原文
子曰:“君子,不重则不威;学则不固。主忠信。无友不如己者;过则勿惮改。”
翻译
孔子说:“君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭塞;要以忠信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。”
释义/赏析
君子:这个词一直贯穿于本段始终,因此这里应当有一个断句。
重:庄重、自持。
学则不固:有两种解释:一是作坚固解,与上句相连,不庄重就没有威严,所学也不坚固;二是作固陋解,喻人见闻少,学了就可以不固陋。
主忠信:以忠信为主。
无:通毋,“不要”的意思。
不如己:一般解释为不如自己。另一种解释说,“不如己者,不类乎己,所谓‘道不同不相为谋’也。”把“如”解释为“类似”。后一种解释更为符合孔子的原意。
过:过错、过失。
惮:音dàn,害怕、畏惧。
繁体原文
子曰:“君子,不重則不威;學則不固。主忠信。無友不如己者;過則勿憚改。”
翻译
孔子說:“君子,不莊重就沒有威嚴;學習可以使人不閉塞;要以忠信爲主,不要同與自己不同道的人交朋友;有了過錯,就不要怕改正。”
释义/赏析
君子:這個詞一直貫穿於本段始終,因此這裏應當有一個斷句。
重:莊重、自持。
學則不固:有兩種解釋:一是作堅固解,與上句相連,不莊重就沒有威嚴,所學也不堅固;二是作固陋解,喻人見聞少,學了就可以不固陋。
主忠信:以忠信爲主。
無:通毋,“不要”的意思。
不如己:一般解釋爲不如自己。另一種解釋說,“不如己者,不類乎己,所謂‘道不同不相爲謀’也。”把“如”解釋爲“類似”。後一種解釋更爲符合孔子的原意。
過:過錯、過失。
憚:音dàn,害怕、畏懼。