东汉南阳西鄂人,字平子。少善属文,通《五经》,贯六艺,尤致思于天文、阴阳、历算。安帝时征拜郎中,迁太史令。顺帝初,复为太史令。后迁侍中。永和初,出为河间相,整法令,有政绩。征拜尚书卒。创制世界最早以水力转动之浑天仪,并于阳嘉元年制造测定地震之候风地动仪。所著《灵宪》,力图解答天地起源演化,又用距离变化解释行星运行迟疾。又于中国历史上首次正确解释月蚀原因,指出月光为日光之反照。和帝永元间作《东京赋》、《西京赋》,后又有《应间赋》、《思玄赋》等。有辑本《张河间集》。
原文
邂逅承际会,得充君后房。
情好新交接,恐栗若探汤。
不才勉自竭,贱妾职所当。
绸缪主中阁,奉礼助烝尝。
思为苑蒻席,在下蔽匡床。
愿为罗衾帱,在上卫风霜。
洒扫清枕席,鞮芬以狄香。
重户结金扃,高下华灯光。
衣解巾粉御,列图陈枕张。
素女为我师,仪态盈万方。
众夫所希见,天老教轩皇。
乐莫斯夜乐,没齿焉可忘。
翻译
女子和男子的故事始于一次邂逅,因为这样的机会,有幸成为他的妻室。虽然与丈夫感情很好,但毕竟是新妇,在丈夫家中仍不免有诫惧之心。但她还是决定尽力扮演好她在家庭中的角色,她愿意成为男方家族的一员,获得正式地位。整顿好仪表去主管厨中飨客的菜肴,并主持冬秋的祭祀。夜晚来临,重重门户次第关闭,她进入了自己和丈夫的新房。她很贤惠地把枕席清扫干净,并用狄香为丈夫熏鞋。之后解衣就寝,按规定的样式为丈夫整顿床铺。出嫁之后,再不能像以往那样任性,天上的仙女仪态端庄,她要以仙女为师,并像天老辅助黄帝那样,辅助自己的丈夫,做好家里的事。遇到了满意的夫君,如此幸福,她感受到了前所未有的欢乐,一辈子也忘不了和丈夫共度的时光。
释义/赏析
际会:机遇。
得充:能够。
后房:妻子。
探汤:把手伸进滚开的水中,这里比喻诫惧之意。
绸缪:系好衣服的带结。比喻整顿好仪表。
主中馈:主管厨中飨客的菜肴。
蒸尝:祭祀。冬天祭祀叫蒸,秋天祭祀叫尝。
苑蒻(ruò):细嫩的蒲草,可以做成席子。
匡床:方正安适的床。
罗衾帱:绸做的被子。帱,床帐。鞮(dī):古代一种皮制的鞋。狄香:外国来的香料。素女:天上的仙女。天老:皇帝的辅臣。轩皇:指黄帝。
繁体原文
邂逅承際會,得充君後房。
情好新交接,恐慄若探湯。
不才勉自竭,賤妾職所當。
綢繆主中閣,奉禮助烝嘗。
思爲苑蒻席,在下蔽匡牀。
願爲羅衾幬,在上衛風霜。
灑掃清枕蓆,鞮芬以狄香。
重戶結金扃,高下華燈光。
衣解巾粉御,列圖陳枕張。
素女爲我師,儀態盈萬方。
衆夫所希見,天老教軒皇。
樂莫斯夜樂,沒齒焉可忘。
翻译
女子和男子的故事始於一次邂逅,因爲這樣的機會,有幸成爲他的妻室。雖然與丈夫感情很好,但畢竟是新婦,在丈夫家中仍不免有誡懼之心。但她還是決定盡力扮演好她在家庭中的角色,她願意成爲男方家族的一員,獲得正式地位。整頓好儀表去主管廚中饗客的菜餚,並主持冬秋的祭祀。夜晚來臨,重重門戶次第關閉,她進入了自己和丈夫的新房。她很賢惠地把枕蓆清掃乾淨,並用狄香爲丈夫薰鞋。之後解衣就寢,按規定的樣式爲丈夫整頓牀鋪。出嫁之後,再不能像以往那樣任性,天上的仙女儀態端莊,她要以仙女爲師,並像天老輔助黃帝那樣,輔助自己的丈夫,做好家裏的事。遇到了滿意的夫君,如此幸福,她感受到了前所未有的歡樂,一輩子也忘不了和丈夫共度的時光。
释义/赏析
際會:機遇。
得充:能夠。
後房:妻子。
探湯:把手伸進滾開的水中,這裏比喻誡懼之意。
綢繆:繫好衣服的帶結。比喻整頓好儀表。
主中饋:主管廚中饗客的菜餚。
蒸嘗:祭祀。冬天祭祀叫蒸,秋天祭祀叫嘗。
苑蒻(ruò):細嫩的蒲草,可以做成席子。
匡牀:方正安適的牀。
羅衾幬:綢做的被子。幬,牀帳。鞮(dī):古代一種皮製的鞋。狄香:外國來的香料。素女:天上的仙女。天老:皇帝的輔臣。軒皇:指黃帝。