清广西临桂人,字佑遐,号幼霞,晚号半塘老人、鹜翁。同治九年举人。光绪间官至礼科给事中,在谏垣十年,上疏数十,皆关政要。二十八年离京,至扬州主学堂。卒于苏州。工词,为晚清名家之一,有《味梨词》、《鹜翁词》等集,后删定为《半塘定稿》。又汇刻《花间集》及宋、元诸家词为《四印斋所刻词》。
原文
谱到阳关声欲裂,亭短亭长,杨柳那堪折。挑菜湔裙春事歇,带罗羞指同心结。
千里孤光同皓月,画角吹残,风外还呜咽。有限坠欢真忍说,伤生第一生离别。
翻译
释义/赏析
阳关:即阳关曲,因王维《送元二使安西》中“西出阳关无故人”句而名,多歌以赠别。
裂:声音极度高亢凄凉。
亭短亭长:系“长亭短亭”之倒语。古时在路旁设有亭舍,五里一短亭,十里一长亭。常用作饯别处。此引申为旅程遥远之意。
杨柳那堪折:古时有折杨柳赠别的习俗。柳,音同留,取留恋不舍之意。
挑菜:即挑菜节。旧俗,农历二月初二日,仕女出郊拾菜,士民游观其间,谓之挑菜节。
湔(jiān)裙:古时的一种风俗,指农历正月元日至月晦,女子洗衣于水边,以避灾祸,平安度过厄难。湔,清洗。
春事歇:春意阑珊。
带罗:系腰的罗带。 指:此处意为绾结。
同心结:旧时用锦带编成的连环回文样式的结子,用以象征坚贞的爱情。
孤光:犹孤影。
画角:古管乐器,传自西羌。形如竹筒,本细末大,以竹木或皮革等制成,因表面有彩绘,故称。因发声哀厉高亢,遂有“画角吹残,风外还呜咽”语。
坠欢:典自《后汉书·皇后纪上·光武郭皇后纪论》:“爱升,则天下不足容其高;欢队,故九服无所逃其命。”队,同“坠”。本谓失去宠爱。后因称夫妻离而复合为“坠欢重拾”或以“坠欢”称往日的欢乐。 真忍说:犹不忍说。
伤生:因人生种种悲欢而感伤。
繁体原文
譜到陽關聲欲裂,亭短亭長,楊柳那堪折。挑菜湔裙春事歇,帶羅羞指同心結。
千里孤光同皓月,畫角吹殘,風外還嗚咽。有限墜歡眞忍説,傷生第一生離別。
翻译
释义/赏析
陽關:即陽關曲,因王維《送元二使安西》中“西出陽關無故人”句而名,多歌以贈別。
裂:聲音極度高亢淒涼。
亭短亭長:系“長亭短亭”之倒語。古時在路旁設有亭舍,五里一短亭,十里一長亭。常用作餞別處。此引申爲旅程遙遠之意。
楊柳那堪折:古時有折楊柳贈別的習俗。柳,音同留,取留戀不捨之意。
挑菜:即挑菜節。舊俗,農曆二月初二日,仕女出郊拾菜,士民遊觀其間,謂之挑菜節。
湔(jiān)裙:古時的一種風俗,指農曆正月元日至月晦,女子洗衣於水邊,以避災禍,平安度過厄難。湔,清洗。
春事歇:春意闌珊。
帶羅:繫腰的羅帶。 指:此處意爲綰結。
同心結:舊時用錦帶編成的連環迴文樣式的結子,用以象徵堅貞的愛情。
孤光:猶孤影。
畫角:古管樂器,傳自西羌。形如竹筒,本細末大,以竹木或皮革等製成,因表面有彩繪,故稱。因發聲哀厲高亢,遂有“畫角吹殘,風外還嗚咽”語。
墜歡:典自《後漢書·皇后紀上·光武郭皇后紀論》:“愛升,則天下不足容其高;歡隊,故九服無所逃其命。”隊,同“墜”。本謂失去寵愛。後因稱夫妻離而複合爲“墜歡重拾”或以“墜歡”稱往日的歡樂。 真忍說:猶不忍說。
傷生:因人生種種悲歡而感傷。