毛滂,字泽民,号东堂,衢州江山石门(今属浙江江山市)人,北宋知名词人。著有《东堂集》、《东堂词》传世。其词受苏轼、柳永影响,清圆明润,别树一格,无秾艳词语,自然深挚、秀雅飘逸,对陈与义、朱敦儒、姜白石、张炎等人皆有影响。
原文
不雨不晴秋气味。酒病秋怀,不做醒鬆地。初换夹衣围翠被,蔷薇水润衙香腻。
旋折秋英餐露蕊。金缕虬团,更试康王水。幽梦不来寻小睡,无言划尽屛山翠。
翻译
释义/赏析
秋气味:秋日的环境气氛。
酒病:因饮酒过量而生病。
秋怀:秋日的思绪情怀。
醒鬆:即惺忪,刚苏醒貌。
「酒病秋懷,不做醒鬆地」句:意为因生病与愁思而情致不高。
衙香:又作牙香,角香的俗称。
「旋折秋英餐露蕊」句:化自屈原《楚辞·渔父》:「朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。」
金缕虬团:对茶饼的美称。
康王:此处可能指康保裔。史载「咸平三年春正月己卯朔,契丹犯河间,高阳关都部署康保裔死之」,后各地多有祀庙及以其命名的地名。康王水,指汲水之地以康王名。
寻:不久,顷刻。
屛山:即屛风。
繁体原文
不雨不晴秋氣味。酒病秋懷,不做醒鬆地。初換夾衣圍翠被,薔薇水潤衙香膩。
旋折秋英餐露蕊。金縷虯團,更試康王水。幽夢不來尋小睡,無言劃盡屛山翠。
翻译
释义/赏析
秋氣味:秋日的環境氣氛。
酒病:因飲酒過量而生病。
秋懷:秋日的思緒情懷。
醒鬆:即惺忪,剛蘇醒貌。
「酒病秋懷,不做醒鬆地」句:意為因生病與愁思而情致不高。
衙香:又作牙香,角香的俗稱。
「旋折秋英餐露蕊」句:化自屈原《楚辭·漁父》:「朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。」
金縷虬團:對茶餅的美稱。
康王:此處可能指康保裔。史載「咸平三年春正月己卯朔,契丹犯河間,高陽關都部署康保裔死之」,後各地多有祀廟及以其命名的地名。康王水,指汲水之地以康王名。
尋:不久,頃刻。
屛山:即屛風。