马致远,字千里,号东篱,(一说字致远,晚号“东篱”)。汉族,大都(今北京)人,另一说(马致远是河北省东光县马祠堂村人,号东篱,以示效陶渊明之志)。他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。
原文
两鬓皤,中年过,图甚区区苦张罗。人间宠辱都参破。种春风二顷田,远红尘千丈波,倒大来闲快活。
带月行,披星走,孤馆寒食故乡秋。妻儿胖了咱消瘦。枕上忧,马上愁,死后休。
翻译
释义/赏析
两鬓皤:两边的鬓毛已经白了。
“图甚”句:贪图甚么小小的功名富贵,要去苦苦的筹计呢!区区,辛辛苦苦的意思。柳永《满江红》:“游宦区区成底事,平生况有云泉约。”
参破:看破,大彻大悟。
倒大来:极大啊。赵必王象《贺新郎》:“户外红尘飞不到,受人间倒大清闲福。”来,语气词。
孤馆寒食:孤独寂寞的旅馆里度过寒食节。寒食,节令的名称,在清明的前一天。相传介之推因为没有受到封赏,逃入深山,抱木自焚。晋文公为了悼念他,下令在这一天禁止举火,大家吃一天冷食。
枕上忧:意即梦中的忧虑。徐再思《水仙子》:“枕上十年事,江南二老忧,都到心头。”
马上愁:在路途奔波中所引起的愁思。
繁体原文
兩鬢皤,中年過,圖甚區區苦張羅。人間寵辱都參破。種春風二頃田,遠紅塵千丈波,倒大來閒快活。
帶月行,披星走,孤館寒食故鄉秋。妻兒胖了咱消瘦。枕上憂,馬上愁,死後休。
翻译
释义/赏析
兩鬢皤:兩邊的鬢毛已經白了。
“圖甚”句:貪圖甚麼小小的功名富貴,要去苦苦的籌計呢!區區,辛辛苦苦的意思。柳永《滿江紅》:“遊宦區區成底事,平生況有云泉約。”
參破:看破,大徹大悟。
倒大來:極大啊。趙必王象《賀新郎》:“戶外紅塵飛不到,受人間倒大清閒福。”來,語氣詞。
孤館寒食:孤獨寂寞的旅館裏度過寒食節。寒食,節令的名稱,在清明的前一天。相傳介之推因爲沒有受到封賞,逃入深山,抱木自焚。晉文公爲了悼念他,下令在這一天禁止舉火,大家吃一天冷食。
枕上憂:意即夢中的憂慮。徐再思《水仙子》:“枕上十年事,江南二老憂,都到心頭。”
馬上愁:在路途奔波中所引起的愁思。