
西风:秋风。
流光:光彩闪耀、辉映的样子。
皎洁:光明洁白。
晦:昏暗不显。
三五:十五日。盈盈:充满的样子。
繁体原文
車遙遙,馬憧憧。
君遊東山東復東,
安得奮飛逐西風。
願我如星君如月,
夜夜流光相皎潔。
月暫晦,星常明。
留明待月復,三五共盈盈。
翻译
驛馬奔馳在長遠的路途,一路上馬蹄飛躍,馬影搖曳晃動着。
你驛馬長遊泰山之東,要曳着秋風才能往東又向東的追遊着。
多麼祈望我是星星你是月,每一個夜裏你我光明潔白的光彩輝映着。
秋夜!月兒常暮掩在雲堆裏,而星星卻輝映高掛着,多麼的期待月兒的出現!
期待那十五月圓盈滿時,你我星月皎潔輝映成天之佳偶。
释义/赏析
遙遙:長遠的距離。
憧憧:晃動,搖曳不定。
東山:泰山頂東側(山東省泰安縣)。因爲這裏可以觀看日出時的美景,故稱爲日觀峯。亦稱爲東山。
西風:秋風。
流光:光彩閃耀、輝映的樣子。
皎潔:光明潔白。
晦:昏暗不顯。
三五:十五日。盈盈:充滿的樣子。
拓展阅读
译文
驿马奔驰在长远的路途,一路上马蹄飞跃,马影摇曳晃动着。
你驿马长游泰山之东,摇曳着秋风才能往东又向东的追游着。
多么祈望我是星星你是月,每一个夜里你我光明洁白的光彩辉映着。
秋夜!月儿常暮掩在云堆里,而星星却辉映高挂着,多么的期待月儿的出现!
期待那十五月圆盈满时,你我星月皎洁辉映成天之佳偶。
注释
遥遥:长远的距离。
憧憧:晃动,摇曳不定。
东山:泰山顶东侧(山东省泰安县)。因为这里可以观看日出时的美景,故称为日观峰。亦称为东山。
西风:秋风。
流光:光彩闪耀、辉映的样子。
皎洁:光明洁白。
晦:昏暗不显
三五:十五日。
盈盈:充满的样子。
查看译文鉴赏全文
本篇由匿名网友上传,原作无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:www.ciziyun.com