做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

齐天乐

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《齐天乐》 来自:《齐天乐》

周密

周密,字公谨,号草窗,又号霄斋、蘋洲、萧斋,晚年号弁阳老人、四水潜夫、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,先人因随高宗南渡,落籍吴兴(今浙江湖州),置业于弁山南。一说其祖后自吴兴迁杭州,周密出生于杭州。宋宝祐(1253~1258)间任义乌令(今年内属浙江)。宋亡,入元不仕。周密擅长诗词,作品典雅浓丽、格律严谨,亦有时感之作。能诗,擅书画。与吴文英(号梦窗)齐名,时人称为“二窗”。与邓牧、谢翱等往还。著述繁富,对保存宋代杭州京师风情及文艺、社会等史料,贡献很大。曾在吴兴家中设“书种”、“志雅”两座藏书楼,藏书42000余卷,及祖上三代以来金石之刻1500余种。但生前已散去不少。
原文

清溪数点芙蓉雨,苹飙泛凉吟艗。洗玉空明,浮珠沆瀣,人静籁沈波息。仙潢咫尺。想翠宇琼楼,有人相忆。天上人间,未知今夕是何夕。 此生此夜此景,自仙翁去后,清致谁识。散发吟商,簪花弄水,谁伴凉宵横笛。流年暗惜。怕一夕西风,井梧吹碧。底事闲愁,醉歌浮大白。

翻译
清澈的溪水多次淋湿了溪里的芙蓉,吹过水草的秋风泛过了词人所坐的小船。水中倒影空灵明净,水汽凝成了露珠,词人静静地随着溪水沉思。仿佛银河近在咫尺。遥想琼楼玉宇,天上人间,不知道今夕是何夕。 苏东坡走后,有谁能识得此夜此景,有谁能识得这清秀景色。披散头发吟唱商曲,自己的发簪也好像沾上了露水,有谁能陪伴词人在这良辰夜景下吹笛,只有默默的回忆逝去的时光。害怕一晚的秋风吹散了眼前的景色。闲来无事,只能饮一大碗酒,独自唱歌。
释义/赏析
既望:农历十五日叫望,十六日叫既望。 同志:朋友。放舟:划船。遨凉:遨游。三汇之交:开县、开江、宣汉三县交界之地。 采石:即采石矶,在安徽省马鞍山市长江东岸,为牛渚山北部突出江中而成,江面较狭,形势险要,自古为大江南北重要津渡,也是江防重镇。相传为李白醉酒捉月溺死之处。坡仙赤壁:指苏轼漫游赤壁。百年:指器物寿命长,经久耐用。 纪清适:记录此时的清闲与悠适。 属(zhǔ):相连。 快:愉快。 越明年:到了第二年。 苍头奴:以清巾裹头而得名。 杳渺(yǎomiǎo):指深远的样子。 乘杳(yǎo):指无影无声。 白:酒杯。继以浩歌:用歌声代替酒。 清溪:清澈的溪水。 苹:生长在浅水中的一种水草。苹飙(biāo):吹过水草的秋风。 艗(yì):词人乘坐的小舟。旧时于船首画鹚.故称船为艗。 洗玉空明:形容月光倒影入水中.如水洗的玉石般空灵明净。 沆瀣(hàngxiè):夜间的水气。 仙潢(huáng):潢:潢污(积水的低洼地),潢洋(水流深广、宽阔的样子),潢井(沼泽低洼地带)。仙潢:喻指银河。 翠宇琼楼:隐括苏轼《水调歌头》:“我欲乘风归去,叉恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。” 未知今夕是何夕:“未知今夕是何夕”句这里也是隐括苏词《水调歌头》的“不知天上宫阙,今夕是何年”。 此生此夜此景:“此生此夜此景”,出自苏诗《中秋月》“此生此夜不长好,明月明年何处看”。 吟商:商:中国古代五声音阶之一,相当于简谱中的“2”。吟商:吟诗放歌。 簪(zān)花弄水:插花,游泳。 浮大白:饮酒。大白:大酒杯。
繁体原文
清溪數點芙蓉雨,蘋飆泛涼吟艗。洗玉空明,浮珠沆瀣,人靜籟沈波息。仙潢咫尺。想翠宇瓊樓,有人相憶。天上人間,未知今夕是何夕。 此生此夜此景,自仙翁去後,清致誰識。散發吟商,簪花弄水,誰伴涼宵橫笛。流年暗惜。怕一夕西風,井梧吹碧。底事閒愁,醉歌浮大白。
翻译
清澈的溪水多次淋溼了溪裏的芙蓉,吹過水草的秋風泛過了詞人所坐的小船。水中倒影空靈明淨,水汽凝成了露珠,詞人靜靜地隨着溪水沉思。彷彿銀河近在咫尺。遙想瓊樓玉宇,天上人間,不知道今夕是何夕。 蘇東坡走後,有誰能識得此夜此景,有誰能識得這清秀景色。披散頭髮吟唱商曲,自己的髮簪也好像沾上了露水,有誰能陪伴詞人在這良辰夜景下吹笛,只有默默的回憶逝去的時光。害怕一晚的秋風吹散了眼前的景色。閒來無事,只能飲一大碗酒,獨自唱歌。
释义/赏析
既望:農曆十五日叫望,十六日叫既望。 同志:朋友。放舟:划船。遨涼:遨遊。三匯之交:開縣、開江、宣漢三縣交界之地。 採石:即採石磯,在安徽省馬鞍山市長江東岸,爲牛渚山北部突出江中而成,江面較狹,形勢險要,自古爲大江南北重要津渡,也是江防重鎮。相傳爲李白醉酒捉月溺死之處。坡仙赤壁:指蘇軾漫遊赤壁。百年:指器物壽命長,經久耐用。 紀清適:記錄此時的清閒與悠適。 屬(zhǔ):相連。 快:愉快。 越明年:到了第二年。 蒼頭奴:以清巾裹頭而得名。 杳渺(yǎomiǎo):指深遠的樣子。 乘杳(yǎo):指無影無聲。 白:酒杯。繼以浩歌:用歌聲代替酒。 清溪:清澈的溪水。 蘋:生長在淺水中的一種水草。蘋飆(biāo):吹過水草的秋風。 艗(yì):詞人乘坐的小舟。舊時於船首畫鶿.故稱船爲艗。 洗玉空明:形容月光倒影入水中.如水洗的玉石般空靈明淨。 沆瀣(hàngxiè):夜間的水氣。 仙潢(huáng):潢:潢污(積水的低窪地),潢洋(水流深廣、寬闊的樣子),潢井(沼澤低窪地帶)。仙潢:喻指銀河。 翠宇瓊樓:隱括蘇軾《水調歌頭》:“我欲乘風歸去,叉恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。” 未知今夕是何夕:“未知今夕是何夕”句這裏也是隱括蘇詞《水調歌頭》的“不知天上宮闕,今夕是何年”。 此生此夜此景:“此生此夜此景”,出自蘇詩《中秋月》“此生此夜不長好,明月明年何處看”。 吟商:商:中國古代五聲音階之一,相當於簡譜中的“2”。吟商:吟詩放歌。 簪(zān)花弄水:插花,游泳。 浮大白:飲酒。大白:大酒杯。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1