宋婺州金华人,流寓扬州,字秀老,改字无本。少有高行,不娶,得浮屠氏心法。工诗,与王安石游,曾作《唱道歌十章》,极言万事如浮云,世间膏火煎熬可厌,安石乐之,每使人歌。哲宗元祐初卒。
原文
画桡两两枕汀沙,隔岸烟芜一望赊。翡翠闲居眠藕叶,鹭鸶别业在芦花。溪云淡淡迷渔屋,野旆翩翩露酒家。可惜一绷真水墨,无人写得寄京华。
翻译
成双成对的精美画船静静地停泊在滩头沙边,远望对岸寒林衰草迷濛渺远。翠鸟在碧绿荷叶上悠然酣睡,白鹭在芦花丛中悠闲栖息。溪边,淡淡的云层笼罩着渔家小屋迷茫一片,翩翩酒旗展露于荒村酒店。只可惜这美如一幅绣成的水墨画卷的水村风光,没有人画出寄往京华的官场大院。
释义/赏析
画桡:饰绘华美的船。桡,原谓桨,此指代船。烟芜:笼罩着烟气的野草。赊:语助词。翡翠:指翠鸟,羽毛青翠的水鸟。别业:原意为别墅,此指白鹭栖息的地方。野旆:指荒村的酒旗。旆,旗。绷:绣绷。此代指绣成的绣品。水墨:水墨画。
繁体原文
翻译
释义/赏析