做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

鹧鸪天·家住苍烟落照

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《鹧鸪天·家住苍烟落照》 来自:《宋词精选》

陆游

宋越州山阴(今浙江绍兴)人,字务观,号放翁。陆陶山孙,陆宰子。少有文名。年十二能诗文,以荫补登仕郎。宋髙宗绍兴二十三年(西元一一五三年)两浙转运司锁厅试第一,以秦桧孙埙居其次,抑置为末。明年礼部试,主司复置前列,因论恢复,为桧黜落。桧死,绍兴二十八年(西元一一五八年)始为福州宁德主簿(清乾隆《宁德县志·巻三》)。绍兴三十年(西元一一六〇年),力除敕令所删定官(《建炎以来繫年要录·巻一百八十五》)。绍兴三十一年(西元一一六一年),迁大理寺司直(《建炎以来繫年要录·巻一百九十一》)兼宗正簿。宋孝宗即位,迁枢密院编修官兼编类圣政所检讨官,赐进士出身(《宋会要辑稿·选举九·十九》)。因论龙大渊、曾纯甫招权植党,出通判建康府。乾道元年(西元一一六五年),改通判隆兴府,以交结台谏,鼓唱是非,力说张魏公用兵论罢。乾道六年(西元一一七〇年),起通判夔州(《渭南文集·巻四十三·入蜀记》)。乾道八年(西元一一七二年),应王公明辟,为四川宣抚使干办公事。其後曾摄通判蜀州,知嘉州、荣州。淳熙二年(西元一一七五年),范石湖帅蜀,为成都路安抚司参议官(《渭南文集·巻十四·范待制诗集序》)。淳熙三年(西元一一七六年),被劾摄知嘉州时燕饮颓放,罢职奉祠,因自号放翁。淳熙五年(西元一一七八年),提举福建路常平茶监(《省斋文稿·巻七·送陆务观赴七闽提举常平茶事》)。淳熙六年(西元一一七九年),改提举江南西路(《渭南文集·巻十八·抚州广寿禅院经藏记》)。以奏发粟赈济灾民,被劾奉祠。淳熙十三年(西元一一八六年),起知严州(淳熙《严州图经·巻一》)。淳熙十五年(西元一一八八年),召除军器少监。宋光宗即位,迁礼部郎中兼实录院检讨官,未几,复被劾免(《宋会要辑稿·职官七十二·五十四》)。闲居十馀年。宋宁宗嘉泰二年(西元一二〇二年),诏同修国史,实录院同修撰,兼祕书监(《南宋馆阁续录·巻九》)。嘉泰三年(西元一二〇三年),宝谟阁待制致仕。开禧三年(西元一二〇七年),进爵渭南县伯。嘉定二年(西元一二一〇年)卒,年八十五。放翁毕生主张抗金,收复失地。与尤遂初、杨诚斋、范石湖并称为「南渡后四大家」。工诗、词、散文,亦长于史学,著作繁富。今存诗九千馀首,其诗内容极为丰富,风格雄浑豪放,多沈郁顿挫,感激豪宕之作,亦不乏清新之作。词作量不及诗篇,但亦富气吞残虏之概。杨升菴谓「放翁辞,纤丽处似淮海,雄慨处似东坡。」著有《渭南文集》五十巻,《剑南诗稿》八十五巻、《南唐书》、《老学菴笔记》等。生平见《宋史·巻三百九十五·陆游传》。
原文

家住苍烟落照间,丝毫尘事不相关。斟残玉瀣行穿竹,卷罢《黄庭》卧看山。贪啸傲,任衰残,不妨随处一开颜。元知造物心肠别,老却英雄似等闲!

翻译
我家住在有着苍茫如烟的云气和夕阳晚照的乡间,与世上的事情毫不相关。喝完了玉瀣就散步穿过了竹林;看完了《黄庭》就躺下来观赏山中美景。贪图的是任意放纵,蔑视世俗的生活,任凭自己在这种无拘无束的生活中衰老,别妨碍自己的处处开心,本来就知道上天另有一种心肠,就是使英雄无所作为地衰老就像是对待平常是一样。
释义/赏析
玉瀣(xiè):美酒。《黄庭》:道家经典著作,论养生之道。啸傲:放歌长啸,傲然自得。元:通假字,同“原”,本来。▲
繁体原文
翻译
释义/赏析
拓展阅读
鹧鸪天·家住苍烟落照间创作背景/ 陆游 / 〔宋代〕
  陆游的这首鹧鸪天作于宋高宗绍兴三十一年(1161),当时金主完颜亮率大军南下,其后方比较空虚,北方被占区的人民,接着乘机进行起义活动,整首歌塑造了陆游的歌咏自得、旷放而不受拘束的形象。 查看译文鉴赏全文

本篇由匿名网友上传,原作无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:www.ciziyun.com

鹧鸪天·家住苍烟落照间赏析/ 陆游 / 〔宋代〕

  刘克庄《后村话续集》把陆游的词分为三类:“其激昂慷慨者,稼轩不能过;飘逸高妙者,与陈简斋、朱希真相颉颃;流丽绵密者,欲出晏叔原、贺方回之上。”这首《鹧鸪天》可以算是陆游飘逸高妙一类作品中的代表作之一。

  上阕开头二句:“家住苍烟落照间,丝毫尘事不相关。”把自己所居住的环境写得是如此的优美而又纯净。“苍烟落照”四字,不禁让人联想起陶渊明《归园田居》其一“暧暧远人村,依依墟里烟”的意境,一经讽诵便难以忘怀。“苍烟”犹青烟,字面已包含着作者的感情色彩。“落照”这个词里虽然没有表示颜色的字,但也有色彩暗含其中,引起读者的多种的联想。词人以“苍烟落照”四字点缀自己居处的环境,意在与龌龊的仕途作鲜明的对比。所以在第二句中就直接点明住在这里与尘事毫不相关,可以一尘不染,安心地过着隐居的生活。这也正是陶渊明《归园田居》里“户庭无尘杂 查看译文鉴赏全文

本篇由匿名网友上传,原作无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:www.ciziyun.com

鹧鸪天·家住苍烟落照间译文及注释/ 陆游 / 〔宋代〕

译文
我家住在有着苍茫如烟的云气和夕阳晚照的乡间,
与世上的事情毫不相关。
喝完了玉瀣就散步穿过了竹林;
看完了《黄庭》就躺下来观赏山中美景。
贪图的是任意放纵,蔑视世俗的生活,任凭自己在这种无拘无束的生活中衰老,
别妨碍自己的处处开心,
本来就知道上天另有一种心肠,
就是使英雄无所作为地衰老就像是对待平常是一样。

注释
玉瀣(xiè):美酒。
《黄庭》:道家经典著作,论养生之道。
啸傲:放歌长啸,傲然自得。
元:通假字,同“原”,本来。

查看译文鉴赏全文

参考资料:

1、 《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷).上海辞书出版社,1988年版,第1367-1368页
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1