吴融,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融从僖宗咸通六年(865年)开始参加科举,一直到龙纪元年(889年)才中举,当时他已经四十岁了。登第之后的吴融仕途并不顺遂,先是随韦昭度入蜀平乱,无功而返;回到朝廷曾官至侍御史,又遭人谗言,遭贬荆南;干宁三年(896年)才被召回京城,任礼部郎中,后入充翰林学士,官至中书舍人,天复元年(901年)不幸遇上朱全忠犯上作乱,致使吴融逃出京城,流落阌乡;天复三年(903年)才再度被召回任翰林,迁承旨,最后卒于任翰林承旨一职任上。观其一生,宦海浮沉,几度受到重用,旋即被贬或流落他乡,这与晚唐动荡不安的政局,有很大的关联,混乱的政治局势,导致吴融漂泊一生,也造就了他矛盾忧郁的个性,以及笼罩着淡淡哀愁的诗歌。
原文
天下有蚊子,候夜噆人肤。
平望有蚊子,白昼来相屠。
不避风与雨,群飞出菰蒲。
扰扰蔽天黑,雷然随舳舻。
利嘴入人肉,微形红且濡。
振蓬亦不惧,至死贪膏腴。
舟人敢停棹,陆者亦疾趋。
南北百馀里,畏之如虎????。
噫嘻天地间,万物各有殊。
阳者阳为伍,阴者阴为徒。
蚊蚋是阴物,夜从喧墙隅。
如何正曦赫,吞噬当通衢。
人筋为尔断,人力为尔枯。
衣巾秽且甚,盘馔腥有馀。
岂是阳德衰,不能使消除。
岂是有主者,此乡宜毒荼。
吾闻蛇能螫,避之则无虞。
吾闻虿有毒,见之可疾驱。
唯是此蚊子,逢人皆病诸。
江南夏景好,水木多萧疏。
此中震泽路,风月弥清虚。
前后几来往,襟怀曾未舒。
朝既蒙襞积,夜仍跧蘧蒢。
虽然好吟啸,其奈难踟蹰。
人生有不便,天意当何如。
谁能假羽翼,直上言红炉。
翻译
释义/赏析
繁体原文
天下有蚊子,候夜噆人膚。
平望有蚊子,白晝來相屠。
不避風與雨,羣飛出菰蒲。
擾擾蔽天黑,雷然隨舳艫。
利嘴入人肉,微形紅且濡。
振蓬亦不懼,至死貪膏腴。
舟人敢停棹,陸者亦疾趨。
南北百餘裏,畏之如虎????。
噫嘻天地間,萬物各有殊。
陽者陽爲伍,陰者陰爲徒。
蚊蚋是陰物,夜從喧牆隅。
如何正曦赫,吞噬當通衢。
人筋爲爾斷,人力爲爾枯。
衣巾穢且甚,盤饌腥有餘。
豈是陽德衰,不能使消除。
豈是有主者,此鄉宜毒荼。
吾聞蛇能螫,避之則無虞。
吾聞蠆有毒,見之可疾驅。
唯是此蚊子,逢人皆病諸。
江南夏景好,水木多蕭疏。
此中震澤路,風月彌清虛。
前後幾來往,襟懷曾未舒。
朝既蒙襞積,夜仍跧蘧蒢。
雖然好吟嘯,其奈難踟躕。
人生有不便,天意當何如。
誰能假羽翼,直上言紅爐。
翻译
释义/赏析