做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

地藏经 · 阎罗王众赞叹品第八

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《地藏经 · 阎罗王众赞叹品第八》 来自:《地藏经》

释迦牟尼

原文

尔时铁围山内,有无量鬼王,与阎罗天子,俱诣忉利,来到佛所。所谓:恶毒鬼王、多恶鬼王、大诤鬼王、白虎鬼王、血虎鬼王、赤虎鬼王、散殃鬼王、飞身鬼王、电光鬼王、狼牙鬼王、千眼鬼王、啖兽鬼王、负石鬼王、主耗鬼王、主祸鬼王、主食鬼王、主财鬼王、主畜鬼王、主禽鬼王、主兽鬼王、主魅鬼王、主产鬼王、主命鬼王、主疾鬼王、主险鬼王、三目鬼王、四目鬼王、五目鬼王、祁利失王、大祁利失王、祁利叉王、大祁利叉王、阿那吒王、大阿那吒王、如是等大鬼王,各各与百千诸小鬼王,尽居阎浮提,各有所执,各有所主。是诸鬼王与阎罗天子,承佛威神,及地藏菩萨摩诃萨力,俱诣忉利,在一面立。 尔时阎罗天子,胡跪合掌白佛言:世尊,我等今者与诸鬼王,承佛威神,及地藏菩萨摩诃萨力,方得诣此忉利大会,亦是我等获善利故。我今有小疑事,敢问世尊。唯愿世尊慈悲宣说。 佛告阎罗天子:恣汝所问,吾为汝说。 是时阎罗天子瞻礼世尊,及回视地藏菩萨,而白佛言:世尊,我观地藏菩萨在六道中,百千方便而度罪苦众生,不辞疲倦,是大菩萨有如是不可思议神通之事。然诸众生获脱罪报,未久之间,又堕恶道。世尊,是地藏菩萨既有如是不可思议神力,云何众生而不依止善道,永取解脱?唯愿世尊为我解说。 佛告阎罗天子:南阎浮提众生,其性刚强,难调难伏。是大菩萨,于百千劫,头头救拔如是众生,早令解脱。是罪报人乃至堕大恶趣,菩萨以方便力,拔出根本业缘,而遣悟宿世之事。自是阎浮提众生结恶习重,旋出旋入,劳斯菩萨久经劫数而作度脱。 譬如有人迷失本家,误入险道,其险道中,多诸夜叉、及虎狼狮子、蚖蛇蝮蝎。如是迷人,在险道中,须臾之间,即遭诸毒。有一知识,多解大术,善禁是毒,乃及夜叉诸恶毒等。忽逢迷人欲进险道,而语之言:咄哉男子,为何事故而入此路,有何异术,能制诸毒。是迷路人忽闻是语,方知险道,即便退步,求出此路。是善知识,提携接手,引出险道,免诸恶毒。 至于好道,令得安乐。而语之言:咄哉迷人,自今已后,勿履是道。此路入者,卒难得出,复损性命。是迷路人亦生感重。临别之时,知识又言:若见亲知及诸路人,若男若女,言于此路多诸毒恶,丧失性命。无令是众自取其死。 是故地藏菩萨俱大慈悲,救拔罪苦众生,生人天中,令受妙乐。是诸罪众,知业道苦,脱得出离,永不再历。如迷路人,误入险道,遇善知识引接令出,永不复入。逢见他人,复劝莫入。自言因是迷故,得解脱竟,更不复入。若再履践,犹尚迷误,不觉旧曾所落险道,或致失命。如堕恶趣,地藏菩萨方便力故,使令解脱,生人天中。旋又再入,若业结重,永处地狱,无解脱时。 尔时恶毒鬼王合掌恭敬白佛言:世尊,我等诸鬼王,其数无量,在阎浮提,或利益人,或损害人,各各不同。然是业报,使我眷属游行世界,多恶少善。过人家庭,或城邑聚落,庄园房舍。或有男子女人,修毛发善事,乃至悬一旛一盖,少香少华,供养佛像及菩萨像。或转读尊经,烧香供养一句一偈。我等鬼王敬礼是人,如过去现在未来诸佛。敕诸小鬼,各有大力,及土地分,便令卫护,不令恶事横事、恶病横病,乃至不如意事,近于此舍等处,何况入门。 佛赞鬼王:善哉,善哉!汝等及与阎罗,能如是拥护善男女等,吾亦告梵王帝释,令卫护汝。 说是语时,会中有一鬼王,名曰主命。白佛言:世尊,我本业缘,主阎浮人命,生时死时,我皆主之。在我本愿,甚欲利益。自是众生不会我意,致令生死俱不得安。何以故。是阎浮提人初生之时,不问男女,或欲生时,但作善事,增益宅舍,自令土地无量欢喜,拥护子母,得大安乐,利益眷属。或已生下,慎勿杀害,取诸鲜味供给产母,及广聚眷属,饮酒食肉,歌乐弦管,能令子母不得安乐。 何以故。是产难时,有无数恶鬼及魍魉精魅,欲食腥血。是我早令舍宅土地灵只。荷护子母,使令安乐,而得利益。如是之人,见安乐故,便合设福,答诸土地。翻为杀害,聚集眷属。以是之故,犯殃自受,子母俱损。 又阎浮提临命终人,不问善恶,我欲令是命终之人,不落恶道。何况自修善根增我力故。是阎浮提行善之人,临命终时,亦有百千恶道鬼神,或变作父母,乃至诸眷属,引接亡人,令落恶道。何况本造恶者。 世尊,如是阎浮提男子女人临命终时,神识惛昧,不辨善恶,乃至眼耳更无见闻。是诸眷属,当须设大供养,转读尊经,念佛菩萨名号。如是善缘,能令亡者离诸恶道,诸魔鬼神悉皆退散。 世尊,一切众生临命终时,若得闻一佛名,一菩萨名,或大乘经典,一句一偈。我观如是辈人,除五无间杀害之罪,小小恶业,合堕恶趣者,寻即解脱。 佛告主命鬼王:汝大慈故,能发如是大愿,于生死中,护诸众生。若未来世中,有男子女人至生死时,汝莫退是愿,总令解脱,永得安乐。 鬼王白佛言:愿不有虑。我毕是形,念念拥护阎浮众生,生时死时,俱得安乐。但愿诸众生于生死时,信受我语,无不解脱,获大利益。 尔时佛告地藏菩萨:是大鬼王主命者,已曾经百千生,作大鬼王,于生死中,拥护众生。是大士慈悲愿故,现大鬼身,实非鬼也。却后过一百七十劫,当得成佛,号曰无相如来,劫名安乐,世界名净住,其佛寿命不可计劫。地藏,是大鬼王,其事如是不可思议,所度人天亦不可限量。

翻译
这时,大铁围山里的无量无数的鬼王跟随阎罗天子一起,也来到了忉利天宫佛说法的地方。这些鬼王是:恶毒鬼王、多恶鬼王、大诤鬼王、白虎鬼王、血虎鬼王、赤虎鬼王、散殃鬼王、飞身鬼王、电光鬼王、狼牙鬼王、千眼鬼王、啖兽鬼王、负石鬼王、主耗鬼王、主祸鬼王、主食鬼王、主财鬼王、主畜鬼王、主禽鬼王、主兽鬼王、主魅鬼王、主产鬼王、主命鬼王、主疾鬼王、主险鬼王、三目鬼王、四目鬼王、五目鬼王、祁利失王、大祁利失王、祁利叉王、大祁利叉王、阿那吒王、大阿那吒王。这些大鬼王又各统领了成百上千的小鬼王,都居住在阎浮提世界,各有所司,各有所主。大大小小的鬼王们与阎罗天子一样,均是承蒙佛与地藏菩萨的威神之力,来到忉利天宫的法会,恭敬地站在大会的一侧。这时,阎罗天子右膝着地,顶礼佛陀,恭敬合掌,问讯世尊说:“世尊,我今天和诸多鬼王们,承蒙世尊与地藏菩萨的威神之力,才能够来到忉利天宫的法会之中,这也是我等护持佛法而获得善利的结果。我现在有个小疑问,冒昧地请问世尊,希望世尊能慈悲地为我们解释宣讲。”佛回答阎罗天子说:“你随便问吧,我来为你解说。”这时,阎罗天子恭敬瞻礼世尊,并恭敬地向地藏菩萨行了一个注目礼,然后对佛说:“世尊,我观地藏菩萨,在六道中不辞疲倦地用百千万种方法救度那些因造罪而受苦的众生,这位大菩萨有如此不可思议的愿力和神通力。然而这些众生一旦脱离了苦报之后,没过多久又会堕入恶道中去。世尊,地藏菩萨既然有如此不可思议的神力,为什么众生还不肯依止于善道,永远获得解脱呢?但愿世尊能为我慈悲宣说。”佛告诉阎罗天子说:“南阎浮提世界里的众生,生性十分执拗倔强,难以诱导向善,使他们心性刚柔。这位大菩萨于百千劫以来,一次又一次地在六道中救拔这些众生,使他们能够尽早得到解脱。对那些作恶受报的罪人,乃至堕入大地狱之中的众生,地藏菩萨都会用种种方便法门与神通之力,帮助这些众生从根本上拔除造恶的种子,明了过去世所犯的种种恶行和罪业,而生起悔悟之心。只是由于阎浮提众生于无量生死以来,造恶习气太深,所以一时生在善道,一时堕入恶道,轮回不息,连累这位大菩萨在百千劫中一次次地救度他们。”“譬如说,有人迷失了他本来所在的地方,不小心走到了危险的道路上。在那个危险的道路中,有许多夜叉、恶鬼,以及虎狼、狮子、毒蛇、蝎子等。而迷路人对险道中的威胁却没有丝毫察觉,不知道须臾之间就可能遭到毒害,导致死伤。正好在那时,有一位善知识,智能高超,知识丰富,懂得许多出险道、解百毒、避虎狼、驱恶鬼的方法,见到这位迷路人正要误入险区,就提醒他:‘喂,你为什么要走这条道?这条道祸害多端,危险丛生,难道你有什么办法能躲得开,避得过吗?’迷路人猛然听到善知识的提醒,才知道正在走上一条险路,赶紧退步,希望离开这危险的境地。善知识牵手指引,带着他慢慢脱离险道,走上正路,得到平安与快乐。然后,善知识告诉迷路人说:‘唉,你这个迷路的人,从此以后,千万不要再走这条道了。进了这条道的人,不但会遭遇到种种毒害,很难走出来,甚至会丧失性命。’迷路人十分感激善知识的帮助,在临分别的时候,善知识又再三地嘱咐他:‘倘若见到你的亲戚、朋友甚至是陌生的过路人,无论男女老少,你都要告诉他们这条路的危险性,毒蛇猛兽、恶鬼恶神太多了,进去就会丧命,千万不要让这些人自己去送死。’”“地藏菩萨正是这样的一位善知识,以大慈大悲的神通愿力,救拔种种造罪受苦的众生,使他们能进入人、天的善道,享受种种微妙的快乐。而这些造罪的众生,由于知道了业道的苦,一旦脱离以后,永远不想再进去了。正如迷路人误入险道,遇到善知识帮助他走上正道,再也不会走进险道。碰到其他人要误入时,还能现身说法,劝他人不要走进去。这是因为自己曾经迷失过的缘故,一旦走上正道,解脱灾难,便永不再入险境了。如果再走进去,那说明依旧迷误,并没有意识到眼下所走的道路,是以往曾经误入的险道,那就可能导致丧失性命,好比有人一再地犯十恶大罪,终于又堕入到地狱之中。地藏菩萨总是以种种善巧方便来解救这些众生,让他们能得到上天的好报。但由于众生造恶的习气太重,弄不好便会又流转到恶道中去。如果犯下了极恶重罪的话,那就只能长久地困在地狱里,想要出头也就不可能了。”这时,有一位名叫恶毒的鬼王合掌恭敬对佛说:“世尊,我们这些鬼王,数量多到无法计算。在阎浮提世界里,或是利益众生,或是损害众生,各不相同。同样由于各自过去的种种业报,使得我们在阎浮提世界各个地方周游巡视,各司其职,总的来说,我们的所作所为还是以为害众生的事居多。在各地巡行的过程中,凡是经过城市、乡村,或者庄园、房舍之时,若见到有男子、女人修哪怕是一毛一发那么小的一点善事,或者在佛前悬挂幡盖,或者以微薄的香花供养佛像或菩萨像,或者敬重地读诵佛经,烧香供养佛经,哪怕是经中的一句话、一句偈,我们这些鬼王尊敬礼拜此人,如同尊敬礼拜过去、现在、未来的诸佛一样,我们会指使属下众多的大力小鬼和当地的土地神,去保护这些善人,不让恶事、横祸、恶病、横病,以及任何不如意的事靠近他们和他们的住所,更何况加临到他们身上了。”佛听了恶毒鬼王的陈述之后,称赞说:“善哉善哉,你们诸位以及阎罗王能如此发心保护这些善男子、善女人,我也会告诉梵王和帝释天,让他们也来保护你们。”说这话的时候,法会中另有一位鬼王,名叫主命,恭敬地对佛说:“世尊,我依据过去的种种业缘,现在掌管阎浮提人的生命,无论是出生或是死亡,都由我来管理。在我本心的愿望,总想去帮助利益人们。但由于这些众生不懂因果,不知佛法,所以不能明了我的好意,以至于生时和死时都不得安宁。为什么呢?因为阎浮提人在初生之时,无论是男是女,家里人都应当做种种善事,增添家宅的吉祥,自然可以让土地神祇等欢喜地保护生产的母子,使母子平安,全家和乐。生下孩子之后,更要小心谨慎,千万不要为了庆祝又去杀生,以种种鲜味给产妇进补。更不要请一群亲戚朋友大办酒席,饮酒食肉,歌舞喧哗,这样一来反而会害得母子都不得安宁。为什么呢?因为妇女在生产之时,有无量数的恶鬼及魍魉精魅想来吞食生产时流出来的腥血。为了保护产妇的安全,所以我早就指使当地的土地神、舍宅神等来保护母子,不使这些恶鬼靠近他们,使他们能够平安顺产。按理说,像这样的人家,在母子平安之时,应当修福修善,以此答谢土地神祇。但由于他们不明理,反而做出杀生害命的恶行,并聚集亲朋好友纵情宴乐。使得家里平添了许多祸殃,只有自作自受,母子俩都将受到损害。”“阎浮提人在临死时,不管生前是善是恶,我都尽量让他不堕入恶道中去,更何况有些命终人在世时为善修福,那我帮助他就更加容易了。但即使是行善之人,在临命终时,也有成百上千的恶道里的鬼神,或是变成亡人的父母,或是变成亡人的亲戚朋友,把他拉向恶道中去。更何况本来就造恶的众生,遇见的恶鬼就更多了。世尊,阎浮提的男男女女在临命终时,神志昏昧,如同梦中,自己无法分辨好坏善恶,眼、耳都失去了见闻的能力。在这种时候,他们的亲人们应当大设供养,读诵这部《地藏菩萨本愿经》或其他大乘经典,称念佛菩萨的名号。以此善缘,就可以使命终人脱离恶道,一切的邪魔鬼神都会退散,不再出现。世尊,一切众生在临命终时,如果能听到一声佛的名号,或者菩萨的名号,或是听到大乘经典的一句话、一句偈,我看这类众生,除了犯五无间或杀生害命的大罪之外,其余小小的恶业本应堕入恶道中受苦诸天赞贺的,承蒙听闻佛菩萨名号或大乘经典一句一偈的功德,都可以立即得到解脱,不会堕入恶道中去。”佛告诉主命鬼王说:“你有这样的大慈悲心,发下这样的大愿,能在世人的生死之际来保护他们。在未来的世界中,有男子女人在生时或死时,你都不要退失这个大愿,总要尽力使他们得到解脱,永远地平安快乐。”鬼王回答佛说:“世尊,请不要有所顾虑,我将穷一生之力,念念保护阎浮提的众生,使他们在生时死时都能得到安乐。但愿众生在生时死时,能够相信并接受我刚才所说的话,那所有的众生一定能都得到解脱,获得真正的大利益。”这时,佛告诉地藏菩萨说:“这位主命大鬼王,已曾经于百千世中做大鬼王,一直在阎浮提众生的生时死时保护他们。正是因为这位大士有着菩萨的慈悲愿力,所以才化现为鬼王的形象,其实他并不在鬼道当中。从此以后,再过一百七十大劫,他将要成佛,佛名无相如来,住世所在的劫名叫安乐,成佛的世界名叫净住,这尊佛的寿命有无量无数不可称计的大劫。地藏,这位大鬼王的事迹真是不可思议,他所度化的人道与天道的众生也是无量无数,无法称计。”
释义/赏析
阎罗天子:梵文Yamaraja,又称阎摩王、阎罗王、魔王、阎王。缚罪人之义,为地狱执法之王,即俗称的阎罗王。 诣:音义,到也。多用于到自己尊敬的人那里去,如长辈、圣人等。 恣:音字,任意,放纵。本经中之“恣”为“任意”之意。 头头救拔:即处处、次次救难拔苦之意也。“头头”即“处处”、“次次”之意。 宿世:梵文Purva,即前生、前世、过去世之意。宿世之生存状态,称为宿命;宿世所有之习惯,称为宿习;宿世所结之因缘,称为宿因、宿缘。宿世所造之业,称为宿业、宿行。宿,即久、旧、古之意。 蛇:,音元,即蝮蛇,亦称“龟壳花蛇”。蝮蛇,别称“草上飞”、“土公蛇”,是一种毒蛇,头呈三角形,颈细,背灰褐色,两侧各有一行黑褐色圆斑,生活于平原及较低的山区,以鼠、鸟、蛙、蜥蜴为食。蝮蛇在古代亦称“虺”(音毁)。 蝮蝎:蝮,见上注。蝎,音歇,也称“钳蝎”,体长,头胸部的螯肢和脚须均呈螯状。栖于乾燥地带,腹部长,有一尾刺,内有毒腺,捕食昆虫,能螫人,医学上以乾燥全虫入药,称“全蝎”。 须臾:片刻,一会儿。一昼夜为三十须臾,一须臾约合当今四十八分钟。 咄哉:呵斥之语。咄哉:咄,音多,呵叱声。发声使人猛省。哉是语气助词,相当于“啊”、“嗨”之意。 提携:携,音协,搀、拉、提、扶的意思。提携,领着手带着往前走的意思。 偈:梵语伽他,译作句颂、孤起颂、不重颂或作偈,偈陀。有几种意思:依三十二字为一组者,不问长短行别,称为一首‘卢伽陀’。不问三言乃至八言,凡四句者,谓之‘结句伽陀’。其中又分两种:赞叹佛德者,为孤起颂或不重颂;另一种为经文,称为祗夜,译作应颂、重颂。颂的意思是歌唱赞美,文句极为美丽,略称偈。又,偈者,竭也,把经中所有含义都包括尽了。 敕:音赤,告诫也。又,自上而下的命令也。这里指鬼王命令,告诫属下的小鬼应当保护礼拜、称念、供养佛菩萨像及读经的善人也。 歌乐弦管:歌,指唱歌;乐,乐器,音乐也;弦,乐器上用以发音的丝线、铜丝或钢丝,这里指乐器;管,管乐,指笛、箫一类的管子做的乐器。这里指用唱歌或乐器来奏出、唱出种种音乐以取乐也。 精魅:精,指精怪,精灵。《首楞严经》云:“此名天地大力山精、海精、风精、河精、土精、一切草木积劫精魅,或复龙魅,或寿终仙再活为魅,或仙期终,计年应死,其形不化,他怪所附,年老成魔”。魅,亦精怪也,精灵也,义同上述。此种精魅,于无真知正见之修行者,伺其贪求境界,则入其体,种种妖异变怪,令人疑为神佛,以盲引盲终至堕入恶道也。 昧:,音昏,迷糊、神志不清楚,如头昏目眩。又思想糊涂,不明事理,如《孟子·梁惠王上》云:“吾,不能进于是矣”。昧,音妹,愚昧,无知,如昧于事理。经中之意谓:人于命终之时,六识不起作用,故如昏如昧,不明事理,不辨善恶,唯有随业受报也。 无相:指一切诸法无自性,本性为空,无形相可得,故称为无相。无相:谓真理之绝众相也,又称涅槃离男女等十相也。《涅槃经》云:“涅槃名为无相。以何因缘名为无相?善男子,无十相故。何等为十?所谓色相、声相、香相、味相、触相、生住坏相、男相、女相,是名十相。无如是相,故名无相。”依“有相”而言,有相者,有造作之相、有虚妄之相为有相。故知无相者,乃无造作之相(非造作之能现),无虚妄之相也。
繁体原文
爾時鐵圍山內,有無量鬼王,與閻羅天子,俱詣忉利,來到佛所。所謂:惡毒鬼王、多惡鬼王、大諍鬼王、白虎鬼王、血虎鬼王、赤虎鬼王、散殃鬼王、飛身鬼王、電光鬼王、狼牙鬼王、千眼鬼王、啖獸鬼王、負石鬼王、主耗鬼王、主禍鬼王、主食鬼王、主財鬼王、主畜鬼王、主禽鬼王、主獸鬼王、主魅鬼王、主產鬼王、主命鬼王、主疾鬼王、主險鬼王、三目鬼王、四目鬼王、五目鬼王、祁利失王、大祁利失王、祁利叉王、大祁利叉王、阿那吒王、大阿那吒王、如是等大鬼王,各各與百千諸小鬼王,盡居閻浮提,各有所執,各有所主。是諸鬼王與閻羅天子,承佛威神,及地藏菩薩摩訶薩力,俱詣忉利,在一面立。 爾時閻羅天子,胡跪合掌白佛言:世尊,我等今者與諸鬼王,承佛威神,及地藏菩薩摩訶薩力,方得詣此忉利大會,亦是我等獲善利故。我今有小疑事,敢問世尊。唯願世尊慈悲宣說。 佛告閻羅天子:恣汝所問,吾爲汝說。 是時閻羅天子瞻禮世尊,及回視地藏菩薩,而白佛言:世尊,我觀地藏菩薩在六道中,百千方便而度罪苦衆生,不辭疲倦,是大菩薩有如是不可思議神通之事。然諸衆生獲脫罪報,未久之間,又墮惡道。世尊,是地藏菩薩既有如是不可思議神力,云何衆生而不依止善道,永取解脫?唯願世尊爲我解說。 佛告閻羅天子:南閻浮提衆生,其性剛強,難調難伏。是大菩薩,於百千劫,頭頭救拔如是衆生,早令解脫。是罪報人乃至墮大惡趣,菩薩以方便力,拔出根本業緣,而遣悟宿世之事。自是閻浮提衆生結惡習重,旋出旋入,勞斯菩薩久經劫數而作度脫。 譬如有人迷失本家,誤入險道,其險道中,多諸夜叉、及虎狼獅子、蚖蛇蝮蠍。如是迷人,在險道中,須臾之間,即遭諸毒。有一知識,多解大術,善禁是毒,乃及夜叉諸惡毒等。忽逢迷人慾進險道,而語之言:咄哉男子,爲何事故而入此路,有何異術,能制諸毒。是迷路人忽聞是語,方知險道,即便退步,求出此路。是善知識,提攜接手,引出險道,免諸惡毒。 至於好道,令得安樂。而語之言:咄哉迷人,自今已後,勿履是道。此路入者,卒難得出,復損性命。是迷路人亦生感重。臨別之時,知識又言:若見親知及諸路人,若男若女,言於此路多諸毒惡,喪失性命。無令是衆自取其死。 是故地藏菩薩俱大慈悲,救拔罪苦衆生,生人天中,令受妙樂。是諸罪衆,知業道苦,脫得出離,永不再歷。如迷路人,誤入險道,遇善知識引接令出,永不復入。逢見他人,復勸莫入。自言因是迷故,得解脫竟,更不復入。若再履踐,猶尚迷誤,不覺舊曾所落險道,或致失命。如墮惡趣,地藏菩薩方便力故,使令解脫,生人天中。旋又再入,若業結重,永處地獄,無解脫時。 爾時惡毒鬼王合掌恭敬白佛言:世尊,我等諸鬼王,其數無量,在閻浮提,或利益人,或損害人,各各不同。然是業報,使我眷屬遊行世界,多惡少善。過人家庭,或城邑聚落,莊園房舍。或有男子女人,修毛髮善事,乃至懸一旛一蓋,少香少華,供養佛像及菩薩像。或轉讀尊經,燒香供養一句一偈。我等鬼王敬禮是人,如過去現在未來諸佛。敕諸小鬼,各有大力,及土地分,便令衛護,不令惡事橫事、惡病橫病,乃至不如意事,近於此舍等處,何況入門。 佛贊鬼王:善哉,善哉!汝等及與閻羅,能如是擁護善男女等,吾亦告梵王帝釋,令衛護汝。 說是語時,會中有一鬼王,名曰主命。白佛言:世尊,我本業緣,主閻浮人命,生時死時,我皆主之。在我本願,甚欲利益。自是衆生不會我意,致令生死俱不得安。何以故。是閻浮提人初生之時,不問男女,或欲生時,但作善事,增益宅舍,自令土地無量歡喜,擁護子母,得大安樂,利益眷屬。或已生下,慎勿殺害,取諸鮮味供給產母,及廣聚眷屬,飲酒食肉,歌樂弦管,能令子母不得安樂。 何以故。是產難時,有無數惡鬼及魍魎精魅,欲食腥血。是我早令舍宅土地靈只。荷護子母,使令安樂,而得利益。如是之人,見安樂故,便合設福,答諸土地。翻爲殺害,聚集眷屬。以是之故,犯殃自受,子母俱損。 又閻浮提臨命終人,不問善惡,我欲令是命終之人,不落惡道。何況自修善根增我力故。是閻浮提行善之人,臨命終時,亦有百千惡道鬼神,或變作父母,乃至諸眷屬,引接亡人,令落惡道。何況本造惡者。 世尊,如是閻浮提男子女人臨命終時,神識惛昧,不辨善惡,乃至眼耳更無見聞。是諸眷屬,當須設大供養,轉讀尊經,唸佛菩薩名號。如是善緣,能令亡者離諸惡道,諸魔鬼神悉皆退散。 世尊,一切衆生臨命終時,若得聞一佛名,一菩薩名,或大乘經典,一句一偈。我觀如是輩人,除五無間殺害之罪,小小惡業,合墮惡趣者,尋即解脫。 佛告主命鬼王:汝大慈故,能發如是大願,於生死中,護諸衆生。若未來世中,有男子女人至生死時,汝莫退是願,總令解脫,永得安樂。 鬼王白佛言:願不有慮。我畢是形,念念擁護閻浮衆生,生時死時,俱得安樂。但願諸衆生於生死時,信受我語,無不解脫,獲大利益。 爾時佛告地藏菩薩:是大鬼王主命者,已曾經百千生,作大鬼王,於生死中,擁護衆生。是大士慈悲願故,現大鬼身,實非鬼也。卻後過一百七十劫,當得成佛,號曰無相如來,劫名安樂,世界名淨住,其佛壽命不可計劫。地藏,是大鬼王,其事如是不可思議,所度人天亦不可限量。
翻译
這時,大鐵圍山裏的無量無數的鬼王跟隨閻羅天子一起,也來到了忉利天宮佛說法的地方。這些鬼王是:惡毒鬼王、多惡鬼王、大諍鬼王、白虎鬼王、血虎鬼王、赤虎鬼王、散殃鬼王、飛身鬼王、電光鬼王、狼牙鬼王、千眼鬼王、啖獸鬼王、負石鬼王、主耗鬼王、主禍鬼王、主食鬼王、主財鬼王、主畜鬼王、主禽鬼王、主獸鬼王、主魅鬼王、主產鬼王、主命鬼王、主疾鬼王、主險鬼王、三目鬼王、四目鬼王、五目鬼王、祁利失王、大祁利失王、祁利叉王、大祁利叉王、阿那吒王、大阿那吒王。這些大鬼王又各統領了成百上千的小鬼王,都居住在閻浮提世界,各有所司,各有所主。大大小小的鬼王們與閻羅天子一樣,均是承蒙佛與地藏菩薩的威神之力,來到忉利天宮的法會,恭敬地站在大會的一側。這時,閻羅天子右膝着地,頂禮佛陀,恭敬合掌,問訊世尊說:“世尊,我今天和諸多鬼王們,承蒙世尊與地藏菩薩的威神之力,才能夠來到忉利天宮的法會之中,這也是我等護持佛法而獲得善利的結果。我現在有個小疑問,冒昧地請問世尊,希望世尊能慈悲地爲我們解釋宣講。”佛回答閻羅天子說:“你隨便問吧,我來爲你解說。”這時,閻羅天子恭敬瞻禮世尊,並恭敬地向地藏菩薩行了一個注目禮,然後對佛說:“世尊,我觀地藏菩薩,在六道中不辭疲倦地用百千萬種方法救度那些因造罪而受苦的衆生,這位大菩薩有如此不可思議的願力和神通力。然而這些衆生一旦脫離了苦報之後,沒過多久又會墮入惡道中去。世尊,地藏菩薩既然有如此不可思議的神力,爲什麼衆生還不肯依止於善道,永遠獲得解脫呢?但願世尊能爲我慈悲宣說。”佛告訴閻羅天子說:“南閻浮提世界裏的衆生,生性十分執拗倔強,難以誘導向善,使他們心性剛柔。這位大菩薩於百千劫以來,一次又一次地在六道中救拔這些衆生,使他們能夠儘早得到解脫。對那些作惡受報的罪人,乃至墮入大地獄之中的衆生,地藏菩薩都會用種種方便法門與神通之力,幫助這些衆生從根本上拔除造惡的種子,明瞭過去世所犯的種種惡行和罪業,而生起悔悟之心。只是由於閻浮提衆生於無量生死以來,造惡習氣太深,所以一時生在善道,一時墮入惡道,輪迴不息,連累這位大菩薩在百千劫中一次次地救度他們。”“譬如說,有人迷失了他本來所在的地方,不小心走到了危險的道路上。在那個危險的道路中,有許多夜叉、惡鬼,以及虎狼、獅子、毒蛇、蠍子等。而迷路人對險道中的威脅卻沒有絲毫察覺,不知道須臾之間就可能遭到毒害,導致死傷。正好在那時,有一位善知識,智能高超,知識豐富,懂得許多出險道、解百毒、避虎狼、驅惡鬼的方法,見到這位迷路人正要誤入險區,就提醒他:‘喂,你爲什麼要走這條道?這條道禍害多端,危險叢生,難道你有什麼辦法能躲得開,避得過嗎?’迷路人猛然聽到善知識的提醒,才知道正在走上一條險路,趕緊退步,希望離開這危險的境地。善知識牽手指引,帶着他慢慢脫離險道,走上正路,得到平安與快樂。然後,善知識告訴迷路人說:‘唉,你這個迷路的人,從此以後,千萬不要再走這條道了。進了這條道的人,不但會遭遇到種種毒害,很難走出來,甚至會喪失性命。’迷路人十分感激善知識的幫助,在臨分別的時候,善知識又再三地囑咐他:‘倘若見到你的親戚、朋友甚至是陌生的過路人,無論男女老少,你都要告訴他們這條路的危險性,毒蛇猛獸、惡鬼惡神太多了,進去就會喪命,千萬不要讓這些人自己去送死。’”“地藏菩薩正是這樣的一位善知識,以大慈大悲的神通願力,救拔種種造罪受苦的衆生,使他們能進入人、天的善道,享受種種微妙的快樂。而這些造罪的衆生,由於知道了業道的苦,一旦脫離以後,永遠不想再進去了。正如迷路人誤入險道,遇到善知識幫助他走上正道,再也不會走進險道。碰到其他人要誤入時,還能現身說法,勸他人不要走進去。這是因爲自己曾經迷失過的緣故,一旦走上正道,解脫災難,便永不再入險境了。如果再走進去,那說明依舊迷誤,並沒有意識到眼下所走的道路,是以往曾經誤入的險道,那就可能導致喪失性命,好比有人一再地犯十惡大罪,終於又墮入到地獄之中。地藏菩薩總是以種種善巧方便來解救這些衆生,讓他們能得到上天的好報。但由於衆生造惡的習氣太重,弄不好便會又流轉到惡道中去。如果犯下了極惡重罪的話,那就只能長久地困在地獄裏,想要出頭也就不可能了。”這時,有一位名叫惡毒的鬼王合掌恭敬對佛說:“世尊,我們這些鬼王,數量多到無法計算。在閻浮提世界裏,或是利益衆生,或是損害衆生,各不相同。同樣由於各自過去的種種業報,使得我們在閻浮提世界各個地方周遊巡視,各司其職,總的來說,我們的所作所爲還是以爲害衆生的事居多。在各地巡行的過程中,凡是經過城市、鄉村,或者莊園、房舍之時,若見到有男子、女人修哪怕是一毛一發那麼小的一點善事,或者在佛前懸掛幡蓋,或者以微薄的香花供養佛像或菩薩像,或者敬重地讀誦佛經,燒香供養佛經,哪怕是經中的一句話、一句偈,我們這些鬼王尊敬禮拜此人,如同尊敬禮拜過去、現在、未來的諸佛一樣,我們會指使屬下衆多的大力小鬼和當地的土地神,去保護這些善人,不讓惡事、橫禍、惡病、橫病,以及任何不如意的事靠近他們和他們的住所,更何況加臨到他們身上了。”佛聽了惡毒鬼王的陳述之後,稱讚說:“善哉善哉,你們諸位以及閻羅王能如此發心保護這些善男子、善女人,我也會告訴梵王和帝釋天,讓他們也來保護你們。”說這話的時候,法會中另有一位鬼王,名叫主命,恭敬地對佛說:“世尊,我依據過去的種種業緣,現在掌管閻浮提人的生命,無論是出生或是死亡,都由我來管理。在我本心的願望,總想去幫助利益人們。但由於這些衆生不懂因果,不知佛法,所以不能明瞭我的好意,以至於生時和死時都不得安寧。爲什麼呢?因爲閻浮提人在初生之時,無論是男是女,家裏人都應當做種種善事,增添家宅的吉祥,自然可以讓土地神祇等歡喜地保護生產的母子,使母子平安,全家和樂。生下孩子之後,更要小心謹慎,千萬不要爲了慶祝又去殺生,以種種鮮味給產婦進補。更不要請一羣親戚朋友大辦酒席,飲酒食肉,歌舞喧譁,這樣一來反而會害得母子都不得安寧。爲什麼呢?因爲婦女在生產之時,有無量數的惡鬼及魍魎精魅想來吞食生產時流出來的腥血。爲了保護產婦的安全,所以我早就指使當地的土地神、舍宅神等來保護母子,不使這些惡鬼靠近他們,使他們能夠平安順產。按理說,像這樣的人家,在母子平安之時,應當修福修善,以此答謝土地神祇。但由於他們不明理,反而做出殺生害命的惡行,並聚集親朋好友縱情宴樂。使得家裏平添了許多禍殃,只有自作自受,母子倆都將受到損害。”“閻浮提人在臨死時,不管生前是善是惡,我都儘量讓他不墮入惡道中去,更何況有些命終人在世時爲善修福,那我幫助他就更加容易了。但即使是行善之人,在臨命終時,也有成百上千的惡道裏的鬼神,或是變成亡人的父母,或是變成亡人的親戚朋友,把他拉向惡道中去。更何況本來就造惡的衆生,遇見的惡鬼就更多了。世尊,閻浮提的男男女女在臨命終時,神志昏昧,如同夢中,自己無法分辨好壞善惡,眼、耳都失去了見聞的能力。在這種時候,他們的親人們應當大設供養,讀誦這部《地藏菩薩本願經》或其他大乘經典,稱念佛菩薩的名號。以此善緣,就可以使命終人脫離惡道,一切的邪魔鬼神都會退散,不再出現。世尊,一切衆生在臨命終時,如果能聽到一聲佛的名號,或者菩薩的名號,或是聽到大乘經典的一句話、一句偈,我看這類衆生,除了犯五無間或殺生害命的大罪之外,其餘小小的惡業本應墮入惡道中受苦諸天贊賀的,承蒙聽聞佛菩薩名號或大乘經典一句一偈的功德,都可以立即得到解脫,不會墮入惡道中去。”佛告訴主命鬼王說:“你有這樣的大慈悲心,發下這樣的大願,能在世人的生死之際來保護他們。在未來的世界中,有男子女人在生時或死時,你都不要退失這個大願,總要盡力使他們得到解脫,永遠地平安快樂。”鬼王回答佛說:“世尊,請不要有所顧慮,我將窮一生之力,念念保護閻浮提的衆生,使他們在生時死時都能得到安樂。但願衆生在生時死時,能夠相信並接受我剛纔所說的話,那所有的衆生一定能都得到解脫,獲得真正的大利益。”這時,佛告訴地藏菩薩說:“這位主命大鬼王,已曾經於百千世中做大鬼王,一直在閻浮提衆生的生時死時保護他們。正是因爲這位大士有着菩薩的慈悲願力,所以才化現爲鬼王的形象,其實他並不在鬼道當中。從此以後,再過一百七十大劫,他將要成佛,佛名無相如來,住世所在的劫名叫安樂,成佛的世界名叫淨住,這尊佛的壽命有無量無數不可稱計的大劫。地藏,這位大鬼王的事蹟真是不可思議,他所度化的人道與天道的衆生也是無量無數,無法稱計。”
释义/赏析
閻羅天子:梵文Yamaraja,又稱閻摩王、閻羅王、魔王、閻王。縛罪人之義,爲地獄執法之王,即俗稱的閻羅王。 詣:音義,到也。多用於到自己尊敬的人那裏去,如長輩、聖人等。 恣:音字,任意,放縱。本經中之“恣”爲“任意”之意。 頭頭救拔:即處處、次次救難拔苦之意也。“頭頭”即“處處”、“次次”之意。 宿世:梵文Purva,即前生、前世、過去世之意。宿世之生存狀態,稱爲宿命;宿世所有之習慣,稱爲宿習;宿世所結之因緣,稱爲宿因、宿緣。宿世所造之業,稱爲宿業、宿行。宿,即久、舊、古之意。 蛇:,音元,即蝮蛇,亦稱“龜殼花蛇”。蝮蛇,別稱“草上飛”、“土公蛇”,是一種毒蛇,頭呈三角形,頸細,背灰褐色,兩側各有一行黑褐色圓斑,生活於平原及較低的山區,以鼠、鳥、蛙、蜥蜴爲食。蝮蛇在古代亦稱“虺”(音毀)。 蝮蠍:蝮,見上注。蠍,音歇,也稱“鉗蠍”,體長,頭胸部的螯肢和腳須均呈螯狀。棲於乾燥地帶,腹部長,有一尾刺,內有毒腺,捕食昆蟲,能螫人,醫學上以乾燥全蟲入藥,稱“全蠍”。 須臾:片刻,一會兒。一晝夜爲三十須臾,一須臾約合當今四十八分鐘。 咄哉:呵斥之語。咄哉:咄,音多,呵叱聲。發聲使人猛省。哉是語氣助詞,相當於“啊”、“嗨”之意。 提攜:攜,音協,攙、拉、提、扶的意思。提攜,領着手帶着往前走的意思。 偈:梵語伽他,譯作句頌、孤起頌、不重頌或作偈,偈陀。有幾種意思:依三十二字爲一組者,不問長短行別,稱爲一首‘盧伽陀’。不問三言乃至八言,凡四句者,謂之‘結句伽陀’。其中又分兩種:讚歎佛德者,爲孤起頌或不重頌;另一種爲經文,稱爲祗夜,譯作應頌、重頌。頌的意思是歌唱讚美,文句極爲美麗,略稱偈。又,偈者,竭也,把經中所有含義都包括盡了。 敕:音赤,告誡也。又,自上而下的命令也。這裏指鬼王命令,告誡屬下的小鬼應當保護禮拜、稱念、供養佛菩薩像及讀經的善人也。 歌樂弦管:歌,指唱歌;樂,樂器,音樂也;弦,樂器上用以發音的絲線、銅絲或鋼絲,這裏指樂器;管,管樂,指笛、簫一類的管子做的樂器。這裏指用唱歌或樂器來奏出、唱出種種音樂以取樂也。 精魅:精,指精怪,精靈。《首楞嚴經》雲:“此名天地大力山精、海精、風精、河精、土精、一切草木積劫精魅,或復龍魅,或壽終仙再活爲魅,或仙期終,計年應死,其形不化,他怪所附,年老成魔”。魅,亦精怪也,精靈也,義同上述。此種精魅,於無真知正見之修行者,伺其貪求境界,則入其體,種種妖異變怪,令人疑爲神佛,以盲引盲終至墮入惡道也。 昧:,音昏,迷糊、神志不清楚,如頭昏目眩。又思想糊塗,不明事理,如《孟子·梁惠王上》雲:“吾,不能進於是矣”。昧,音妹,愚昧,無知,如昧於事理。經中之意謂:人於命終之時,六識不起作用,故如昏如昧,不明事理,不辨善惡,唯有隨業受報也。 無相:指一切諸法無自性,本性爲空,無形相可得,故稱爲無相。無相:謂真理之絕衆相也,又稱涅槃離男女等十相也。《涅槃經》雲:“涅槃名爲無相。以何因緣名爲無相?善男子,無十相故。何等爲十?所謂色相、聲相、香相、味相、觸相、生住壞相、男相、女相,是名十相。無如是相,故名無相。”依“有相”而言,有相者,有造作之相、有虛妄之相爲有相。故知無相者,乃無造作之相(非造作之能現),無虛妄之相也。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:39778595次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1