原文
子见齐衰者、冕衣裳者与瞽者,见之,虽少,必作;过之,必趋。
翻译
孔子遇见穿丧服的人,当官的人和盲人时,虽然他们年轻,也一定要站起来,从他们面前经过时,一定要快步走过。
释义/赏析
齐衰(zī cuī):丧服,古时用麻布制成。
冕衣裳者:冕,官帽;衣,上衣;裳,下服,这里统指官服。冕衣裳者指贵族。
瞽(gǔ):盲。
少:年少。
作:站起来,表示敬意。
趋:快步走,表示敬意。
繁体原文
子見齊衰者、冕衣裳者與瞽者,見之,雖少,必作;過之,必趨。
翻译
孔子遇見穿喪服的人,當官的人和盲人時,雖然他們年輕,也一定要站起來,從他們面前經過時,一定要快步走過。
释义/赏析
齊衰(zī cuī):喪服,古時用麻布製成。
冕衣裳者:冕,官帽;衣,上衣;裳,下服,這裏統指官服。冕衣裳者指貴族。
瞽(gǔ):盲。
少:年少。
作:站起來,表示敬意。
趨:快步走,表示敬意。