做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

送于十八应四子举落第还嵩山

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《送于十八应四子举落第还嵩山》 来自:《嵩山》

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
原文

吾祖吹橐籥,天人信森罗。归根复太素,群动熙元和。炎炎四真人,摛辩若涛波。交流无时寂,杨墨日成科。夫子闻洛诵,夸才才固多。为金好踊跃,久客方蹉跎。道可束卖之,五宝溢山河。劝君还嵩丘,开酌盼庭柯。三花如未落,乘兴一来过。

翻译
我家祖宗认为天地就像牛皮风箱,仙人一定有很多,森森罗列。清净即宇宙最原始状态,是为归根,静生动,则动植物从元和化生出来。名声卓著的庄子文子列子庚桑子四个真人,执笔为文,铺陈翰藻若波涛汹涌。天地交流无时休寂,杨朱与墨翟的学说也成为法律承认的科目。反复吟颂孔夫子的学说,口才若悬河海口。能铸莫邪剑的金属性质活跃,长期为客不被赏识,心情必然蹉跎。道,是不可以捆绑出售的,那是满溢山河的金银铜铁玉五宝。我劝你还是回归嵩山,手把酒杯看着自家的枝条早开花,管他官家的草长不长!如果嵩山的贝多树开的三季花儿未落,我哪天乘兴去看。
释义/赏析
橐籥(tuóyuè):亦作“橐爚”。古代冶炼时用以鼓风吹火的装置,犹今之风箱。《老子》:“天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。”摛(chī)辩:铺陈辩论。杨墨:战国时杨朱与墨翟的并称。为金好踊跃,久客方蹉跎:出自《庄子·大宗师篇》:“大冶铸金。金踊跃曰:我必为镆铘。大冶必以为不祥之金。”
繁体原文
翻译
释义/赏析
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:39773985次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1