张养浩,字希孟,号云庄,济南(今属山东)人,唐朝名相张九龄的弟弟张九皋的第23代孙。元代散曲家。少年知名,19岁被荐为东平学正,历官堂邑县尹、监察御史、翰林学士、礼部尚书、参议中书省事等官职。在任监察御史时,因批评时政而为权贵所忌,被免官。后复官至礼部尚书,参议中书省事。后因其父年迈,无人照顾,于英宗至治二年(1322年)辞官家居,此后屡召不赴。文宗天历二年(1329年),关中大旱,特拜陕西行台中丞,办理赈灾,见饥民困苦万分,难以周济,竟为之痛哭,遂“散其家之所有”,“登车就道”,不久便积劳成疾病卒。追封滨国公,谥文忠。
原文
云来山更佳,云去山如画;山因云晦明,云共山高下。
何仗立云沙,回首见山家。野鹿眠山草,山猿戏野花。
云霞,我爱山无价,看时行踏,云山也爱咱。
翻译
白云飘来,山势迷蒙,景物更佳。白云飘去,山色晴明,美如图画。
山因云来云去忽明忽暗,云因山势的高低忽上忽下。
我倚着手仗站立在高山云海之中,回头看见了山那边的风景:野鹿在山草丛中安眠,山猿在野花中玩耍。
我爱这变幻迷人的云霞,爱这秀丽的山峰,它的富贵无法估计。我边走边看,那云山对我也充满爱意。
释义/赏析
繁体原文
雲來山更佳,雲去山如畫;山因雲晦明,雲共山高下。
何仗立雲沙,回首見山家。野鹿眠山草,山猿戲野花。
雲霞,我愛山無價,看時行踏,雲山也愛咱。
翻译
白雲飄來,山勢迷濛,景物更佳。白雲飄去,山色晴明,美如圖畫。
山因雲來雲去忽明忽暗,雲因山勢的高低忽上忽下。
我倚着手仗站立在高山雲海之中,回頭看見了山那邊的風景:野鹿在山草叢中安眠,山猿在野花中玩耍。
我愛這變幻迷人的雲霞,愛這秀麗的山峰,它的富貴無法估計。我邊走邊看,那雲山對我也充滿愛意。
释义/赏析