做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

楚辞 · 九怀 · 其八 · 陶壅

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《楚辞 · 九怀 · 其八 · 陶壅》 来自:《楚辞全集》

王褒

王褒,字子渊,琅琊临沂(今山东临沂)人,南北朝文学家。东晋宰相王导之后(第三子王洽一脉),曾祖王俭、祖王骞、父王规,俱有重名。妻子为梁武帝之弟鄱阳王萧恢之女。
原文

览杳杳兮世惟,余惆怅兮何归? 伤时俗兮溷乱,将奋翼兮高飞。 驾八龙兮连蜷,建虹旌兮威夷。 观中宇兮浩浩,纷翼翼兮上跻。 浮溺水兮舒光,淹低佪兮京沶。 屯余车兮索友,睹皇公兮问师。 道莫贵兮归真,羡余术兮可夷。 吾乃逝兮南娭,道幽路兮九疑。 越炎火兮万里,过万首兮㠜㠜。 济江海兮蝉蜕,绝北梁兮永辞。 浮云郁兮昼昏,霾土忽兮塺塺。 息阳城兮广夏,衰色罔兮中怠。 意晓阳兮燎寤,乃自轸兮在兹。 思尧舜兮袭兴,幸咎繇兮获谋。 悲九州兮靡君,抚轼叹兮作诗。

翻译
看楚国混浊世人多愚昧,我心惆怅无聊何处归? 哀伤世俗一片混乱,我将要展翅高飞。 乘驾八龙蜷曲向前,树起霓虹旗招展逶迤。 看天下浩浩渺渺,八龙矫健冲天飞起。 渡过了弱水焕发光彩,暂停留漫步在水中高地。 把我的车驾集合起来去寻求朋友,见天公忙请教问师学习。 论大道莫贵于返璞归真,称赞我有道术实在可喜。 我将要去南方周游嬉戏,经过那崎岖山路上九疑。 越过热如烈火的万里酷热地,渡过海中高耸的万座险岛屿。 渡过江海脱离浊秽获新生,跨越北面的高陵大山长诀而去。 乌云沉沉白昼暗如夜,风卷尘土迷迷蒙蒙遮天日。 在阳城的高屋大厦暂且歇息,容颜衰老心神恍惚啊落拓失意。 我心里明白通达事理不糊涂,在这里我暂且停车自休息。 想那唐尧与虞舜相继昌盛,只为重用皋陶获得兴邦计。 伤今天下没有贤君圣主呀,抚轼长叹作诗抒情意。
释义/赏析
杳杳:幽暗,深远的样子,这里引申为愚昧。 惟:谋。《章句》:“观楚泥浊,俗愚蔽也。” 连蜷(quán):蜷曲的样子。 威夷:同“逶迤”“委蛇”。弯弯曲曲连续不断的样子。 中宇:即宇中,天下。 翼翼:壮健貌。 跻(jī):登,上升。 溺水:溺与弱同。弱水,水名。 舒光:焕发光彩。《章句》:“遂渡沉流,扬精华也。” 沶(zhǐ):同“沚”,水中小块陆地。《章句》:“水中可居为洲,小洲为渚,小渚为沶。京沶,即高洲也。” 屯:驻扎。 皇公:天帝。《章句》:“遂见天帝,谘秘要也。” 归真:归返自然本性。 夷:喜。《章句》:“念己道艺,可悦乐也。《诗》云:‘既见君子,我心则夷。’夷,喜也。” 娭(xī):同“嬉”,游戏。 南娭:即到南方游戏。 九疑:九疑山,又名苍梧山,虞舜葬处,在今湖南省宁远县南。 万首:指海中众多岛屿。 嶷嶷(nì):同“嶷嶷”,高峻的样子。 蝉蜕(tuì):蝉脱皮。比喻解脱。《史记·屈原传》:“蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外。” 梁:高陵大山。 永辞:长诀而去。 霾(mái):阴霾。 塺塺(mò):尘土飞扬的样子。 阳城:春秋时楚地。《文选》宋玉《登徒子好色赋》:“惑阳城,迷下蔡。”注:“楚之贵介公子所封,故取以喻焉。” 广夏:大屋。夏,通“厦”。 罔:同“惘”,失意。 晓阳:晓明。 燎寤:即“僚悟”,明白、理解。 自轸(zhěn):一本作“息轸”,“自”为“息”之坏字,是息轸,停车。译文从之。 袭兴:相继兴盛。 幸:为天子所亲爱,宠幸。 靡君:《章句》:“伤今天下无圣主也。”
繁体原文
覽杳杳兮世惟,余惆悵兮何歸? 傷時俗兮溷亂,將奮翼兮高飛。 駕八龍兮連蜷,建虹旌兮威夷。 觀中宇兮浩浩,紛翼翼兮上躋。 浮溺水兮舒光,淹低佪兮京沶。 屯余車兮索友,睹皇公兮問師。 道莫貴兮歸真,羨余術兮可夷。 吾乃逝兮南娭,道幽路兮九疑。 越炎火兮萬里,過萬首兮㠜㠜。 濟江海兮蟬蛻,絕北梁兮永辭。 浮雲鬱兮晝昏,霾土忽兮塺塺。 息陽城兮廣夏,衰色罔兮中怠。 意曉陽兮燎寤,乃自軫兮在茲。 思堯舜兮襲興,幸咎繇兮獲謀。 悲九州兮靡君,撫軾嘆兮作詩。
翻译
看楚國混濁世人多愚昧,我心惆悵無聊何處歸? 哀傷世俗一片混亂,我將要展翅高飛。 乘駕八龍蜷曲向前,樹起霓虹旗招展逶迤。 看天下浩浩渺渺,八龍矯健衝天飛起。 渡過了弱水煥發光彩,暫停畱漫步在水中高地。 把我的車駕集合起來去尋求朋友,見天公忙請教問師學習。 論大道莫貴於返璞歸眞,稱贊我有道術實在可喜。 我將要去南方周遊嬉戲,經過那崎嶇山路上九疑。 越過熱如烈火的萬里酷熱地,渡過海中高聳的萬座險島嶼。 渡過江海脫離濁穢獲新生,跨越北面的高陵大山長訣而去。 烏雲沉沉白晝暗如夜,風卷塵土迷迷蒙蒙遮天日。 在陽城的高屋大厦暫且歇息,容顔衰老心神恍惚啊落拓失意。 我心裏明白通達事理不糊塗,在這裏我暫且停車自休息。 想那唐堯與虞舜相繼昌盛,衹爲重用皋陶獲得興邦計。 傷今天下沒有賢君聖主呀,撫軾長嘆作詩抒情意。
释义/赏析
杳杳:幽暗,深遠的樣子,這裏引申爲愚昧。 惟:謀。《章句》:“觀楚泥濁,俗愚蔽也。” 連蜷(quán):蜷曲的樣子。 威夷:同“逶迤”“委蛇”。彎彎曲曲連續不斷的樣子。 中宇:即宇中,天下。 翼翼:壯健貌。 躋(jī):登,上昇。 溺水:溺與弱同。弱水,水名。 舒光:煥發光彩。《章句》:“遂渡沉流,揚精華也。” 沶(zhǐ):同“沚”,水中小塊陸地。《章句》:“水中可居爲洲,小洲爲渚,小渚爲沶。京沶,即高洲也。” 屯:駐扎。 皇公:天帝。《章句》:“遂見天帝,諮祕要也。” 歸眞:歸返自然本性。 夷:喜。《章句》:“念己道藝,可悅樂也。《詩》云:‘旣見君子,我心則夷。’夷,喜也。” 娭(xī):同“嬉”,遊戲。 南娭:即到南方遊戲。 九疑:九疑山,又名蒼梧山,虞舜葬處,在今湖南省寧遠縣南。 萬首:指海中眾多島嶼。 嶷嶷(nì):同“嶷嶷”,高峻的樣子。 蟬蛻(tuì):蟬脫皮。比喩解脫。《史記·屈原傳》:“蟬蛻於濁穢,以浮遊塵埃之外。” 梁:高陵大山。 永辭:長訣而去。 霾(mái):陰霾。 塺塺(mò):塵土飛揚的樣子。 陽城:春秋時楚地。《文選》宋玉《登徒子好色賦》:“惑陽城,迷下蔡。”注:“楚之貴介公子所封,故取以喩焉。” 廣夏:大屋。夏,通“厦”。 罔:同“惘”,失意。 曉陽:曉明。 燎寤:即“僚悟”,明白、理解。 自軫(zhěn):一本作“息軫”,“自”爲“息”之壞字,是息軫,停車。譯文從之。 襲興:相繼興盛。 幸:爲天子所親愛,寵幸。 靡君:《章句》:“傷今天下無聖主也。”
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1