杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。
原文
三月三日天气新,长安水边多丽人。
态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。
绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。
头上何所有,翠微㔩叶垂鬓唇。
背后何所见,珠压腰衱稳称身。
就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。
紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。
犀筯厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶。
黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。
箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。
后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。
杨花雪落覆白蘋,青鸟飞去衔红巾。
炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔。
翻译
三月三日阳春时节天气清新,长安曲江河畔聚集好多美人。
姿态凝重神情高远文静自然,肌肤丰润胖瘦适中身材匀称。
绫花绫罗衣裳映衬暮春风光,金丝绣的孔雀银丝刺的麒麟。
头上戴的是什么珠宝首饰呢?翡翠玉做的花饰垂挂在两鬓。
在她们的背后能看见什么呢?珠宝镶嵌的裙腰多稳当合身。
其中有几位都是后妃的亲戚,里面有虢国和秦国二位夫人。
青黑色的蒸锅端出褐色驼峰,水晶圆盘送来鲜美的白鳞鱼。
她们捏着犀角筷子久久不动,厨师们快刀细切空忙了一场。
宦官骑马飞驰不敢扬起灰尘,御厨络绎不绝送来海味山珍。
笙箫鼓乐缠绵宛转感动鬼神,宾客随从满座都是达官贵人。
有一个骑马官人是何等骄横,车前下马从绣毯上走进帐门。
白雪似的杨花飘落覆盖浮萍,青鸟飞去衔起地上的红丝帕。
杨家气焰很高权势无与伦比,切勿近前以免丞相发怒斥人!
释义/赏析
三月三日:为上巳日,唐代长安士女多于此日到城南曲江游玩踏青。
态浓:姿态浓艳。
意远:神气高远。
淑且真:淑美而不做作。
肌理细腻:皮肤细嫩光滑。
骨肉匀:身材匀称适中。
“绣罗衣裳(cháng)照暮春,蹙金孔雀银麒麟。”句:用金银线镶绣着孔雀和麒麟的华丽衣裳与暮春的美丽景色相映生辉。
翠微:薄薄的翡翠片。微,一本作“为”。
㔩(è)叶:一种首饰。
珠压:谓珠按其上,使不让风吹起,故下云“稳称身”。
腰衱(jié):裙带。
就中:其中。
云幕:指宫殿中的云状帷幕。
椒房:汉代皇后居室,以椒和泥涂壁。后世因称皇后为椒房,皇后家属为椒房亲。
“赐名大国虢与秦”句:指天宝七载(公元748年)唐玄宗赐封杨贵妃的大姐为韩国夫人,三姐为虢国夫人,八姐为秦国夫人。
紫驼之峰:即驼峰,是一种珍贵的食品。唐贵族食品中有“驼峰炙”。
翠釜:形容锅的色泽。釜,古代的一种锅。
水精:即水晶。
行:传送。
素鳞:指白鳞鱼。
犀筯(zhù):犀牛角作的筷子。
厌饫(yù):吃饱,吃腻。
鸾刀:带鸾铃的刀。
缕切:细切。
空纷纶:厨师们白白忙乱一番。贵人们吃不下。
黄门:宦官。
飞鞚(kòng),即飞马。
八珍:形容珍美食品之多。
宾从:宾客随从。
杂遝(tà):众多杂乱。
要津:本指重要渡口,这里喻指杨国忠兄妹的家门,所谓“虢国门前闹如市”。
后来鞍马:指杨国忠,却故意不在这里明说。
逡(qūn)巡:原意为欲进不进,这里是顾盼自得的意思。
“杨花雪落覆白蘋”句:是隐语,以曲江暮春的自然景色来影射杨国忠与其从妹虢国夫人(嫁裴氏)的暧昧关系,又引北魏胡太后和杨白花私通事,因太后曾作“杨花飘荡落南家”,及“愿衔杨花入窠里”诗句。后人有“杨花入水化为浮萍”之说,萍之大者为蘋。杨花、萍和蘋虽为三物,实出一体,故以杨花覆蘋影射兄妹苟且乱伦。据史载:“虢国素与国忠乱,颇为人知,不耻也。每入谒,并驱道中,从监、侍姆百余骑,炬密如昼,靓妆盈里,不施帏障,时人谓为雄狐。”
青鸟:神话中鸟名,西王母使者。相传西王母将见汉武帝时,先有青鸟飞集殿前(见《汉武故事》)。后常被用作男女之间的信使。
丞相:指杨国忠,天宝十一年(公元752年)十一月为右丞相。
“炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔(chēn)。”句:言杨氏权倾朝野,气焰灼人,无人能比。嗔,发怒。
繁体原文
三月三日天氣新,長安水邊多麗人。
態濃意遠淑且真,肌理細膩骨肉勻。
繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。
頭上何所有,翠微㔩葉垂鬢脣。
背後何所見,珠壓腰衱穩稱身。
就中雲幕椒房親,賜名大國虢與秦。
紫駝之峯出翠釜,水精之盤行素鱗。
犀筯厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸。
黃門飛鞚不動塵,御廚絡繹送八珍。
簫鼓哀吟感鬼神,賓從雜遝實要津。
後來鞍馬何逡巡,當軒下馬入錦茵。
楊花雪落覆白蘋,青鳥飛去銜紅巾。
炙手可熱勢絕倫,慎莫近前丞相嗔。
翻译
三月三日陽春時節天氣清新,長安曲江河畔聚集好多美人。
姿態凝重神情高遠文靜自然,肌膚豐潤胖瘦適中身材勻稱。
綾花綾羅衣裳映襯暮春風光,金絲繡的孔雀銀絲刺的麒麟。
頭上戴的是什麼珠寶首飾呢?翡翠玉做的花飾垂掛在兩鬢。
在她們的背後能看見什麼呢?珠寶鑲嵌的裙腰多穩當合身。
其中有幾位都是后妃的親戚,裏面有虢國和秦國二位夫人。
青黑色的蒸鍋端出褐色駝峯,水晶圓盤送來鮮美的白鱗魚。
她們捏着犀角筷子久久不動,廚師們快刀細切空忙了一場。
宦官騎馬飛馳不敢揚起灰塵,御廚絡繹不絕送來海味山珍。
笙簫鼓樂纏綿宛轉感動鬼神,賓客隨從滿座都是達官貴人。
有一個騎馬官人是何等驕橫,車前下馬從繡毯上走進帳門。
白雪似的楊花飄落覆蓋浮萍,青鳥飛去銜起地上的紅絲帕。
楊家氣焰很高權勢無與倫比,切勿近前以免丞相發怒斥人!
释义/赏析
三月三日:爲上巳日,唐代長安士女多於此日到城南曲江遊玩踏青。
態濃:姿態濃豔。
意遠:神氣高遠。
淑且真:淑美而不做作。
肌理細膩:皮膚細嫩光滑。
骨肉勻:身材勻稱適中。
「繡羅衣裳(cháng)照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。」句:用金銀線鑲繡着孔雀和麒麟的華麗衣裳與暮春的美麗景色相映生輝。
翠微:薄薄的翡翠片。微,一本作「爲」。
㔩(è)葉:一種首飾。
珠壓:謂珠按其上,使不讓風吹起,故下云「穩稱身」。
腰衱(jié):裙帶。
就中:其中。
雲幕:指宮殿中的雲狀帷幕。
椒房:漢代皇后居室,以椒和泥塗壁。後世因稱皇后爲椒房,皇后家屬爲椒房親。
「賜名大國虢與秦」句:指天寶七載(公元748年)唐玄宗賜封楊貴妃的大姐爲韓國夫人,三姐爲虢國夫人,八姐爲秦國夫人。
紫駝之峯:即駝峯,是一種珍貴的食品。唐貴族食品中有「駝峯炙」。
翠釜:形容鍋的色澤。釜,古代的一種鍋。
水精:即水晶。
行:傳送。
素鱗:指白鱗魚。
犀筯(zhù):犀牛角作的筷子。
厭飫(yù):吃飽,吃膩。
鸞刀:帶鸞鈴的刀。
縷切:細切。
空紛綸:廚師們白白忙亂一番。貴人們吃不下。
黃門:宦官。
飛鞚(kòng),即飛馬。
八珍:形容珍美食品之多。
賓從:賓客隨從。
雜遝(tà):衆多雜亂。
要津:本指重要渡口,這裏喻指楊國忠兄妹的家門,所謂「虢國門前鬧如市」。
後來鞍馬:指楊國忠,卻故意不在這裏明說。
逡(qūn)巡:原意爲欲進不進,這裏是顧盼自得的意思。
「楊花雪落覆白蘋」句:是隱語,以曲江暮春的自然景色來影射楊國忠與其從妹虢國夫人(嫁裴氏)的曖昧關係,又引北魏胡太后和楊白花私通事,因太后曾作「楊花飄蕩落南家」,及「願銜楊花入窠裏」詩句。後人有「楊花入水化爲浮萍」之說,萍之大者爲蘋。楊花、萍和蘋雖爲三物,實出一體,故以楊花覆蘋影射兄妹苟且亂倫。據史載:「虢國素與國忠亂,頗爲人知,不恥也。每入謁,並驅道中,從監、侍姆百餘騎,炬密如晝,靚妝盈裏,不施幃障,時人謂爲雄狐。」
青鳥:神話中鳥名,西王母使者。相傳西王母將見漢武帝時,先有青鳥飛集殿前(見《漢武故事》)。後常被用作男女之間的信使。
丞相:指楊國忠,天寶十一年(公元752年)十一月爲右丞相。
「炙手可熱勢絕倫,慎莫近前丞相嗔(chēn)。」句:言楊氏權傾朝野,氣焰灼人,無人能比。嗔,發怒。