做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

安庆府

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《安庆府》 来自:《作品》

文天祥

字履善,一字宋瑞,号文山。吉州庐陵(今江西吉安)人。宋理宗宝佑四年(公元1256年)中榜上第一名。在贾似道当权时受排挤。德佑元年(公元1275年),元军进攻临安,宋朝廷下诏征勤王兵。任赣州知州的文天祥组成万人的义军,北上守卫。景炎元年(公元1276年)任右丞相,被派往元军营谈判,被扣留。押解中在镇江逃出,得到人民的帮助,流亡至通州(今江苏南通),从海道到福建,与张世杰、陆秀夫等在福州拥生赵呈为帝,坚持抗元。景炎二年(公元1277年)进兵江西收复了几个县城,使抗元形势大力好转。但不久为元军所败,退入广东。祥兴元年(公元1278年)在五坡岭(今广东海丰北)被俘。元将张弘范叫他写信招张世杰投降,遭拒绝,书《过零丁洋》诗以明志。祥兴二年(公元1279年)被送到大都(今北京),囚三年,途经威胁利诱,始终不屈。至元十九年十二月初九日(公元1283年1月9日)在柴市被害,从容就义。
原文

风雨宜城路,重来白发新。 长江还有险,中国自无人。 枭獍蕃遗育,鱣鲸蛰怒鳞。 泊船休上岸,不忍见遗民!

翻译
宜城路上连绵风雨不停, 旧地重来,白发又添几茎。 长江天堑不是无险可守, 只恨中国自己卫国无人。 国土尽让凶禽恶兽蕃殖, 爱国志士忍怒蛰伏潜形。 停船江边不要踏上岸去, 不忍见到那里的亡国遗民。 
释义/赏析
宜城:即安庆府,古称舒州,别称宜城,即今安庆市。春秋时皖国所在地;隋大业三年(公元607年)始置同安郡,治同安(今桐城);唐武德九年(公元626年)改曰舒州;北宋政和五年(公元1115年)始置舒州德庆军,治怀宁(今潜山县梅城);南宋绍兴十七年(公元1147年)改曰舒州安庆军,南宋庆元元年(公元1195年)升安庆府,治今潜山县城;南宋景定元年(公元1260年)改筑于宜城为治,以临江备守临安(今杭州市);元至正十三年(公元1276年)置安庆路;明復曰安庆府,直隶南京;清先后隶江南布政使司、江南左布政使司、安徽布政使司,于乾隆二十五年(公元1760年)至民国二十六年(1937年),治安徽布政使司和安徽省。 枭獍:传说中枭獍是禽兽中会吃自己母亲的,所以用枭獍来比喻不孝或凶恶而忘恩负义的人;这里是指元人。 鱣(zhan):海中大鱼,这里指爱国志士。
繁体原文
風雨宜城路,重來白髮新。 長江還有險,中國自無人。 梟獍蕃遺育,鱣鯨蟄怒鱗。 泊船休上岸,不忍見遺民!
翻译
宜城路上連綿風雨不停, 舊地重來,白髮又添幾莖。 長江天塹不是無險可守, 只恨中國自己衛國無人。 國土儘讓兇禽惡獸蕃殖, 愛國志士忍怒蟄伏潛形。 停船江邊不要踏上岸去, 不忍見到那裏的亡國遺民。 
释义/赏析
宜城:即安慶府,古稱舒州,別稱宜城,即今安慶市。春秋時皖國所在地;隋大業三年(公元607年)始置同安郡,治同安(今桐城);唐武德九年(公元626年)改曰舒州;北宋政和五年(公元1115年)始置舒州德慶軍,治懷寧(今潛山縣梅城);南宋紹興十七年(公元1147年)改曰舒州安慶軍,南宋慶元元年(公元1195年)升安慶府,治今潛山縣城;南宋景定元年(公元1260年)改築於宜城爲治,以臨江備守臨安(今杭州市);元至正十三年(公元1276年)置安慶路;明復曰安慶府,直隸南京;清先後隸江南布政使司、江南左布政使司、安徽布政使司,於乾隆二十五年(公元1760年)至民國二十六年(1937年),治安徽布政使司和安徽省。 梟獍:傳說中梟獍是禽獸中會吃自己母親的,所以用梟獍來比喻不孝或兇惡而忘恩負義的人;這裏是指元人。 鱣(zhan):海中大魚,這裏指愛國志士。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1