做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

蝶恋花 · 梨叶疏红蝉韵歇

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《蝶恋花 · 梨叶疏红蝉韵歇》 来自:《蝶恋花》

晏殊

晏殊,字同叔,抚州临川(今南昌进贤)人。北宋著名文学家、政治家。生于宋太宗淳化二年(991),十四岁以神童入试,赐进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。晏殊以词著于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉丽,与其子晏几道,被称为“大晏”和“小晏”,又与欧阳修并称“晏欧”;亦工诗善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉词》、《晏元献遗文》、《类要》残本。
原文

梨叶疏红蝉韵歇。银汉风高,玉管声凄切。枕簟乍凉铜漏咽,谁教社燕轻离别。 草际蛩吟珠露结。宿酒醒来,不记归时节。多少衷肠犹未说,朱帘一夜朦胧月。

翻译
释义/赏析
疏红:红色稀疏。梨叶经秋凋落,多转黄、红色。 蝉韵:即蝉鸣。 银汉:银河、天汉。此指天空。 玉管:泛指管乐器。 枕簟(diàn):即枕席。冯正中《蝶恋花》:「枕簟微凉,展转浑无寐。」 铜漏:即铜壶,古代一种计时器。 咽(yè):声音滞涩悲切。 社燕:燕子当春社时飞来,秋社时飞走,故称社燕。此际正逢社燕南迁,是云「轻离别」。 蛩(qióng)吟:蟋蟀鸣叫。 宿酒:犹宿醉。 衷肠:内心的感情。 朱帘:红帘。
繁体原文
梨葉疏紅蟬韻歇。銀漢風高,玉管聲凄切。枕簟乍凉銅漏咽,誰教社燕輕離別。 草際蛩吟珠露結。宿酒醒來,不記歸時節。多少衷腸猶未説,朱簾一夜朦朧月。
翻译
释义/赏析
疏紅:紅色稀疏。梨葉經秋凋落,多轉黃、紅色。 蟬韻:即蟬鳴。 銀漢:銀河、天漢。此指天空。 玉管:泛指管樂器。 枕簟(diàn):即枕席。馮正中《蝶戀花》:「枕簟微凉,展轉渾無寐。」 銅漏:即銅壺,古代一種計時器。 咽(yè):聲音滯澀悲切。 社燕:燕子當春社時飛來,秋社時飛走,故稱社燕。此際正逢社燕南遷,是云「輕離別」。 蛩(qióng)吟:蟋蟀鳴叫。 宿酒:猶宿醉。 衷腸:內心的感情。 朱簾:紅簾。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1