唐河南洛阳人,字幼邻,一作幼几。贾曾子。玄宗天宝中擢明经第。为单父尉。从帝奔蜀,拜起居舍人、知制诰。帝传位肃宗,遣为传位册文,迁中书舍人。肃宗至德中,将军王去荣坐事当斩,帝惜其材,诏贷死,至切谏,以为坏法当诛。坐小法,贬岳州司马。历迁尚书左丞、礼部侍郎。代宗大历初,徙兵部,除京兆尹。官终右散骑常侍。卒谥文。有集。
原文
银烛熏天紫陌长,禁城春色晓苍苍。
千条弱柳垂青琐,百啭流莺绕建章。
剑珮声随玉墀歩,衣冠身惹御炉香。
共沐恩波凤池上,朝朝染翰侍君王。
翻译
释义/赏析
早朝:臣子早上朝见皇上。
大明宫:皇宫殿名。国家大典,皇帝朝见百官多在此举行。银烛:蠟烛,有银饰之烛臺。此指百官早朝时所擎灯火。
熏天:一作「朝天」。
紫陌:京城长安的路。
青琐:皇宫门窗上的装饰,代指宫门。
绕:一作「满」。
建章:汉代宫名,代指大明宫。
剑珮:宝剑和玉珮。
身惹:一作「身染」。
凤池:即凤凰池,在大明宫内,中书省所在地。
上:一作「裏」。
染翰:写文章。
繁体原文
銀燭熏天紫陌長,禁城春色曉蒼蒼。
千條弱柳垂青瑣,百囀流鶯繞建章。
劍珮聲隨玉墀歩,衣冠身惹御爐香。
共沐恩波鳳池上,朝朝染翰侍君王。
翻译
释义/赏析
早朝:臣子早上朝見皇上。
大明宮:皇宮殿名。國家大典,皇帝朝見百官多在此舉行。銀燭:蠟燭,有銀飾之燭臺。此指百官早朝時所擎燈火。
熏天:一作「朝天」。
紫陌:京城長安的路。
靑瑣:皇宮門窗上的裝飾,代指宮門。
繞:一作「滿」。
建章:漢代宮名,代指大明宮。
劍珮:寶劍和玉珮。
身惹:一作「身染」。
鳳池:即鳳凰池,在大明宮內,中書省所在地。
上:一作「裏」。
染翰:寫文章。